【전화하다】の例文_2

<例文>
엄마에게 오랜만에 전화했다.
久しぶりに母に電話した。
친한 친구에게 오랜만에 전화했다.
親友に久しぶりに電話した。
오기 전에 미리 전화하면 마중 나갈게요.
来る前に、前もって電話をくれれば迎えに行きます。
밥을 먹다가 갑자기 생각이 나서 전화했어요.
ご飯を食べてていきなり思い出したんで電話しました。
마침 잘됐다! 방금 전화하려던 참이었어요.
丁度よかった!今電話しようと思っていたところでした。
여하간 내일까지 연락이 없으면 전화해 볼게요.
とにかく明日までに連絡がなければ電話してみます。
무슨 일 있으면, 이 번호로 전화하세요.
何かあったら、この番号に電話してください。
막 전화하려던 참이다.
ちょうど電話しようと思っていたところだ。
시간 나면 전화할게.
時間があったら電話するよ。
아까 전화하신 분이지요?
さっき電話をなさった方ですよね?
몇 번이나 전화한 끝에 겨우 통화했어요.
何回も電話した後にやっと話しました。
몇 번이나 전화했어요.
何回も電話したんですよ。
어제 그에게 전화했어야 했는데...
昨日彼に電話するべきだったのに。
은행에 몇 번이나 전화한 끝에 겨우 통화했어요.
銀行に何回も電話した後にやっと話しました。
인천공항에 도착하거든 바로 전화하세요.
仁川空港に着いたらすぐに電話をしてください。
하루에 몇 번이나 부모님께 전화하나요?
一日に何回も両親に電話しますか?
오늘 회사에서 좋은 일이 있어서 전화했어.
今日会社でいいことがあったから電話したよ。
사무실에 전화해 보니 통화 중이에요.
事務室に電話をしたら通話中でした。
친구가 보고 싶어 전화하려는 찰나 벨이 울렸어요.
友達に会いたくて電話しようとした時、電話のベルが鳴りました。
내일 전화할까 봐.
明日電話しようかと思って。
안 그래도 지금 전화하려고 했는데.
そうでなくても今電話しようとしたんだけど。
그에게 전화할 수 있도록 그가 전화번호를 남겨 두었다.
彼に電話出来るように、彼は電話番号を置いていった。
청소하고 있으니까 이따 다시 전화해줄래?
掃除しているので、あとでまた電話してくれる?
지금 이 시간에 전화하기에는 시간이 좀 이르네요.
今この時間に電話するには時間がちょっと早いですね。
이번 주는 아주 소식이 깜깜해서, 무사한지 확인하려고 전화했다.
今週は全然音沙汰がないから、無事を確かめようと思って電話した。
조금 전에 집에 전화했습니다.
さきほど家に電話しました。
전화하려던 차였는데 마침 잘 왔다.
電話しようとしていたところにちょうど君が来てくれた。
부산역에 도착하거든 바로 전화하세요.
釜山駅に到着したらすぐ電話してください。
1 2 
(2/2)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ