・ | 그 지역은 자연 자원이 풍부합니다. |
その地域は自然資源が豊富です。 | |
・ | 도굴은 유적 보존과 관광자원 활용에 악영향을 미칩니다. |
盗掘は遺跡の保存や観光資源の活用に悪影響を与えます。 | |
・ | 부족은 지역의 자원을 공유하고 공동으로 이용합니다. |
部族は、地域の資源を共有し、共同で利用します。 | |
・ | 사회주의 국가에서는 정부가 산업과 자원을 관리하고 있습니다. |
社会主義国では、政府が産業や資源を管理しています。 | |
・ | 지역 공동체를 대상으로한 자원봉사 활동에 참가하는 것을 장려하고 있습니다. |
地域コミュニティーを対象としたボランティア活動に参加することを奨励しています。 | |
・ | 호주의 철광석 자원은 세계에서도 유수의 매장량과 생산량을 자랑한다. |
豪州の鉄鉱石資源は、世界でも有数の埋蔵量と生産量を誇る。 | |
・ | 우리는 지역 협회의 활동에 자원 봉사자로서 참가하고 있습니다. |
私たちは地元の協会の活動にボランティアとして参加しています。 | |
・ | 우리들의 생활이나 산업을 떠받치는 자원은 지구상에 한정된 양밖에 존재하지 않는다. |
私たちの生活や産業を支えている資源は、地球上に限られた量しか存在しない。 | |
・ | 한정된 자원과 시간으로는 감당하기 힘들다. |
限定された資源と時間では対応するのは難しい。 | |
・ | 적절한 수단과 자원이 확보되어 사태는 수습되었습니다. |
適切な手段と資源が確保され、事態は収拾されました。 | |
・ | 자원 부족으로 인해 물을 배급해야 합니다. |
資源の不足のため、水を配給する必要があります。 | |
・ | 자원 사용을 최적화하는 전략을 검토하고 있습니다. |
資源の使用を最適化する戦略を検討しています。 | |
・ | 은퇴 후 그는 지역 커뮤니티에서 자원봉사 활동을 하고 있습니다. |
引退後、彼は地元のコミュニティでボランティア活動を行っています。 | |
・ | 그 그룹은 다섯 명의 자원봉사자로 구성되어 있습니다. |
そのグループは五人のボランティアで構成されています。 | |
・ | 광공업은 지하자원 탐사에서 제품 가공, 판매까지의 일련의 공정을 담당합니다. |
鉱工業は、地下資源の探査から製品の加工、販売までの一連の工程を担当します。 | |
・ | 광공업은 지하 자원을 채굴하고 가공하여 제품을 생산합니다. |
鉱工業は、地下の資源を採掘し、加工して製品を生産します。 | |
・ | 어업 자원의 지속 가능한 관리가 수산업의 미래를 확보하기 위해 중요합니다. |
漁業資源の持続可能な管理が、水産業の未来を確保するために重要です。 | |
・ | 이 지역은 풍부한 어업 자원을 활용하여 수산업을 발전시키고 있습니다. |
この地域は、豊富な漁業資源を活かして水産業を発展させています。 | |
・ | 광업은 지역의 천연자원을 활용하여 산업을 지탱하는 중요한 역할을 하고 있습니다. |
鉱業は、地域の天然資源を活用して産業を支える重要な役割を果たしています。 | |
・ | 광업은 금속이나 비금속 등의 광물 자원을 생산합니다. |
鉱業は、金属や非金属などの鉱物資源を生産します。 | |
・ | 이 지역은 풍부한 광업 자원을 가지고 있습니다. |
この地域は豊富な鉱業資源を持っています。 | |
・ | 광업은 광물 등의 지하자원을 광맥이나 광석에서부터 자원으로 채굴하는 산업이다. |
鉱業は、鉱物などの地下資源を鉱脈や鉱石から資源として取り出す産業である。 | |
・ | 임업은 산림자원의 지속적인 이용과 관리가 필요합니다. |
林業は、森林資源の持続的な利用と管理が必要です。 | |
・ | 농업은 기후와 토양, 수자원 등의 자연 조건에 크게 영향을 받습니다. |
農業は、気候や土壌、水資源などの自然条件に大きく影響されます。 | |
・ | 자원봉사자들은 거리에서 실종된 아이를 수색하고 있습니다. |
ボランティアは街中で失踪した子供を捜索しています。 | |
・ | 그 나라에는 석유 자원이 있지만 그것을 써먹지 못한다. |
その国には石油資源があるが、それを活用できない。 | |
・ | 그녀는 요즘 자원봉사 일로 바쁘다. |
彼女はこのごろボランティアの仕事に忙しい。 | |
・ | 그녀는 자원봉사를 통해 많은 사람들을 도왔습니다. |
彼女はボランティアによって多くの人々を助けました。 | |
・ | 자선단체 활동에 대해 배우기 위해 자원봉사에 참여했습니다. |
慈善団体の活動について学ぶため、ボランティアに参加しました。 | |
・ | 자원봉사는 우리들에게 많은 소중한 것을 알려 주었다. |
ボランティアは私たちに多くの大切なことを教えてくれた。 | |
・ | 아프리카 자원봉사 활동을 통해 보람을 많이 느꼈다. |
アフリカのボランティア活動を通して、やりがいをいっぱい感じた。 | |
・ | 사회에 기여하고자 자원봉사를 할 생각입니다. |
社会に寄与しようと、ボランティアをするつもりです。 | |
・ | 피해지에서 자원봉사 활동을 하고 있다. |
被災地でボランティア活動をしている。 | |
・ | 자본을 받아 들이면 경영 자원을 확충할 수 있다. |
資本を受け入れれば経営資源を拡充できる。 | |
・ | 자선 행사에 자원봉사자로서 참가했다. |
慈善イベントにボランティアとして参加した。 | |
・ | 광산이란 자원으로 사용할 수 있는 광물을 채굴하는 장소입니다. |
鉱山とは、資源として使うことのできる鉱物の採掘を行う場所です。 | |
・ | 그는 미국 영주권을 포기하고 군에 자원입대하였다. |
彼はアメリカ永住権を放棄し、軍に志願入隊した。 | |
・ | 산림은 천연자원이 빈약한 우리나라에게 있어 중요한 자원이다. |
森林は、天然資源が乏しい我が国にとって貴重な資源である。 | |
・ | 수산 자원의 난획으로 어장이 고갈되었다. |
水産資源の乱獲によって漁場が枯渇した。 | |
・ | 금어기는 수산 자원의 번식을 보호하기 위해서 어패류 해초류 등이 금지되는 기간입니다. |
禁漁期は、水産資源の繁殖を保護するために、魚介類、海藻類などが禁止される期間です。 | |
・ | 핀란드 해역 어장은 골뱅이 자원의 보고입니다. |
アイルランド近海の漁場は、つぶ貝資源の宝庫です。 | |
・ | 섬은 사방을 바다에 둘러싸여 풍부한 수산 자원으로 풍족하다. |
島は四方を海に囲まれ、豊かな水産資源に恵まれている。 | |
・ | 자원 봉사단이 아프리카 난민촌에 가서 우물을 팠다. |
ボランティアがアフリカの難民キャンプに行って井戸を掘った。 | |
・ | 우리나라에는 이렇다 할 천연자원이 없어요. |
我が国にはこれといった天然資源がないです。 | |
・ | 향토음식도 중요한 광관 자원이다 |
郷土料理も重要な観光資源だ。 | |
・ | 중국의 광물 자원은 풍부하다. |
中国の鉱物資源は豊富である。 | |
・ | 석유나 석탄을 비롯한 에너지 자원에는 한계가 있습니다. |
石油や石炭をはじめとするエネルギー資源には限りがあります。 | |
・ | 에너지 자원의 조달은 점점 어려워지고 있습니다. |
エネルギー資源の調達はますます厳しくなっていきます。 | |
・ | 석유는 우리들의 생활에 없어서는 안 되는 자원이다. |
石油は私たちの生活に無くてはならない資源である。 | |
・ | 재산을 가지지 못한 사람일수록 사회적 자원의 공유를 지지한다. |
財産を持てなかった人であるほど、社会的資源の共有を支持する。 |