【입니다】の例文_13

<例文>
연초에 새로운 계획을 세울 생각입니다.
年明けに新しい計画を立てるつもりです。
내달에 친구와 콘서트에 갈 예정입니다.
来月、友人とコンサートに行く予定です。
내달에 건강검진을 받을 예정입니다.
来月、健康診断を受ける予定です。
내달에 전시회에 출전할 예정입니다.
来月、展示会に出展する予定です。
내달 오랜만에 가족이 모입니다.
来月、久しぶりに家族が集まります。
침수된 지역에 대한 지원이 급선무입니다.
浸水した地域への支援が急務です。
소방대의 교육 프로그램이 젊은이들에게 인기입니다.
消防隊の教育プログラムが、若者に人気です。
소방대가 실시하는 구조 활동은 생명을 구하는 중요한 일입니다.
消防隊が行う救助活動は、命を救う大切な仕事です。
소방대는 지역의 안전을 지키는 중요한 존재입니다.
消防隊は地域の安全を守る重要な存在です。
비축품을 선택할 때는 장기 보존 가능한 것이 이상적입니다.
備蓄品を選ぶ際には、長期保存可能なものが理想です。
비축은 비상시를 위한 중요한 준비입니다.
備蓄は、非常時のための大切な準備です。
방화문의 유지 관리는 소방서의 지도 대상입니다.
防火扉の維持管理が、消防署の指導対象です。
방화문은 비상시 대피를 돕는 설비입니다.
防火扉は、非常時の避難を助ける設備です。
발화점을 아는 것은 화학 실험의 기본입니다.
発火点を知ることが、化学実験の基本です。
발화점에 대한 이해가 사고를 막는 열쇠입니다.
発火点についての理解が、事故を防ぐ鍵です。
이 물질의 발화점은 매우 높은 온도입니다.
この物質の発火点は、非常に高い温度です。
물질의 종류에 따라 다릅니다만 인화점이 발화점보다 낮은 것이 보통입니다.
物質の種類にもよりますが、引火点のほうが発火点より低いのが普通です。
발화점은 공기중에서 스스로 발화하는 최저 온도입니다.
発火点は、空気中で自ら発火する最低の温度です。
업계 5위지만 전년대비 매출 신장률은 업계 1위입니다.
業界五位ですが、前年対比売上伸び率は業界一位です。
달러 대비 엔화 가치는 20년 만에 최저입니다.
ドルに対する日本円の価値は20年ぶりの最低です。
불을 피우는 것은 자연의 일부를 느끼는 순간입니다.
火を起こすのは、自然の一部を感じる瞬間です。
평야는 잔잔한 자연의 풍경을 즐길 수 있는 곳입니다.
平野は、穏やかな自然の風景を楽しめる場所です。
녹지는 일상의 스트레스를 잊는 곳입니다.
緑地は、日常のストレスを忘れる場所です。
대서양에 떠 있는 섬들을 방문하는 것이 꿈입니다.
大西洋に浮かぶ島々を訪れるのが夢です。
습지대 보전은 중요한 과제입니다.
湿地帯の保全が重要な課題です。
습지대를 걸으면 발밑이 부드러운 감촉입니다.
湿地帯を歩くと、足元が柔らかい感触です。
그는 양서류 연구에 열심입니다.
彼は両生類の研究に熱心です。
양서류의 말뜻은 '수중과 육지 양쪽에서 산다'는 것입니다.
両生類の言葉の意味は「水中と陸の両方で生きる」ということです。
설치류 사진을 찍는 것이 취미입니다.
げっ歯類の写真を撮るのが趣味です。
설치류의 특징은 항상 성장하는 앞니입니다.
げっ歯類の特徴は、常に成長する前歯です。
설치류 중에서도 다람쥐가 인기입니다.
げっ歯類の中でもリスが人気です。
설치류란 쥐, 햄스터, 다람쥐 등 평생 이빨이 계속 자라나는 동물입니다.
げっ歯類とは、ねずみ、ハムスター、リスなどの一生歯が伸び続ける動物のことです。
그는 파충류를 관찰하는 것이 취미입니다.
彼は爬虫類を観察するのが趣味です。
곤충이나 쥐, 토끼나 여우 등 작은 동물들에게 무서운 적은 조류입니다.
昆虫やネズミ、ウサギやキツネなど小動物にとって、怖い敵は鳥類です。
조류의 특징은 뭐니 뭐니 해도 앞다리가 날개가 되어 있어, 하늘을 날 수 있는 것입니다.
鳥類の特徴はなんといっても前肢が翼となっていて、空を飛ぶことができることです。
식물이란, 광합성을 하고, 세포벽을 갖고 있는 생물입니다.
植物とは、光合成を行い、細胞壁を持っている生物のことです。
이 도감은 생물의 보고입니다.
この図鑑は生物の宝庫です。
학술 논문은 지식의 보고입니다.
学術論文は知識の宝庫です。
전 세계 미술관은 예술의 보고입니다.
世界中の美術館は芸術の宝庫です。
아름다운 풍경은 사진의 보고입니다.
美しい風景は写真の宝庫です。
그의 경험은 아이디어의 보고입니다.
彼の経験はアイデアの宝庫です。
그녀의 노트는 지식의 보고입니다.
彼女のノートは知識の宝庫です。
산들은 자연의 보고입니다.
山々は自然の宝庫です。
미술관은 예술의 보고입니다.
美術館は芸術の宝庫です。
이 지역은 문화의 보고입니다.
この地域は文化の宝庫です。
자연은 미의 보고입니다.
自然は美の宝庫です。
인터넷은 정보의 보고입니다.
インターネットは情報の宝庫です。
이 박물관은 역사의 보고입니다.
この博物館は歴史の宝庫です。
아열대의 자연보호구역은 생태계의 보고입니다.
亜熱帯の自然保護区は生態系の宝庫です。
토익은 비즈니스에서 빈번히 사용되는 표현의 보고입니다.
TOEICはビジネスで頻繁に使われる表現の宝庫です。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>]
(13/189)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ