【인내심】の例文
<例文>
・
퍼즐을 맞추는 데는 인내력이 필요하다.
パズルを合わせるのは忍耐力が必要だ。
・
치유되려면
인내심
을 가지고 치료를 계속하는 것이 중요합니다.
治癒されるためには、根気よく治療を続けることが大切です。
・
승리를 거두기 위해서는 끈기와 인내가 중요합니다.
勝利を収めるためには、粘り強さが重要です。
・
말썽꾸러기를 고치려면, 시간과 인내가 필요합니다.
暴れん坊を改めるためには、時間と忍耐が必要です。
・
그의 인내력은 마치 철인 그 자체입니다.
彼の忍耐力はまさに鉄人そのものです。
・
그녀의 인내력에는 고개가 숙여진다.
彼女の忍耐力には頭が下がる。
・
몇 번이나 주의를 줘도 나아지지 않아
인내심
이 끊어졌다.
何度注意しても改善されず、堪忍袋の緒が切れた。
・
사금을 채취하는 일은 인내와 경험이 필요한 작업입니다.
砂金採りは、忍耐と経験が必要な作業です。
・
건반 악기 연습에는 시간과 인내가 필요합니다.
鍵盤楽器の練習には時間と忍耐が必要です。
・
반항아에 대해서는
인내심
을 가지고 대하는 것이 필요합니다.
反抗児に対しては、忍耐強く接することが求められます。
・
재력가로서 성공하기 위해서는 긴 시간의 인내와 계획이 필요합니다.
資産家として成功するためには、長期間の忍耐と計画が必要です。
・
연예계에서 성공하기 위해서는 끊임없는 노력과 인내가 필요합니다.
芸能界で成功するためには絶え間ない努力と忍耐が必要です。
・
구멍치기 낚시는 인내가 필요합니다.
穴釣りでは忍耐が必要です。
・
장기적인 목표를 달성하기 위해서는 노력과 인내가 필요합니다.
長期的な目標を達成するためには、努力と忍耐が必要です。
・
인내심
을 가지고 기다리면 입질이 올 것입니다.
忍耐強く待てば当たりがくるでしょう。
・
끈기와
인내심
이 그를 최고의 자리에 올려 놓는 것이다.
根気と忍耐心が彼を最高の地位へ引き上げたのだ。
・
그의
인내심
은 시련으로 테스트되었습니다.
彼の忍耐力は試練でテストされました。
・
성공의 뿌리는 노력과 인내에 있다.
成功の根は、努力と忍耐にある。
・
돌을 조각하는 것은 매우
인내심
을 필요로 하는 작업입니다.
石を彫刻することは、非常に忍耐力を要する作業です。
・
도예를 통해 집중력과 인내력이 몸에 배었습니다.
陶芸を通じて、集中力と忍耐力が身につきました。
・
나무늘보는 매우
인내심
이 강한 동물입니다.
ナマケモノはとても忍耐強い動物です。
・
인내심
을 갖고 기다리는 것이 때로는 최선의 선택이다.
忍耐強く待つことが時には最善の選択だ。
・
그의
인내심
이 그를 고난에서 구해냈습니다.
彼の忍耐が彼を苦難から救い出しました。
・
그녀의
인내심
이 그녀의 목표를 향해 나아가는 힘이 되었습니다.
彼女の忍耐が彼女の目標に向かって進む力となりました。
・
인내심
이 있으면 어떤 어려움도 극복할 수 있어요.
忍耐があればどんな困難も乗り越えられます。
・
인생의 시련에
인내심
을 가지고 맞서는 것이 중요합니다.
人生の試練に忍耐強く立ち向かうことが大切です。
・
인내심
을 기르는 것은 중요합니다.
忍耐力を養うことは重要です。
・
그녀의
인내심
이 그녀를 성공으로 이끌었습니다.
彼女の忍耐が彼女を成功に導きました。
・
이 과정에는
인내심
이 필요합니다.
このプロセスには忍耐が必要です。
・
그는 오랜 고난을
인내심
을 가지고 견뎌냈습니다.
彼は長い間の苦難に忍耐強く耐えました。
・
성공하려면
인내심
이 필요해요.
成功するには忍耐が必要です。
・
그의
인내심
과 전략이 그를 승리로 이끌었다.
彼の忍耐強さと戦略が彼を勝利に導いた。
・
인내심
이 사라졌고 마침내 분노를 폭발시켰습니다.
忍耐力がなくなり、ついに怒りを爆発させました。
・
부장님은
인내심
이 강해서 맡은 일을 끝까지 해냅니다.
部長は忍耐強いので任された仕事を最後までやり遂げます。
・
인내심
을 갖고 협상을 추진할 필요가 있다.
忍耐力を持って交渉を推進する必要がある。
・
인내심
이 강하다.
忍耐強い。
・
인내심
을 기르다.
忍耐力を養う。
・
반항기의 아이에 대해서는 이해와 인내가 필요합니다.
反抗期の子どもに対しては、理解と忍耐が必要です。
・
교직에는
인내심
이 필요합니다.
教職には忍耐力が必要です。
・
관리의 일에는
인내심
이 필요합니다.
官吏の仕事には忍耐が必要です。
・
그의 인내가 마침내 보답을 받았다.
彼の忍耐がついに報われた。
・
그의 인내가 마침내 보답받았다.
彼の忍耐がついに報われた。
・
인내를 요하다.
忍耐を要する。
・
관계를 회복하기 위해
인내심
을 가지고 기다렸다.
関係を回復するために忍耐強く待った。
・
그는
인내심
이 강한 성격이다.
彼は忍耐強い性格だ。
・
발명가는 독창성과 인내력이 필요합니다.
発明家は独創性と忍耐力が必要です。
・
그의 성공의 원천은 노력과 인내입니다.
彼の成功の源は努力と忍耐です。
・
불감증 치료에는
인내심
이 필요하다.
不感症の治療には忍耐が必要だ。
・
왜가리는
인내심
을 가지고 먹이를 기다린다.
アオサギは忍耐強く獲物を待つ。
・
군 복무 중의 규율과 인내가 그의 성격을 단련시켰습니다.
軍服務中の規律と忍耐が、彼の性格を鍛えました。
1
2
(
1
/2)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ