・ |
계약서로 서로의 권리와 의무를 명확히 해서 비즈니스를 진행하는 것이 가능하다. |
契約書で、お互いの権利と義務を明らかにしてビジネスを進めることができる。 |
・ |
감염자가 증가하면서 다시 실내 마스크 착용을 의무화했다. |
感染者が増加し、再び屋内でのマスクの着用を義務付けた。 |
・ |
교통사고가 일어나면, 가해자는 손해 배상의 의무를 지고, 피해자는 손해 배상의 권리가 생깁니다. |
交通事故が起きると、加害者は損害賠償の義務を負い、被害者には損害賠償の権利が生じます。 |
・ |
국민의 4대 의무는 국방, 납세, 근로, 교육입니다. |
国民の4大義務は、国防、納税、勤労、教育です。 |
・ |
세금은 모든 사람들의 의무입니다. |
税金はみな人々の義務です。 |
・ |
국민에게는 권리와 의무가 있다. |
国民には権利と義務がある。 |
・ |
세금을 꼬박꼬박 내는 것은 국민의 의무이다. |
税金を欠かさずきちんと支払うことは国民の義務だ。 |
・ |
의무를 져버리다. |
義務を捨てる。 |
・ |
의무를 지키다. |
義務を守る。 |
・ |
의무를 지다. |
義務を負う。 |
・ |
의무를 다하다. |
義務を果たす。 |
・ |
모든 소형 선박 승선자에게 구명조끼 착용을 의무화 했습니다. |
すべての小型船舶の乗船者にライフジャケットの着用を義務化しました。 |
・ |
경찰의 직업적인 의무감으로는 악랄한 범죄자들을 절대 잡을 수 없다. |
警察の職業的な義務感では悪辣な犯罪者たちは絶対に捕まえられない。 |
・ |
한국 남자는 국방의 의무를 다해야 해요. |
韓国の男性は国防の義務を果たさなければなりません。 |
・ |
국방의 의무를 무사히 마치고 돌아왔다. |
国防の義務を無事に終えて帰ってきた。 |
・ |
국방의 의무를 다하겠다고 소임을 밝혔다. |
国防の義務を果たすことになったと任務を明らかにした。 |
・ |
대한민국에서 태어난 건장한 남자라면 국방의 의무를 다해야합니다. |
大韓民国で生まれた元気な男子ならば国防の義務をはたさなければなりません。 |
・ |
본분이란 사람이 원래 해야할 의무를 말한다. |
本分とは、人が本来尽くすべ義務をいう。 |
・ |
보호자는 미성년자를 보호할 의무가 있다. |
保護者は、未成年者を保護する義務がある。 |
・ |
부모를 부양할 의무를 다하지 않는 불효자가 늘고 있다. |
親を扶養する義務を果たさない親不孝者が増えている。 |
・ |
의무를 면제하다. |
義務を免除する。 |
・ |
한국의 모든 공향과 항구에서 입국 심사 시에 의무적으로 지문과 얼굴 사진을 등록하도록 되어 있습니다. |
韓国のすべての空港と港で入国審査の際に義務的に指紋と顔写真を登録することになっています。 |
・ |
정조 의무는 부부가 서로 성적 순결을 지키는 의무입니다. |
貞操義務は、夫婦が互いに性的純潔を保つ義務のことです。 |
・ |
배우자 이외의 이성과 성적 관계를 갖는 것은 부부의 정조 의무를 위반하는 행위가 된다. |
配偶者以外の異性と性的関係を持つことは夫婦の貞操義務に違反する行為となる。 |
・ |
의무를 승계하다. |
義務を承継する。 |
・ |
왜 의무를 다하지 않나요. 그것은 태만입니다. |
なぜ義務を果たさないのですか。それは怠慢です。 |
・ |
이혼을 해도 친권자가 아니라도 부모는 미성년을 양육할 의무가 있습니다. |
離婚をしても、親権者でなくても、親は未成年を養育する義務があります。 |
・ |
소환장이 오면 출두할 의무가 있습니다. |
召喚状が来たら出頭しなければならない義務があります。 |
・ |
소환장을 받은 자는 출두할 의무가 있다. |
召喚状を受けた者は出頭する義務がある。 |
・ |
한국은 징병제를 도입하고 있어, 남성은 군대에 가는 것이 의무입니다. |
韓国は徴兵制を導入しており、男性は軍隊に行くのが義務です。 |
・ |
보험 가입이 의무화되어 있다. |
保険への加入が義務化される。 |
・ |
법률로 계약서 작성이 의무화되어 있다. |
法律で契約書作成が義務づけられている。 |
・ |
고속도로에서의 안전벨트 착용이 의무화되었다. |
高速道路でのシートベルト着用が義務化された。 |
・ |
교회에서 십일조를 강조하는데 이것은 의무인가요? |
教会では十分の一献金を強調しますが、これは義務でしょうか。 |
・ |
세금을 납부하지 않는 사람이 나오면 공평성이 결여되기 때문에 헌법에 납세 의무를 제정하고 있습니다. |
税を納めない人が出てくると公平性に欠けるため、憲法で納税の義務を制定しています。 |
・ |
국세란 납세 의무자를 통해 국고에 납부하는 세금입니다. |
国税とは、納税義務者を通じて国庫に納付する税金です。 |
・ |
연대 보증인은 채무자가 변제할 수 없을 경우 대신 변제해야할 의무를 진다. |
連帯保証人は、債務者が返済できなくなった場合、代わりに返済する義務を負う。 |
・ |
담뱃갑에 흡연 경고 그림과 문구가 의무적으로 들어간다. |
タバコの箱に喫煙警告画像とフレーズが義務付けられる。 |
・ |
아이를 출산하면 일정 기간 엄마에게 의무 출산휴가가 주어진다. |
子供を出産すると、一定期間、ママには義務出産休暇が与えられる。 |
・ |
의무적으로 매년 소방 훈련과 피난 훈련을 한다. |
義務的に毎年、消防訓練と避難訓練を行う。 |
・ |
정회원과 준회원의 권리와 의무를 설명하겠습니다. |
正会員と準会員の権利と義務を説明します。 |
・ |
유도등의 설치가 의무화되어 있다. |
誘導灯の設置が義務付けられている。 |