・ | 고수의 경지에 이르다. |
高段者の境地に達する。 | |
・ | 수준에 이르다. |
レベルに至る。 | |
・ | 합의에 이르다. |
合意に至る。 | |
・ | 수은은 200밀리그램으로 한 사람분의 치사량에 이른다. |
水銀は200mgで一人分の致死量に達する。 | |
・ | 죽을 지경에 이르다. |
死に瀕する。 | |
・ | 어떤 문제를 여러 각도에서 논하고 만족할 결론에 이르다. |
ある問題をあらゆる角度から論じ,満足のいく結論に達する。 | |
・ | 이른바 ‘사(士)자 돌림’으로 일컬어지는 전문직에는 변호사, 세무사, 회계사, 관세사, 건축사, 변리사, 법무사, 감정평가사 등이 있다. |
いわゆる「士の字のつく」専門職には弁護士、税理士、会計士、関税士、建築士、弁理士、司法書士、鑑定評価士などがある。 | |
・ | 당사는 이른바 양산품을 대량 생산하기 위한 제조 라인을 가지고 있습니다. |
当社は、いわゆる量産品を大量生産するための製造ラインを持っています。 | |
・ | 그녀는 이른 봄날 새벽에 혼자서 눈을 밟으면서 전나무 숲길을 걸었다. |
彼女は、早春の夜明けに一人で雪を踏みながらモミの林道を歩いた。 | |
・ | 5년 누적적자가 최대 1조 원에 이른다. |
5年間の累積赤字が最大で1兆ウォンに達する1。 | |
・ | 출신 대학이나 어학 점수 등 이른바 ‘스펙’은 최소한의 자격 요건에 지나지 않는다. |
出身大学や語学点数など、いわば「スペック」は、最小限の資格要件に過ぎない。 |
1 2 |