![]() |
・ | 그는 웹 디자이너입니다. |
彼はWebデザイナーです。 | |
・ | 웹 디자이너의 일은 웹 사이트의 디자인을 하는 것입니다. |
Webデザイナーの仕事は、Webサイトのデザインをすることです。 | |
・ | ID가 이미 사용 중입니다. |
IDが既に使われています。 | |
・ | 글자 깨짐의 원인은 폰트 호환성 문제입니다. |
文字化けの原因は、フォントの互換性の問題です。 | |
・ | 3D 프린터의 잉크는 특수한 소재입니다. |
3Dプリンターのインクは特殊な素材です。 | |
・ | 압축된 파일은 스토리지 사용량을 줄입니다. |
圧縮されたファイルは、ストレージの使用量を削減します。 | |
・ | 유리병을 모으는 것이 취미입니다. |
ガラス瓶を集めるのが趣味です。 | |
・ | 우산살의 개수는 몇 개입니까? |
傘の骨の数は何本ですか? | |
・ | 멀티탭이 과부하 상태입니다. |
延長コードがオーバーロードしています。 | |
・ | 안전핀은 매우 작지만 유용한 도구입니다. |
安全ピンは非常に小さいけれど、役立つ道具です。 | |
・ | 안전핀은 매우 유용한 소도구입니다. |
安全ピンは非常に役立つ小道具です。 | |
・ | 안전핀은 긴급 상황에서 유용한 아이템입니다. |
安全ピンは緊急時に便利なアイテムです。 | |
・ | 옷핀은 작고 편리한 도구입니다. |
安全ピンは小さくて便利な道具です。 | |
・ | 시계 바늘이 12시를 가리키면 점심 시간입니다. |
時計の針が12時を指すと、ランチタイムです。 | |
・ | 물티슈는 간편하게 사용할 수 있는 청결 아이템입니다. |
ウェットティッシュは手軽に使える清潔アイテムです。 | |
・ | 체온계는 동물의 체온을 계측하기 위한 온도계입니다. |
体温計は、動物の体温を計測するための温度計です。 | |
・ | 투석 치료는 주 3회 하는 것이 일반적입니다. |
透析治療は週に三回行うことが一般的です。 | |
・ | 오늘 주사를 맞을 예정입니다. |
今日、注射をする予定です。 | |
・ | 이 아웃렛은 브랜드 제품을 저렴하게 살 수 있는 곳입니다. |
このアウトレットは、ブランド品が安く手に入る場所です。 | |
・ | 법은 사회의 갈등과 분쟁을 해결하는 최종 절차입니다. |
法は、社会の葛藤と紛争を解決する最終手続きです。 | |
・ | 직항편으로 해외에 가는 것은 처음입니다. |
直航便で海外に行くのは初めてです。 | |
・ | 이 비행기는 직항편입니다. |
この飛行機は直航便です。 | |
・ | 인천공항에는 오후 8시에 도착할 예정입니다. |
仁川空港には午後8時に到着する予定です。 | |
・ | 식물의 성장에는 수분의 순환이 필수적입니다. |
植物の成長には水分の循環が不可欠です。 | |
・ | 학회를 주재하게 된 것은 매우 명예로운 일입니다. |
学会を主宰することになったのは、非常に名誉なことです。 | |
・ | 야행성 동물은 밤의 포식자입니다. |
夜行性の動物は夜の捕食者です。 | |
・ | 올빼미는 야행성 새입니다. |
フクロウは夜行性の鳥です。 | |
・ | 고양이는 야행성 동물입니다. |
猫は夜行性の動物です。 | |
・ | 그 강의 흐름은 잔잔해서 카누에 최적입니다. |
その川の流れは穏やかで、カヌーに最適です。 | |
・ | 오늘은 바람도 잔잔하고 지내기 좋은 하루입니다. |
今日は風も穏やかで、過ごしやすい一日です。 | |
・ | 오늘은 바람도 잔잔하고 지내기 좋은 하루입니다. |
今日は風も穏やかで、過ごしやすい一日です。 | |
・ | 남극해의 빙하는 장관입니다. |
南極海の氷河は壮観です。 | |
・ | 남극해에서의 탐험은 모험적입니다. |
南極海での探検は冒険的です。 | |
・ | 남극해는 매우 가혹한 환경입니다. |
南極海は非常に過酷な環境です。 | |
・ | 남극해는 과학자들의 연구 대상입니다. |
南極海は科学者たちの研究対象です。 | |
・ | 남극해는 웅장한 자연의 보고입니다. |
南極海は壮大な自然の宝庫です。 | |
・ | 남극해는 펭귄의 서식지입니다. |
南極海はペンギンの生息地です。 | |
・ | 남극해는 세계에서 가장 추운 바다입니다. |
南極海は世界で最も寒い海です。 | |
・ | 부부 사이가 악화된 이유를 서로 이해하는 것이 해결의 열쇠입니다. |
夫婦の仲が悪化している理由をお互いに理解し合うことが解決の鍵です。 | |
・ | 부부 사이가 나빠져도, 소통을 하는 것이 해결의 첫걸음입니다. |
夫婦の仲が悪くなっても、コミュニケーションを取ることが解決の第一歩です。 | |
・ | 부부 사이가 좋으면 가정도 안정적입니다. |
夫婦の仲が良ければ、家庭も安定します。 | |
・ | 유능한 사람은 어떤 환경에서도 성과를 낼 수 있는 사람입니다. |
有能な人は、どんな環境でも成果を出すことができるものです。 | |
・ | 리더십이 결여되어 있어서 그 집단은 오합지졸처럼 보입니다. |
リーダーシップが欠如しているため、その集団は烏合の衆に見えます。 | |
・ | 그의 과대망상은 주변 사람들에게 혼란을 주는 원인입니다. |
彼の誇大妄想は、周囲の人々にとって困惑の種です。 | |
・ | 주꾸미는 몸길이는 5-20센티미터 정도의 작은 낙지입니다. |
イイダコは体長は5~20センチ程の小さいタコです。 | |
・ | 올해 새로운 부원은 매우 활기차고 적극적입니다. |
今年の新しい部員は、とても元気で積極的です。 | |
・ | 허겁지겁 우왕좌왕하는 나날입니다. |
あたふたと右往左往する毎日です。 | |
・ | 그들이 어느 의견을 선택할지 반반입니다. |
彼らがどちらの意見を採るかは五分五分だ。 | |
・ | 그가 이길지 질지는 반반입니다. |
彼が勝つか負けるかは五分五分だ。 | |
・ | 우리 팀이 그 경기에서 이길 수 있을지는 반반입니다. |
私たちのチームがその試合に勝てるかどうかは五分五分です。 |