![]() |
・ | 선글라스를 쓰고 있으면 주위의 시선이 신경 쓰이지 않게 됩니다. |
サングラスをかけていると、周囲の視線が気にならなくなります。 | |
・ | 패션의 일환으로 선글라스를 착용하고 있다. |
ファッションの一環として、サングラスを身に着けている。 | |
・ | 선글라스를 쓰고 있으면 눈이 자외선으로부터 보호됩니다. |
サングラスをかけていると、目が紫外線から守られます。 | |
・ | 선글라스를 쓰고 있으면 주위의 경치가 선명하게 보입니다. |
サングラスをかけていると、周囲の景色がクリアに見えます。 | |
・ | 그는 선글라스를 쓰고 해변을 걷고 있었다. |
彼はサングラスをかけて海辺を歩いていた。 | |
・ | 안경을 찾고 있는데 안 보여요. |
眼鏡を探していますが、見当たりません。 | |
・ | 그는 90살을 넘었지만 안경 없이도 읽을 수 있다. |
彼は90歳を超えているけれども、メガネなしで読める。 | |
・ | 멀리 있는 글자가 잘 보이지 않아서 안경이 필요해요. |
遠くの文字が見えにくいので、眼鏡が必要です。 | |
・ | 양말 한 짝을 찾고 있다. |
靴下1枚を探している。 | |
・ | 의류를 정리하면 새 옷을 살 필요가 있는지 알 수 있습니다. |
衣類を整理すると、新しい服を買う必要があるかどうかがわかります。 | |
・ | 집에 있는 더 이상 입지 않는 의류를 버리지 않고 기부합니다. |
家にある着なくなった衣類を、捨てずに寄付します。 | |
・ | 상의 안감이 말끔히 꿰매어져 있다. |
上着の裏地がきれいに縫われている。 | |
・ | 엄마가 구멍난 양말을 꿰매고 있었다. |
お母さんが穴の開いた靴下を縫っていた。 | |
・ | 하의를 건조기에 넣는 것을 잊고 있었다. |
下衣を乾燥機に入れるのを忘れていた。 | |
・ | 추워서 하의를 2장 겹쳐 입고 있다. |
寒いので、下衣を2枚重ねで履いている。 | |
・ | 그녀는 울 양말을 신고 있었어요. |
彼女はウールの靴下を履いていました。 | |
・ | 도매업자는 거래처와의 좋은 관계를 구축하고 있다. |
卸売業者は取引先との良好な関係を築いている。 | |
・ | 도매업자들은 가격 경쟁력을 유지하기 위해 노력하고 있다. |
卸売業者は価格競争力を維持するために努力している。 | |
・ | 도매업자는 상인과의 거래를 확대하고 있다. |
卸売業者は商人との取引を拡大している。 | |
・ | 그들은 새로운 도매상을 찾기 위해 전시회에 출전하고 있다. |
彼らは新しい卸売業者を見つけるために展示会に出展している。 | |
・ | 그 지역에는 대규모 도매 시장이 있다. |
その地域には大規模な卸売市場がある。 | |
・ | 그는 자사의 제품을 도매업자에게 판매하고 있다. |
彼は自社の製品を卸売業者に販売している。 | |
・ | 당사는 화장품・일용품・가정용품 등 도매업을 하고 있는 회사입니다. |
当社は化粧品・日用品・家庭用品等の卸売業を行っている会社です。 | |
・ | 도매업자는 제품을 대량으로 구입할 수 있다. |
卸売業者は製品を大量に仕入れることができる。 | |
・ | 그 회사는 가구 도매업을 하고 있다. |
その会社は家具の卸売業を行っている。 | |
・ | 후드를 접어서 자켓 안에 수납할 수 있다. |
フードを折りたたんでジャケットの中に収納できる。 | |
・ | 그는 후드를 쓰고 빗속에서 개와 산책하고 있다. |
彼はフードをかぶって雨の中、犬と散歩をしている。 | |
・ | 이 재킷에는 탈부착 가능한 후드가 달려 있다. |
このジャケットには取り外し可能なフードがついている。 | |
・ | 그녀는 후드를 쓰고 자전거로 통학하고 있다. |
彼女はフードをかぶって、自転車で通学している。 | |
・ | 후드를 뒤집어쓰면 비로부터 머리를 보호할 수 있다. |
フードを被ると、雨から頭を守ることができる。 | |
・ | 그 소매점은 고객 만족도를 높이기 위해 다양한 서비스를 전개하고 있다. |
その小売店は、顧客満足度を高めるために様々なサービスを展開している。 | |
・ | 이 소매점은 지역 행사에 적극적으로 참여하여 지역 공헌을 하고 있다. |
この小売店は、地域のイベントに積極的に参加して地域貢献をしている。 | |
・ | 그 소매점은 독특한 점포 디자인으로 주목을 받고 있다. |
その小売店は、ユニークな店舗デザインで注目を集めている。 | |
・ | 소매업계에서는 고객의 목소리에 귀를 기울여 서비스 개선에 힘쓰고 있다. |
小売業界では、お客様の声に耳を傾けてサービスの改善に努めている。 | |
・ | 그 소매점은 친환경 상품을 적극적으로 취급하고 있다. |
その小売店は、エコフレンドリーな商品を積極的に取り扱っている。 | |
・ | 그 소매점은 저렴한 가격에 양질의 상품을 제공하고 있다. |
その小売店は、お手頃な価格で良質な商品を提供している。 | |
・ | 소매업계에서는 효율적인 재고 관리가 중요한 과제가 되고 있다. |
小売業界では、効率的な在庫管理が重要な課題となっている。 | |
・ | 그녀는 소매점에서 일하고 있으며 매일 많은 고객에게 서비스를 제공하고 있다. |
彼女は小売店で働いており、毎日多くのお客様にサービスを提供している。 | |
・ | 이 소매점은 지역 밀착형으로, 현지 고객에게 사랑받고 있다. |
この小売店は地域密着型で、地元のお客様に愛されている。 | |
・ | 소매업계는 경쟁이 치열하지만 뛰어난 서비스와 품질로 차별화를 꾀하고 있다. |
小売業界は競争が激しいが、優れたサービスと品質で差別化を図っている。 | |
・ | 그 소매점은 최신 패션 아이템을 풍부하게 갖추고 있다. |
その小売店は、最新のファッションアイテムを豊富に取り揃えている。 | |
・ | 그 자수는 시간과 노력을 들여 만들어졌음을 알 수 있다. |
その刺繍は手間暇かかって作られていることが分かる。 | |
・ | 그 자수는 전통적인 무늬를 담고 있다. |
その刺繍は、伝統的な模様を取り入れている。 | |
・ | 그 커튼에는 호화로운 자수가 놓여 있다. |
そのカーテンには豪華な刺繍が施されている。 | |
・ | 그녀는 자신의 이름을 수놓은 리본을 들고 있었다. |
彼女は自分の名前を刺繍したリボンを持っていた。 | |
・ | 그 가방의 표면에는 섬세한 자수가 놓여 있다. |
そのバッグの表面には繊細な刺繍が施されている。 | |
・ | 그는 자수를 놓은 티셔츠를 입고 있었다. |
彼は刺繍を施したTシャツを着ていた。 | |
・ | 식탁보에는 꽃 자수가 장식되어 있다. |
テーブルクロスには花の刺繍が飾られている。 | |
・ | 그 청바지에는 아름다운 자수가 놓여 있다. |
そのジーンズには美しい刺繍が施されている。 | |
・ | 그 코트의 소매에는 화려한 자수가 놓여 있다. |
そのコートの袖には、華やかな刺繍が施されている。 |