【이월하다】の例文_134

<例文>
선박이 기관 고장이나 기상 악화 등으로 인해 표류하다.
船舶は機関故障や気象悪化などにより漂流する。
포인트를 적립하다.
ポイントを積み立てる。
옆구리가 허전하다.
恋人がいなくて寂しい。
키 작은 아이가 까치발을 하다.
背の低い子供が爪先立ちする。
너 참 특이하다.
お前ほんとに変わってるわ。
이상하다는 말보다는 특이하다는 말이 좋다.
おかしいという言葉より、めずらしいという言葉がいい。
얼마나 쉬느냐가 아니라 어떻게 쉬느냐가 중요하다.
どれだけ休むかではなくどう休むかが重要だ。
착각을 하다.
錯覚をする。
그가 욕을 먹는 건 어찌보면 당연하다.
彼が悪口を言われるのはある意味当然だ。
어떻게 먹느냐가 무엇을 먹느냐보다 더 중요하다.
どう食べるかが何をたべるかより、もっと重要だ。
말뚝을 박아 경계를 표시하다.
野に杭を打ち、境界を示す。
사다리타기를 하다.
あみだくじをする。
그 가게가 유명하다길래 주말에 가족과 가기로 했어요.
そのお店が有名だと言うから週末に家族と行くことにしました。
그 가게는 비빔밥으로 유명하다기에 친구랑 한번 가 봤어요.
そのお店はビビンバで有名だと言うので一度行ってみた。
최근에 좀 운동 부족인듯 하다고 느끼고 있다.
最近ちょっと運動不足かなと感じている。
전 운동하는 것이 중요하다고 생각해요.
私は運動することは大切だと思います。
땀띠가 심하다.
あせもがひどい。
주절주절 말하다.
ぶつぶつ言う。
이달 카드 청구 금액을 확인하다.
今月のカードの請求金額を確認する。
절정을 맞이하다.
ピークを迎える。
절정에 도달하다.
絶頂に達する。
절정에 달하다.
絶頂に達する。
음식점을 영업하다.
飲食店を営業する。
고객에게 영업하다.
顧客に営業する。
심야에 영업하다.
深夜に営業する。
아직 5월 초순인데도 너무 덥다. 마치 여름이 된 듯하다.
まだ5月のはじめなのにとても暑い。まるで夏になったかのようだ。
그는 이미 다 아는 듯하다.
彼は既に知っているようだ。
이것저것 생각하다 보니 잘 수 없었다.
あれこれ考えてたら眠れなくなっちゃった。
으레 그러려니 하다.
決まってそうだろうと思う。
도시의 편리함에 익숙해지면 시골이 불편하다고 느껴진다.
都会の便利さになれると田舎が不便だと思う。
왼손잡이는 불편하다.
左利きは不便だ!
안경이 없으면 불편하다.
メガネがないと不便だ
시골에서 살면 불편하다.
田舎に住むと不便だ
정부는 신재생에너지 사업 참여를 독려하고 있지만 성과는 미미하다.
政府は、新再生エネルギー事業への参加を促しているが、成果はわずかである。
국회의원 선거를 맞이해 투표를 독려하다.
国会議員選挙を迎え、投票を督励する。
국방장관이 부대원을 독려하다.
国防大臣が部隊員を督励する。
부장이 부하를 독려하다.
部長が部下を督励する。
신년을 맞이하다.
新年を迎える。
현실을 감추고 발뺌하다.
現実を隠し言い逃れる。
잘 갖다 붙여서 발뺌하다.
うまくこじつけて言い逃れる。
그는 신호위반을 하다 경찰에게 걸렸다.
彼は信号違反をして警察に捕まった。
면허 정지를 당하다.
免許停止を食らう。
심장의 고동이 정지하다.
心臓の鼓動が停止する。
차를 정지하다.
車を停止する。
운전 중에 딴생각하다 보면 사고 내기 쉽다.
運転中に他のことを考えていたら、事故を起こしやすい。
되게 신기하다.
とても不思議だね。
이심전심으로 서로 통하다.
以心伝心でお互いに通じる。
뒷맛이 텁텁하다.
後味がしつこい。
과일로 입가심하다.
果物で口直しする。
차로 입가심하다.
お茶で口直しする。
[<] 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140  [>]
(134/240)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ