【이르다】の例文_2
<例文>
・
긴장감이 최고조에
이르다
.
緊張感が最高潮になる。
・
최고조에
이르다
.
最高潮に達する。
・
누누이 타
이르다
.
幾度も言い聞かせる。
・
이른 아침, 눈이 절로 떠졌다.
早朝、自然と目が覚めた。
・
콜레라는 심한 설사와 구토를 반복해 탈수 증상에 의해 죽음에 이른다.
コレラは、激しい下痢と嘔吐を繰り返し、脱水症状によって死に至る。
・
단정하기에는 아직
이르다
.
断定するのはまだ早い
・
대한민국 여권만 있으면 무비자로 갈 수 있는 나라가 무려 187개국에 이른다.
大韓民国のパスポートさえあれば、ビザなしで行ける国が実に187ヵ国になる。
・
이 커플은 오랫동안 사실혼 상태로 이른바 내연 관계의 부부였습니다.
このカップルは長年事実婚状態にある、いわゆる内縁関係の夫婦でした。
・
이른바 혼기가 지난 후에 결혼하는 것을 가리켜 만혼이라 한다.
いわゆる「婚期」を過ぎてから結婚することを指して晩婚と言う。
・
단정하는 것은 아직
이르다
고 생각합니다.
断定するのはまだ早いと思います。
・
연준은 이른바 ‘자이언트 스텝’이라 불리는 0.75%포인트 금리 인상을 단행했다.
FRBはいわゆる「ジャイアントステップ」と呼ばれる0.75%の金利の引き上げを断行した。
・
저는 내일 이른 아침에 출발합니다.
私は明日の早朝に出発します。
・
판결문은 긴 것은 수백 페이지까지도 이른다.
判決文は長いものでは数百ページにものぼる。
・
무분별한 행동을 타
이르다
.
無分別な行動を戒める。
・
올림픽이 유발하는 직접적인 경제적 가치는 30조 원에 이른다.
五輪が誘発する直接的な経済効果は30兆ウォンにのぼる。
・
우리는 아직 샴페인을 마시고 자축하기에는
이르다
.
私たちはまだシャンパンを飲んで祝うには早すぎる。
・
시기가
이르다
.
時期が早い。
・
규정 타석에 이른 타자 중에서 타율이 가장 높은 선수를 수위 타자라 한다.
規定打席に達した打者の中で、打率が最も高い選手を首位打者という。
・
고수의 경지에
이르다
.
高段者の境地に達する。
・
수준에
이르다
.
レベルに至る。
・
합의에
이르다
.
合意に至る。
・
수은은 200밀리그램으로 한 사람분의 치사량에 이른다.
水銀は200mgで一人分の致死量に達する。
・
죽을 지경에
이르다
.
死に瀕する。
・
어떤 문제를 여러 각도에서 논하고 만족할 결론에
이르다
.
ある問題をあらゆる角度から論じ,満足のいく結論に達する。
・
이른바 ‘사(士)자 돌림’으로 일컬어지는 전문직에는 변호사, 세무사, 회계사, 관세사, 건축사, 변리사, 법무사, 감정평가사 등이 있다.
いわゆる「士の字のつく」専門職には弁護士、税理士、会計士、関税士、建築士、弁理士、司法書士、鑑定評価士などがある。
・
당사는 이른바 양산품을 대량 생산하기 위한 제조 라인을 가지고 있습니다.
当社は、いわゆる量産品を大量生産するための製造ラインを持っています。
・
그녀는 이른 봄날 새벽에 혼자서 눈을 밟으면서 전나무 숲길을 걸었다.
彼女は、早春の夜明けに一人で雪を踏みながらモミの林道を歩いた。
・
5년 누적적자가 최대 1조 원에 이른다.
5年間の累積赤字が最大で1兆ウォンに達する1。
・
출신 대학이나 어학 점수 등 이른바 ‘스펙’은 최소한의 자격 요건에 지나지 않는다.
出身大学や語学点数など、いわば「スペック」は、最小限の資格要件に過ぎない。
1
2
(
2
/2)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ