「恵み」は韓国語で「혜택」という。漢字で表すと「恵沢」。日本では頻繁には使われない言葉だが、韓国語ではよく使用される。たとえばイベント申込み時の「特典」という意味で看板やチラシなどに、よく表記されており、その場合割引を受けたりプレゼントをもらうことができる。
|
「恵み」は韓国語で「혜택」という。漢字で表すと「恵沢」。日本では頻繁には使われない言葉だが、韓国語ではよく使用される。たとえばイベント申込み時の「特典」という意味で看板やチラシなどに、よく表記されており、その場合割引を受けたりプレゼントをもらうことができる。
|
・ | 혜택을 받다. |
恩恵を受ける。 | |
・ | 오늘 회원에 가입하면 3가지 혜택을 드립니다. |
きょう会員に加入された方には3種類の特典を差し上げます。 | |
・ | 의무는 지지 않고 혜택만 챙기다. |
義務は負わず恩恵だけを受ける。 | |
・ | 우리들의 생활은 다양한 자연의 혜택으로 성립되고 있습니다. |
私たちの生活は、さまざまな自然の恵みによって成り立っています。 | |
・ | 벼 베기 계절이 되면 자연의 혜택을 가까이 느낄 수 있습니다. |
稲刈りの季節になると、自然の恵みを身近に感じられます。 | |
・ | 노조는 과도한 복지 혜택 축소에 동의했다. |
組合側は過度の福祉恩恵の縮小に同意した。 | |
・ | 무사증 혜택을 이용하실 수 있습니다. |
無査証の特典を利用することができます。 | |
・ | 평야의 대자연이 우리에게 풍성한 혜택을 주고 있습니다. |
平野の大自然が、私たちに豊かな恵みを与えてくれています。 | |
・ | 시사회 관객은 특별한 혜택이 있어요. |
試写会の観客は、特別な特典があります。 | |
・ | 생일 혜택으로 할인을 받을 수 있습니다. |
誕生日特典で割引を受けることができます。 | |
・ | 이 마을에는 자연의 혜택에 감사해서 절에 쌀을 헌납하는 의식이 있다. |
この街には自然の恵みに感謝して、お寺に米を献上する儀式がある。 | |
・ | 신규 고객은 우대되는 혜택이 있습니다. |
新規顧客は優遇される特典があります。 | |
・ | 그녀의 이타주의적인 활동이 지역에 혜택을 가져다 주고 있습니다. |
彼女の利他主義的な活動が、地域に恩恵をもたらしています。 | |
・ | 직영점 회원이 되면 혜택이 있다. |
直営店の会員になると特典がある。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
병역 혜택(ピョンヨクヘテク) | 兵役免除の恩恵 |
고급주택(高級住宅) > |
대리 만족(代理満足) > |
새벽(明け方) > |
치다꺼리(世話を焼くこと) > |
군중(群衆) > |
도(島) > |
불청객(招かれざる客) > |
곡선(曲線) > |
양버들(ポプラ) > |
치안(治安) > |
다슬기(カワニナ) > |
능멸(凌蔑) > |
귀경객(Uターン客) > |
대피령(避難命令) > |
지난봄(昨年の春) > |
안전 조치(安全措置) > |
날개깃(風切羽) > |
공해(公害) > |
강풍(強風) > |
친화적(親和的) > |
베트남(ベトナム) > |
초상(肖像) > |
겁박(脅し) > |
활력소(活力の素) > |
민무늬(無文) > |
외국환(外国為替) > |
친정(実家) > |
소금쟁이(アメンボ) > |
낙숫물(雨垂れ) > |
개펄(干潟) > |