・ | 산림 자원의 관리에는 장기적인 시야가 필요합니다. |
森林資源の管理には、長期的な視野が必要です。 | |
・ | 산림 자원의 지속 가능한 이용이 환경 보호에 공헌합니다. |
森林資源の持続可能な利用が、環境保護に貢献します。 | |
・ | 산림 자원은 지구 생태계에 있어서 빼놓을 수 없는 존재입니다. |
森林資源は、地球の生態系にとって欠かせない存在です。 | |
・ | 산림 자원에는 뭐가 있습니까? |
森林資源には何がありますか? | |
・ | 희귀 금속은 현대 하이테크 산업에 필수적인 자원입니다. |
レアメタルは現代のハイテク産業に欠かせない資源です。 | |
・ | 생물 자원이 국가 재력의 핵심 요소로 떠오르고 있다. |
生物資源が国家財力の核心要素として浮かんでいる。 | |
・ | 그는 실직자 지원 단체에서 자원 봉사를 하고 있습니다. |
彼は失業者の支援団体でボランティアをしています。 | |
・ | 자원봉사로 실업자가 일을 찾을 수 있도록 도와주고 있습니다. |
ボランティアで失業者が仕事を見つける手伝いをしています。 | |
・ | 서울시는 한강 자원 활성화 대책에 관한 연구 보고서를 발간했다. |
ソウル市は漢江の資源活性化対策を巡る研究報告書を発刊した。 | |
・ | 건전지에는 귀중한 금속이 포함되어 있습니다. 자원 재활용에 협력해 주세요. |
乾電池には貴重な金属が含まれています。資源のリサイクルにご協力をお願いします。 | |
・ | 그의 동정심이 자원 봉사 활동의 동기부여가 되고 있습니다. |
彼の同情心が、ボランティア活動のモチベーションになっています。 | |
・ | 안내소에서 자원봉사 중입니다. |
案内所でボランティア中です。 | |
・ | 천연자원의 고갈로 산출량이 격감했다. |
天然資源の枯渇で産出量が激減した。 | |
・ | 세계적으로 수산 자원의 고갈이 위태롭다. |
世界的に水産資源の枯渇が危惧される。 | |
・ | 자원봉사 활동에 비용을 갹출하다. |
ボランティア活動に費用を拠出する。 | |
・ | 원시림 보호 활동에 참여하는 자원봉사자들이 많다. |
原生林の保護活動に参加するボランティアが多い。 | |
・ | 철도,도로,항만,교통,수자원 등 각종 공공 인프라를 개발했습니다. |
鉄道、道路、港湾、交通、水資源など、各種公共インフラを開発しました。 | |
・ | 홍수 후 지역 복구에 많은 자원봉사자가 참여했습니다. |
洪水の後、地域の復旧に多くのボランティアが参加しました。 | |
・ | 자원봉사 활동의 일환으로 기부금을 모으고 있습니다. |
ボランティア活動の一環で寄付金を集めています。 | |
・ | 개발 프로젝트는 자원의 이용을 효율화하기 위해 일정을 최적화했습니다. |
開発プロジェクトはリソースの利用を効率化するためにスケジュールを最適化しました。 | |
・ | 부흥을 위한 자원봉사 활동이 활발하게 이루어지고 있습니다. |
復興に向けたボランティア活動が盛んに行われています。 | |
・ | 드디어 달의 자원 쟁탈전이 시작되었다. |
ついに月の資源争奪戦が始まった。 | |
・ | 자원봉사자 그룹이 출범하게 되었다. |
ボランティアグループが発足することになった。 | |
・ | 자연 자원이 부족하여 생활에 어려움을 겪고 있습니다. |
自然資源が不足しているため、生活が困難になっています。 | |
・ | 빈곤한 사람들을 위해 자원봉사를 한다. |
貧しい人々のためにボランティアをする。 | |
・ | 빈곤한 나라에서 자원봉사를 했다. |
貧しい国でボランティアをした。 | |
・ | 지역 자원봉사자들이 야간에 마을을 순찰하는 활동을 시작했다. |
地域のボランティアが夜間に町をパトロールする活動を始めた。 | |
・ | 자원을 안정적으로 확보하는 것은 경제 활동의 중요한 기반 중의 하나다. |
資源を安定的に確保することは経済活動の大切な基盤の一つである。 | |
・ | 지금까지 자원 부족을 메우기 위해 해외의 폐기물을 원재료로써 수입해 왔습니다. |
これまで資源不足を補うため、海外の廃棄物を原材料として輸入してきました。 | |
・ | 해류가 해양 자원의 분포에 영향을 줍니다. |
海流が海洋資源の分布に影響を与えます。 | |
・ | 모병제에 의해 군 자원이 효율적으로 이용되고 있다. |
募兵制により、軍のリソースが効率的に利用されている。 | |
・ | 반상회 운영은 자원봉사자의 힘으로 이뤄진다. |
町内会の運営は、ボランティアの力で成り立っている。 | |
・ | 팜플렛을 나눠주는 자원봉사에 지원했습니다. |
パンフレットを配るボランティアに応募しました。 | |
・ | 팜플렛을 배포할 자원봉사자를 모집하고 있습니다. |
パンフレットを配るボランティアを募集しています。 | |
・ | 앙골라는 많은 자연 자원을 가지고 있습니다. |
アンゴラは多くの自然資源を持っています。 | |
・ | 이 재정비 사업에는 많은 자원봉사자가 참여하고 있습니다. |
この再整備事業には、多くのボランティアが参加しています。 | |
・ | 난류의 영향으로 수산 자원이 풍부합니다. |
暖流の影響で水産資源が豊富です。 | |
・ | 그는 장기전을 이겨내기 위해 모든 자원을 투입했습니다. |
彼は長期戦を勝ち抜くために、すべてのリソースを投入しました。 | |
・ | 농경 사회에서는 가축도 중요한 자원입니다. |
農耕社会では家畜も重要な資源です。 | |
・ | 초고층 빌딩은 건설에 많은 인력과 자원이 필요합니다. |
超高層のビルは建設に多くの人員と資源が必要です。 | |
・ | 하천 부지의 자연 보호 활동에 참여하기 위해 자원봉사자들은 뗏목을 이용합니다. |
河川敷の自然保護活動に参加するために、ボランティアたちは筏を利用します。 | |
・ | 자원의 제약 속에서 최선의 해결책을 찾으려고 노력하고 있습니다. |
リソースの制約の中で最良の解決策を見つけようと努力しています。 | |
・ | 혁신을 최대화하기 위해 자원이 투입되었습니다. |
イノベーションを最大化するためにリソースが投入されました。 | |
・ | 그 계획은 헛된 시간과 자원을 소비했다. |
その計画は無駄骨な時間とリソースを費やした。 | |
・ | 교육 자원이 부족하여 학습 환경이 조성되지 않습니다. |
教育資源が不足しているため、学習環境が整っていません。 | |
・ | 생물자원의 가치는 갈수록 커질 것으로 보인다. |
生物資源の価値はますます大きくなるものとみられる。 | |
・ | 계획서에는 예산과 자원의 할당이 명시되어 있습니다. |
計画書には予算とリソースの割り当てが明記されています。 | |
・ | 그 조직은 자원봉사자와 전문 인력으로 구성되어 있습니다. |
その組織は、ボランティアと専門スタッフから構成されています。 | |
・ | 자원의 양이 한정되어 있습니다. |
資源の量が限られています。 | |
・ | 조직의 정상화에는 적절한 자원의 배분이 중요합니다. |
組織の正常化には、適切なリソースの配分が重要です。 |