【자택】の例文

<例文>
안전이 확인될 때까지는 자택에서 대기해 주시기 바랍니다.
安全が確認されるまでは自宅で待機していてください。
아웅산 수치씨가 가택 연금이 해제되어, 자택 밖으로 모습을 나타냈다.
アウン・サン・スー・チーさんが、自宅軟禁を解かれ、自宅の外に姿を現した。
액막이 부적을 자택의 현관에 걸고 있다.
厄除けのお守りを自宅の玄関に掲げている。
경찰이 법원의 영장에 근거하여 자택 등을 수색하다.
警察が裁判所の令状にもとづき、自宅などを捜索する。
주부도 자택에서 부업으로 벌 수 있다.
主婦も自宅で副業で稼げる。
자택이 경매에 부쳐지다.
自宅が競売にかけられる。
그는 양친이 자택에서 쓰러져 있는 것을 발겼해다.
彼は両親が自宅で倒れているのが見つかった。
허릴 삐끗해서 자택에서 요양 중이래요.
ぎっくり腰になっちまって自宅療養中だそうです。
자택에서 심폐 정지 상태로 발견되었다.
自宅で心肺停止の状態で見つかった。
경증 환자가 자택이나 숙박시설 등 병원 이외에서 요양하는 경우도 있다.
軽症の患者が、自宅や宿泊施設など病院以外で療養する場合もある。
경증 환자들은 자택에서 요양하도록 되어 있다.
軽症の患者たちは自宅での療養するようになっている。
자택에서 안정을 취하는 것만으로는 불충한 경우, 입원해서 안정을 취하는 경우도 있습니다.
自宅で安静にするだけでは不十分な場合、入院して安静にすることもあります。
자택 겸 사무소가 화재로 전소해 전재산을 잃었다.
自宅兼事務所が火事に遭い、全焼して全財産を失った。
젊은 여성이 키우는 개가 자택 앞에서 들개에게 습격당했다.
若い女性の飼い犬が自宅前で野良犬に襲われた。
1년여 투병 끝에 자택서 사망했다.
1年余りにわたる闘病の末、自宅で亡くなった。
보석은 기소된 피고인이 재판이 끝날 때까지 자택으로 돌아갈 수 있는 제도입니다.
保釈は、起訴された被告人が裁判が終わるまで自宅に帰ることができる制度です。
벌금과 미납 추징금을 집행하기 위해 자택을 압류해 공매에 넘겼다.
罰金と未納追徴金を執行するために自宅を差し押さえ、公売に付した。
주문한 상품을 자택 이외로 배송할 수 있습니다.
注文した商品を自宅以外に配送することはできます。
주문한 상품을 자택에 배송하다.
注文した商品を自宅に配送する。
그녀는 자택에 구금되어 있다.
彼女は自宅に拘禁されている。
고령자의 자택을 방문해 고액 화장품을 강매했다.
高齢者らの自宅を訪ねて高額な化粧品を売りつけた。
자택에서 장례를 치르는 것은 매년 적어지고 있습니다.
自宅でお葬式を出すことは、年々少なくなってきています。
전업주부라도 자택에서 할 수 있는 일이 있습니다.
専業主婦でも自宅でできるお仕事があります。
자택에서 하는 일이기 때문에 기본적으로 작업 시간은 자유롭습니다.
自宅での仕事のため、基本的に作業時間は自由です。
감기의 영향으로 자택에서 지내는 시간이 늘었다.
風邪の影響で自宅で過ごす時間が増えた。
자택에 있으면서 할 수 있는 일의 종류가 늘고 있습니다.
自宅にいながらできるお仕事の種類が増えています。
자택에서 일하다.
在宅で働く。
그는 자택에 연금되어 있다.
彼は自宅に軟禁されている。
삼엄한 감시를 받으며 자택에 연금되어 있다.
厳重な監視を受け、自宅に軟禁された。
여러분은 자택에 생화를 장식한 적이 있나요?
皆さんはご自宅に生花を飾られたことはありますか?
아내의 시체를 약 반 년간 자택에 방치하여 사체유기죄로 추궁당했다.
妻の遺体を約半年間、自宅に放置して、死体遺棄の罪に問われた。
자택이 화재로 전소해 생애를 함께해 왔던 책도 모두 재가 되었습니다.
自宅が火災で全焼し、生涯を共にしてきた本もすべて灰になってしまった。
어제 어머니 (향년 80)가 자택에서 숨을 거두었다.
昨日母親(享年80)が自宅で息を取った。
1 
(1/1)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ