・ |
인내는 장기적인 목표를 달성하기 위한 요소입니다. |
忍耐は長期的な目標を達成するための要素です。 |
・ |
차제에 장기적 비전을 갖고 행동해야 한다. |
この際、長期的なビジョンを持って行動すべきだ。 |
・ |
장기화되는 전투에서 양쪽의 병력과 장비 손실이 크게 불어나고 있다. |
長期化する戦闘で双方の兵力と装備の損失が大きく増えている。 |
・ |
장기 불황 때문에 그 마을의 경제는 나락으로 떨어졌다. |
長期の不況のため、その町の経済はどん底に落ちた。 |
・ |
장기간의 불면증 때문에 그녀의 면역계가 쇠약해지고 있다. |
長期間の不眠症のため、彼女の免疫系が衰弱している。 |
・ |
장기간의 불규칙한 식사와 수면 부족으로 그의 건강이 쇠약해지고 있다. |
長期間の不規則な食事と睡眠不足により、彼の健康が衰弱している。 |
・ |
약을 장기간 복용하는 경우는 정기적인 건강 진단이 필요합니다. |
薬を長期間服用する場合は、定期的な健康診断が必要です。 |
・ |
그 기계는 장기간 사용으로 혹사되고 있기 때문에 수리가 필요하다. |
その機械は長期間の使用で酷使されているため、修理が必要だ。 |
・ |
주식 투자의 리스크를 줄이는 방법으로, 분산 투자와 장기 투자를 들 수 있다. |
株式投資のリスクを小さくする手法として、分散投資と長期投資が挙げられる。 |
・ |
오존층 재생에는 장기간이 필요합니다. |
オゾン層の再生には長期間が必要です。 |
・ |
그의 성공은 장기간의 노력의 결과입니다. |
彼の成功は長期間の努力の賜物です。 |
・ |
그녀는 장기간 공부에 몰두하고 있어요. |
彼女は長期間勉強に打ち込んでいます。 |
・ |
장기간의 노력의 결과로 그는 성공을 거두었습니다. |
長期間の努力の結果、彼は成功を収めました。 |
・ |
겨울에 장기간 집을 비울 때는 물을 틀어 놓는다. |
冬に長期間家をあけるときは、蛇口をひねったままにしておく。 |
・ |
이 프로젝트는 장기간에 걸쳐 진행됩니다. |
このプロジェクトは長期にわたって進行します。 |
・ |
그는 장기간 한국에 살고 있습니다. |
彼は長期間韓国に住んでいます。 |
・ |
이 상품은 장기간 보존할 수 있습니다. |
この商品は長期間保存できます。 |
・ |
그 계획은 단기적인 성공을 가져왔지만 장기적으로는 실패했어요. |
その計画は短期的な成功をもたらしましたが、長期的には失敗しました。 |
・ |
그녀는 단기적인 행복보다 장기적인 만족을 추구했어요. |
彼女は短期的な幸福よりも長期的な満足を追求しました。 |
・ |
단기적인 이익보다 장기적인 이익을 생각해야 합니다. |
短期的な利益よりも長期的な利益を考えるべきです。 |
・ |
신장병은 장기간에 걸쳐 진행될 수 있습니다. |
腎臓病は長期間にわたって進行する可能性があります。 |
・ |
신장은 오줌을 만드는 기관으로 몸을 정상적인 상태로 유지시키는 역할을 갖는 중요한 장기입니다. |
腎臓は尿をつくる器官で、体を正常な状態に保つ働きをもつ、大切な臓器です。 |
・ |
신장은 노폐물을 배설하는 장기입니다. |
腎臓は老廃物を排泄する臓器です。 |
・ |
콩팥은 혈액을 관리하는 장기이기도 합니다. |
腎臓は血圧を管理する臓器でもあります。 |
・ |
그의 신장은 성장기에 접어들고 있다. |
彼の身長は成長期に入っている。 |
・ |
그는 장기의 명인으로 유명하며 많은 토너먼트에서 우승해 왔다. |
彼は将棋の名人として有名で、多くのトーナメントで優勝してきた。 |
・ |
장기는 상대의 심리를 읽으며 말의 움직임을 계획하는 전략적인 게임이다. |
将棋は相手の心理を読みながら、駒の動きを計画する戦略的なゲームである。 |
・ |
장기는 지적인 게임이며, 전술이나 전략을 구사하여 상대를 물리친다. |
将棋は知的なゲームであり、戦術や戦略を駆使して相手を打ち負かす。 |
・ |
장기에서 전략을 짜고 다음 한 수를 생각하고 있었다. |
将棋で戦略を練り、次の一手を考えていた。 |
・ |
장기의 말은 제각기 독자적인 움직임을 가지고 있다. |
将棋の駒はそれぞれ独自の動きを持っている。 |
・ |
장기의 묘미는 상대의 왕을 향해 한 발씩 죄어가는 것이죠. |
将棋の醍醐味は、相手の王に向かって一歩ずつ詰め寄ることです。 |
・ |
장기 한 판 두자. |
将棋を一局指そうよ。 |
・ |
장기를 두다. |
将棋を指す。 |
・ |
저성장 경제는 장기적인 지속 가능성에 대한 우려를 불러일으킵니다. |
低成長の経済は長期的な持続可能性に関する懸念を引き起こします。 |
・ |
잠수함은 장기간 물속에 머무를 수 있습니다. |
潜水艦は長期間水中に留まることができます。 |
・ |
건초는 건조한 상태로 보존되어 장기간에 걸쳐 사용됩니다. |
干し草は乾燥した状態で保存され、長期間にわたり使用されます。 |
・ |
역시 운동을 해서 건강하게 살을 빼는 것이 장기적으로 다이어트에 성공하는 비결입니다. |
やはり運動をして健康的に痩せるのが長期的にダイエットに成功する秘訣です。 |
・ |
최근 몇 년간의 경제 위기와 더불어 스태그플레이션이 장기화되고 있다. |
ここ数年の経済危機に加え、スタグフレーションが長期化している。 |
・ |
평소에는 단기 매매가 많은데 이번에는 장기 매매를 시도할 생각이다. |
普段は短期売買が多いが、今回は長期売買を試みるつもりだ。 |
・ |
맞벌이는 좀처럼 장기간 휴가를 보낼 수 없는 게 현실입니다. |
共働きは、なかなか長期の休みが取れないのが現実です。 |
・ |
그의 수술 여부는 이식할 장기 기증 여부에 달려 있다. |
彼が手術するかどうかは、移植する臓器の提供次第だ。 |
・ |
의사가 장기를 환자에게 이식하다. |
医者が臓器を患者に移植する。 |
・ |
장기를 이식하다. |
臓器を移植する。 |
・ |
하복부에는 어떤 장기가 있나요? |
下腹部にはどんな臓器がありますか? |
・ |
가뭄이란 장기간 비가 내리지 않아 토양이 건조하는 현상입니다. |
干ばつとは長期間雨が降らず、土壌が乾燥する現象のことです。 |
・ |
헌혈된 혈액에는 유효기간이 있으며, 장기 보존할 수도 없습니다. |
献血された血液には有効期限があり、長期保存することもできません。 |
・ |
평균 소비 성향은 모든 연령 평균에서 장기적으로 저하되는 경향이다. |
平均消費性向は全年齢平均で長期的に低下傾向である。 |
・ |
태반은 필요한 영양 등을 모체로부터 태아에 공급하는 중요한 장기입니다. |
胎盤は必要な栄養などを母体から胎児へ供給している重要な臓器です。 |
・ |
장기 휴직에서 복직하다. |
長期休職から復職する。 |
・ |
그 사고는 개발 기간의 장기화와 비용의 상승을 초래했다. |
その事故は開発期間の長期化と費用の上昇を招いた。 |