![]() |
・ | 반체제 인물들은 국가보안법 위반 혐의로 기소되었다. |
反体制の人物たちは国家保安法違反で起訴された。 | |
・ | 김 씨는 윤 후보와 친분이 있는 인물로 전해진다. |
キム氏はユン候補と親しい人物であることが知られている。 | |
・ | 회원들의 투표로 선출된 인물이다. |
会員たちの投票で選出された人物だ。 | |
・ | 해촉된 후 새로운 인물이 임명되었다. |
解嘱された後、新しい人物が任命された。 | |
・ | 역사에는 미인박명의 인물이 많다. |
歴史には美人薄命の人物がたくさんいる。 | |
・ | 이 거리는 역사적 인물의 이름을 따서 명명되었다. |
この通りは歴史的人物の名前にちなんで命名された。 | |
・ | 이 도시는 유명한 인물의 이름을 따서 명명되었다. |
この都市は有名な人物の名前にちなんで命名された。 | |
・ | 과학적 방법론의 창시자로 알려진 인물이 있다. |
科学的方法論の創始者として知られている人物がいる。 | |
・ | 고인물들이 모인 자리라, 대단한 실력의 플레이어가 많다. |
ガチ勢の集まりで、すごいレベルのプレイヤーが多い。 | |
・ | 저 플레이어는 고인물이라서, 지는 일은 없다. |
あのプレイヤーはガチ勢だから、負けることはない。 | |
・ | 그는 게임의 고인물이다. |
彼はゲームのガチ勢だ。 | |
・ | 독지가는 자신의 이익보다 타인을 위해 헌신하는 인물입니다. |
篤志家は、自分の利益よりも他人のために尽力する人物です。 | |
・ | 전하는 왕국의 미래를 이끌어갈 중요한 인물입니다. |
殿下は王国の未来を導く重要な人物です。 | |
・ | 새로운 학문 분야를 창시한 인물입니다。 |
新たな学問分野を創始した人物です。 | |
・ | 그녀는 새로운 예술 학파를 창시한 인물입니다. |
彼女は新しい芸術流派を造った人物です。 | |
・ | 이 책에는 역사적인 인물들의 어록이 많이 실려 있어요. |
この本には、歴史的な人物の語録が多数載っています。 | |
・ | 이 드라마는 등장인물이 많아요. |
このドラマは登場人物が多いです。 | |
・ | 그는 유명인사들 중에서도 특히 존경받는 인물입니다. |
彼は著名人の中でも特に尊敬されている人物です。 | |
・ | 그는 다대한 영향을 끼친 인물입니다. |
彼は多大な影響を与えた人物です。 | |
・ | 이 묘지는 많은 역사적 인물들이 묻혀 있는 장지입니다. |
この墓地は多くの歴史的人物が埋葬されている葬地です。 | |
・ | 경찰은 난동을 부린 인물을 체포했다. |
警察は乱暴を働く人物を逮捕した。 | |
・ | 그녀는 끗발이 센 인물로, 모든 협상에 영향을 미칠 수 있다. |
彼女は権力を持つ人物で、あらゆる交渉に影響を与えることができる。 | |
・ | 그는 신출귀몰한 인물로, 어디에나 나타난다. |
彼は神出鬼没な人物で、どこにでも現れる。 | |
・ | 그는 정치, 경제, 문화 모든 분야에 해박한 박학다식한 인물이다. |
彼は政治、経済、文化すべてに詳しい博学多識な人物だ。 | |
・ | 이 인물의 행동은 수수께끼에 싸여 있다. |
この人物の行動が謎に包まれている。 | |
・ | 이 영화의 등장인물은 극과 극인 가치관을 가지고 있다. |
この映画の登場人物は正反対の価値観を持っている。 | |
・ | 그는 정치 세계에서 산전수전 다 겪은 인물이다. |
彼は政治の世界で経験豊富な人物だ。 | |
・ | 열쇠를 쥘 인물이 아직 결정되지 않아 계획이 진행되지 않고 있다. |
カギを握る人物がまだ決まっていないので、計画は進んでいない。 | |
・ | 그는 많은 사람들이 선망하는 인물이다. |
彼は多くの人々が憧れる人物だ。 | |
・ | 그 영화는 등장인물이 봉변을 당하는 장면이 많다. |
あの映画は、登場人物がひどい目にあう場面が多い。 | |
・ | 인물이 훤해서 눈을 마주치기만 해도 두근거린다. |
顔立ちがいいから、目を合わせるだけでドキッとする。 | |
・ | 인물이 훤할 뿐만 아니라 목소리도 멋지다. |
顔立ちがいいだけでなく、声も素敵だ。 | |
・ | 그녀는 인물이 훤하고 스타일도 뛰어나다. |
彼女は顔立ちがいいし、スタイルも抜群だ。 | |
・ | 그는 인물이 훤해서 모델처럼 보인다. |
彼は顔立ちがいいので、モデルのようだ。 | |
・ | 인물이 훤해서 사진이 항상 잘 나온다. |
顔立ちがいいから、写真がいつも映えるね。 | |
・ | 그녀는 인물이 훤할 뿐만 아니라 성격도 훌륭하다. |
彼女は顔立ちがいいだけでなく、性格も素晴らしい。 | |
・ | 그는 인물이 훤해서 금방 눈에 띈다. |
彼は顔立ちがいいので、すぐに目を引く。 | |
・ | 우리 앞에는 인물이 훤한 남자가 앉아 있었다. |
われわれの前には顔立ちのいい男が坐っていた。 | |
・ | 그는 뛰어난 인물이다. |
彼は秀逸な人物だ。 | |
・ | 그는 각 방면에서 활약하는 유명한 인물이다. |
彼は各方面で活躍している有名な人物だ。 | |
・ | 그는 공명정대한 인물로 누구에게나 신뢰를 받고 있다. |
彼は公明正大な人物で、誰からも信頼されている。 | |
・ | 그 영화는 역사적 인물의 일대기를 바탕으로 제작되었다. |
その映画は、歴史的人物の一代記を基に制作された。 | |
・ | 그 인물의 영향력은 헤아릴 수 없는 것이었고, 많은 사람들의 삶을 바꾸었습니다. |
その人物の影響力は計り知れないもので、多くの人々の人生を変えました。 | |
・ | 그 인물의 지혜는 헤아릴 수 없다. |
その人物の知恵は計り知れない。 | |
・ | 등장인물이 모두 강인하고 생활력이 강해 인상적이었다. |
登場人物が、皆強じんな生活力で生きていて、印象的だった。 | |
・ | 경호원이 없으면 중요한 인물의 이동은 위험을 동반할 수 있습니다. |
警護員がいないと、重要人物の移動は危険を伴うことがあります。 | |
・ | 시나리오 작가는 등장인물의 개성을 잘 묘사해야 한다. |
シナリオ作家は、登場人物の個性をしっかりと描写しなければならない。 | |
・ | 시나리오 작가는 등장인물의 심리나 감정을 잘 표현하는 것이 필요하다. |
シナリオ作家は、登場人物の心情や感情をうまく表現することが求められる。 | |
・ | 이 영화의 주인공은 컴퓨터 프로그램이 만들어 낸 가상 인물에게 사랑과 질투를 느낀다. |
この映画の主人公はコンピュータープログラムがつくった仮想人物に愛と嫉妬を感じた。 | |
・ | 실종된 인물의 행방은 아직 알려지지 않았습니다. |
失踪した人物の行方はまだ分かっていません。 |