![]() |
・ | 헌병이 수상한 인물을 심문했습니다. |
憲兵が不審な人物を尋問しました。 | |
・ | 그 영화의 등장인물들은 독특한 캐릭터를 가지고 있다. |
その映画の登場人物たちはユニークなキャラクターを持っている。 | |
・ | 그의 캐릭터는 재미있고 쾌활한 인물이다. |
彼のキャラクターは面白くて陽気な人物だ。 | |
・ | 영화나 드라마의 인물 중 닮고 싶은 캐릭터가 있나요? |
映画やドラマの人物の中で似たいと思うキャラクターはいますか? | |
・ | 제가 맡은 캐릭터는 판타지 요소를 가진 인물이에요. |
ぼくが任されたキャラクターはファンタジー要素を持った人物です。 | |
・ | 그 인물은 기구한 시련을 겪으며 성장했어요. |
その人物は数奇な試練を経て成長しました。 | |
・ | 악영향을 초래하는 인물은 그룹에서 배제돼야 한다. |
悪影響をもたらす人物はグループから排除されるべきだ。 | |
・ | 영향력 엄청난 인물이다. |
影響力が凄い人物だ。 | |
・ | 이 초상화는 인물을 세밀하게 묘사한 것이 특징이다. |
この肖像画は、人物を細密に描写したことが特徴である。 | |
・ | 이 그림책은 아이들에게 등장인물에게 감정이입할 기회를 제공합니다. |
この絵本は、子供たちに登場人物に感情移入する機会を提供します。 | |
・ | 그 책은 흥미로운 등장인물을 그리고 있습니다. |
その本は興味深い登場人物を描いています。 | |
・ | 우리는 그 인물의 정체를 특정하기 위해 목격자의 증언을 모았습니다. |
私たちはその人物の正体を特定するために、目撃者の証言を集めました。 | |
・ | 그 수상한 인물의 정체는 알 수 없어요. |
その怪しい人物の正体は不明です。 | |
・ | 그의 소설은 다채로운 등장인물과 복잡한 플롯으로 가득 차 있습니다. |
彼の小説は、多彩な登場人物と複雑なプロットで満ちています。 | |
・ | 그 영화 감독은 영화 제작 분야에서 정평이 나 있는 인물이에요. |
その映画監督は映画製作の分野で定評のある人物です。 | |
・ | 그 디자이너는 패션 업계에서 정평 있는 인물이에요. |
そのデザイナーはファッション業界で定評のある人物です。 | |
・ | 그 아티스트는 현대 미술계에서 정평이 난 인물이에요. |
そのアーティストは彫刻の分野で定評のある作家です。 | |
・ | 그 비평은 그 소설의 등장인물의 심리 묘사를 칭찬하고 있습니다. |
その批評は、その小説の登場人物の心理描写を称賛しています。 | |
・ | 서평은 그 책의 플롯이나 등장인물에 초점을 맞추고 있습니다. |
書評はその本のプロットや登場人物に焦点を当てています。 | |
・ | 그 영화는 실화를 바탕으로 하기 때문에 등장인물들의 리얼리티가 느껴진다. |
その映画は実話に基づいているため、登場人物のリアリティが感じられる。 | |
・ | 서양화 중에는 풍경과 정물, 인물 등 여러 장르가 있다. |
西洋画の中には風景や静物、人物など様々なジャンルがある。 | |
・ | 인물화는 아름다운 빛과 그림자의 대비를 표현하고 있다. |
人物画は美しい光と影の対比を表現している。 | |
・ | 인물화는 예술가의 감성과 시각을 보여준다. |
人物画は芸術家の感性や見方を表している。 | |
・ | 그의 인물화는 색채가 풍부하고 매력적이다. |
彼の人物画は色彩豊かで魅力的だ。 | |
・ | 인물화는 때로 역사적인 순간을 포착하고 있다. |
人物画は時に歴史的な瞬間を捉えている。 | |
・ | 인물화를 통해 사람들의 생활과 감정을 엿볼 수 있다. |
人物画を通して、人々の生活や感情を垣間見ることができる。 | |
・ | 인물화는 시대와 문화를 반영한다. |
人物画は時代や文化を反映している。 | |
・ | 인물화 속에는 다양한 감정이 표현되어 있다. |
人物画の中には様々な感情が表現されている。 | |
・ | 그녀는 자신의 인물화를 갤러리에서 전시하고 있다. |
彼女は自分の人物画をギャラリーで展示している。 | |
・ | 그는 사실적인 인물화를 잘 그린다. |
彼はリアルな人物画を描くのが得意だ。 | |
・ | 이 인물화는 예술가의 기량을 보여준다. |
この人物画は芸術家の技量を示している。 | |
・ | 인물화에는 사람들의 감정이 훌륭하게 표현되어 있다. |
人物画には人々の感情が見事に表現されている。 | |
・ | 그 인물화는 피사체의 표정을 생생하게 그리고 있다. |
その人物画は被写体の表情を生き生きと描いている。 | |
・ | 그 사람은 기지가 좋은 인물이다. |
あの人は機転を備えた人物だ。 | |
・ | 수백 명의 취재진이 화제의 인물에게 몰려들 경우 사고가 발생해 취재를 망칠 수 있다. |
数百名の取材陣が話題の人物に押し寄せる場合、事故が発生して取材を台無しにするかもしれない。 | |
・ | 영화 장면에서 등장인물이 충격적인 사건에 조우하여 기절합니다. |
映画のシーンで、登場人物が衝撃的な出来事に遭遇して気絶します。 | |
・ | 최강의 지식을 가진 인물이 문제를 해결했다. |
最強の知識を持つ人物が問題を解決した。 | |
・ | 사진으로 본 인물과 혹사하다. |
写真で見た人物に酷似している。 | |
・ | 소설의 줄거리를 읽고 나서 등장인물에 관심을 가졌습니다. |
小説のあらすじを読んでから、登場人物に興味を持ちました。 | |
・ | 줄거리를 읽으면 등장인물의 심정이나 배경을 잘 이해할 수 있습니다. |
あらすじを読むと、登場人物の心情や背景がよく理解できます。 | |
・ | 그녀는 그 분야에서 권위 있는 인물이에요. |
彼女はその分野で権威のある人物です。 | |
・ | 야간에 수상한 인물을 보고 경찰에 신고했어요. |
夜間に怪しい人物を見かけ、警察に通報しました。 | |
・ | 수사망은 범죄에 관여할 가능성이 있는 인물을 특정하는 데 도움이 됩니다. |
捜査網は、犯罪に関与する可能性のある人物を特定するのに役立ちます。 | |
・ | 그녀의 양심적인 행동은 그녀를 존경받는 인물로 만들고 있다. |
彼女の良心的な行動は彼女を尊敬される人物にしている。 | |
・ | 이 드라마는 매력적인 등장인물이 많이 나오는 작품입니다. |
このドラマは魅力的な登場人物がたくさん出てくる作品です。 | |
・ | 그는 이성적이고 합리적인 인물입니다. |
彼は理性的で合理的な人物です。 | |
・ | 공작원은 우수한 인물이 발탁된다. |
工作員は優秀な人物が抜擢される。 | |
・ | 작품에 등장하는 인물을 정리했습니다. |
作品に登場する人物を整理しました。 | |
・ | 책을 읽을 때는 인물이나 세계관 등을 상상하면서 읽어 나가는 경우가 많다. |
本を読むときは、人物や世界観などを想像しながら読み進めることが多い。 | |
・ | 우울한 미래가 배경인 소설이나 영화를 보면 등장인물의 이름이 없는 경우가 많다. |
憂鬱な未来が舞台になっている小説や映画では、登場人物の名前がないケースが多い。 |