・ | 자원봉사자들은 외로운 노인들과 교류하기 위해 방문 활동을 하고 있습니다. |
ボランティアは孤独な高齢者と交流するために訪問活動を行っています。 | |
・ | 그 행사는 자원봉사자에 의해 운영되고 있습니다. |
そのイベントはボランティアによって運営されています。 | |
・ | 자원봉사자는 지역 노숙자 보호소에서 숙박자를 지원하고 있습니다. |
ボランティアは地元のホームレスシェルターで宿泊者を支援しています。 | |
・ | 자원봉사자는 고령자의 일상생활을 지원하고 있습니다. |
ボランティアは高齢者の日常生活をサポートしています。 | |
・ | 자원봉사자들은 지역 행사 준비를 돕고 있습니다. |
ボランティアは地域のイベントの手配を手伝っています。 | |
・ | 그녀는 자원봉사자로서 지역 동물 보호 시설에서 일하고 있습니다. |
彼女はボランティアとして地元の動物保護施設で働いています。 | |
・ | 자원봉사자들은 식량 배급 센터에서 식량을 분류하고 있습니다. |
ボランティアは食料配給センターで食料を仕分けしています。 | |
・ | 그 단체는 자원봉사자를 모집하고 있습니다. |
その団体はボランティアを募集しています。 | |
・ | 자원봉사자들은 지역의 요구에 부응하기 위해 봉사하고 있습니다. |
ボランティアは地域のニーズに応えるために奉仕しています。 | |
・ | 자원봉사 활동에 참여함으로써 그들은 커뮤니티에 공헌하고 있습니다. |
ボランティア活動に参加することで、彼らはコミュニティに貢献しています。 | |
・ | 그녀는 주말에 자원봉사로 양로원을 방문하고 있어요. |
彼女は週末にボランティアで老人ホームを訪問しています。 | |
・ | 그들은 자원봉사자로서 재해 구조 활동에 참여했습니다. |
彼らはボランティアとして災害救助活動に参加しました。 | |
・ | 자원봉사자들은 지역 행사를 지원하고 있습니다. |
ボランティアは地域のイベントをサポートしています。 | |
・ | 그는 지역 자원 봉사 센터에서 활동하고 있습니다. |
彼は地元のボランティアセンターで活動しています。 | |
・ | 마을의 자원봉사자들은 공원 청소를 했습니다. |
町のボランティアは公園の清掃を行いました。 | |
・ | 그 비영리 단체는 자원봉사자에 의해 운영되고 있습니다. |
その非営利団体はボランティアによって運営されています。 | |
・ | 자원봉사자들은 지역 청소 활동을 이끌고 있습니다. |
ボランティアは地域のクリーンアップ活動をリードしています。 | |
・ | 그들은 자원봉사자로서 지역 노숙자 지원 시설에서 식사를 제공하고 있습니다. |
彼らはボランティアとして地元のホームレス支援施設で食事を提供しています。 | |
・ | 관광업은 지역의 관광 자원을 활용하고 있다. |
観光業は地域の観光資源を活用している。 | |
・ | 그 지역에서는 수자원을 둘러싼 투쟁이 끊이지 않는다. |
その地域では水資源を巡る闘争が絶えない。 | |
・ | 정부는 천연자원 보호를 위한 시책을 강구했다. |
政府は天然資源保護のための施策を講じた。 | |
・ | 이벤트의 성공을 위해 많은 자원이 투입됩니다. |
イベントの成功に向けて多くのリソースが投入されます。 | |
・ | 새로운 판매 채널을 개척하기 위한 자원을 투입합니다. |
新しい販売チャネルを開拓するための資源を投入します。 | |
・ | 부정하게 이용한 공적 자원에 대해서는 벌금이 부과될 수 있습니다. |
不正に利用した公的資源に対しては、罰金が科せられることがあります。 | |
・ | 미해결 과제에 대처하기 위해 더 많은 자원이 필요합니다. |
未解決の課題に対処するために、より多くのリソースが必要です。 | |
・ | 경제 성장의 근간은 지속 가능한 자원 이용과 공정한 거래입니다. |
経済成長の根幹は、持続可能な資源利用と公正な取引です。 | |
・ | 경제 문제의 근원은 자원의 불균형입니다. |
経済問題の根源は資源の不均衡です。 | |
・ | 민족의 유산은 새로운 세대에게 전해야 할 귀중한 자원입니다. |
民族の遺産は、新しい世代に伝えるべき貴重な資源です。 | |
・ | 이 목적 달성을 위해서는 많은 자원이 필요하다. |
この目的達成のためには多くのリソースが必要だ。 | |
・ | 이 문제의 해결에는 많은 자원이 필요하다. |
この問題の解決には多くのリソースが必要だ。 | |
・ | 이 조직은 인재 육성에 많은 자원을 쓰고 있다. |
この組織は人材育成に多くのリソースを費やしている。 | |
・ | 그들은 이 문제를 해결하는 데 많은 자원을 쓰고 있다. |
彼らはこの問題の解決に多くのリソースを費やしている。 | |
・ | 한국과 일본은 국토가 좁고 자원도 없다. |
韓国と日本は、国土が狭く資源も無い。 | |
・ | 현재에도 석유는 에너지로써 가장 많이 사용되는 자원의 하나이다. |
現在でも石油はエネルギーとして最も多く使われてる資源のひとつです。 | |
・ | 자원이 고갈되다. |
資源が枯渇する。 | |
・ | 한국은 주요한 자원의 대부분을 수입에 의존하고 있다. |
韓国は、主要な資源の大部分を輸入に依存している。 | |
・ | 쓰레기를 자원으로 활용해 오염을 막는 움직임이 활발해지고 있다. |
ゴミを資源として活用し、汚染を防ぐ動きが活発に行われている。 | |
・ | 땅에서 귀중한 자원을 발굴합니다. |
土地から貴重な資源を掘り起こします。 | |
・ | 그 지역은 자연 자원이 풍부하여 경제적으로 번영하고 있습니다. |
その地域は自然資源に恵まれ、経済的に繁栄しています。 | |
・ | 환경 오염을 줄이기 위해 재생 가능한 자원을 주로 이용하고 있다. |
環境汚染を減らすために、再生可能な資源を主に利用している。 | |
・ | 재생 가능한 자원의 이용은 자연 환경의 보호에 공헌합니다. |
再生可能な資源の利用は、自然環境の保護に貢献します。 | |
・ | 저수지 물은 지역 농가에 귀중한 자원이다. |
貯水池の水は地元の農家にとって貴重な資源だ。 | |
・ | 노상의 쓰레기를 줍고 있는 자원봉사자를 보았다. |
路上のゴミを拾っているボランティアを見かけた。 | |
・ | 길거리의 쓰레기를 줍고 있는 자원봉사자를 보았다. |
路上のゴミを拾っているボランティアを見かけた。 | |
・ | 하천은 수자원의 귀중한 공급원입니다. |
河川は水資源の貴重な供給源です。 | |
・ | 지하의 에너지 자원은 지역의 경제 발전에 공헌합니다. |
地下のエネルギー資源は、地域の経済発展に貢献します。 | |
・ | 새로운 프로젝트에 착수하기 전에 시간과 자원을 충분히 고려해야 합니다. |
新しいプロジェクトに取り組む前に、時間とリソースを十分に考慮する必要があります。 | |
・ | 합리화된 프로세스를 통해 자원을 효율적으로 이용할 수 있게 되었습니다. |
合理化されたプロセスにより、リソースの効率的な利用が可能になりました。 | |
・ | 이 계획은 궤도에 오르기 위해서는 많은 자원이 필요합니다. |
この計画は軌道に乗るためには多くのリソースが必要です。 | |
・ | 요새의 축성에는 막대한 자원이 투입되었습니다. |
要塞の築城には膨大な資源が投入されました。 |