【정】の例文_145
<例文>
・
희토류의 안
정
적 공급이 국제적으로 중요한 과제가 되고 있습니다.
レアアースの安定供給が、国際的に重要な課題となっています。
・
산림 자원은 공기
정
화와 이산화탄소 흡수에 중요한 역할을 합니다.
森林資源は、空気の浄化や二酸化炭素の吸収に重要な役割を果たします。
・
전력난 해소에는 지속 가능한 에너지
정
책이 중요합니다.
電力難の解消には、持続可能なエネルギー政策が重要です。
・
전력난의 영향으로 각지에서 계획
정
전이 실시되고 있습니다.
電力難の影響で、各地で計画停電が実施されています。
・
석탄 부족으로 발전소 가동이
정
지되면, 대규모 전략란으로 이어진다.
石炭不足で発電所の稼働が停止されると、大規模な電力難につながる。
・
공장이고 가
정
이고 전력난에 직면하고 있다.
工場・家庭にかかわらず電力難に直面している。
・
희귀 금속은 희소하기 때문에 공급량이 한
정
되어 있습니다.
レアメタルは希少であるため、供給量に限りがあります。
・
희귀 금속의 안
정
적 공급은 국제적인 과제가 되고 있습니다.
レアメタルの安定供給は、国際的な課題となっています。
・
희귀 금속 생산에는 채굴이나
정
련에 의해 지구 환경을 파괴하는 경우도 많다.
レアメタルの生産には、採掘や製錬によって地球環境を破壊する場合も多い。
・
야외활동 중 꼭 방뇨가 필요한 경우에는 지
정
된 장소를 이용하시기 바랍니다.
野外活動中に、どうしても放尿が必要な場合は、指定された場所を利用してください。
・
구취의 대책으로서
정
기적인 혀 청소가 효과적입니다.
口臭の対策として、定期的な舌の掃除が効果的です。
・
구강 상태를 확인하기 위해
정
기적인 치과 검진을 받도록 합시다.
口腔の状態をチェックするために、定期的な歯科検診を受けましょう。
・
핏줄이 가족의
정
체성을 형성하는 한 요인입니다.
血筋が家族のアイデンティティを形成する一因です。
・
직장의 이상을 조기에 발견하기 위해
정
기적인 검사를 권장합니다.
直腸の異常を早期に発見するために、定期的な検査をお勧めします。
・
직장 건강을 유지하기 위해서는
정
기적인 검진이 중요합니다.
直腸の健康を保つためには、定期的な検診が重要です。
・
백골의 보존상태가 좋기 때문에 귀중한
정
보를 얻을 수 있습니다.
白骨の保存状態が良いため、貴重な情報が得られる可能性があります。
・
백골이 발견된 장소는 앞으로도 추가 조사가 이루어질 예
정
입니다.
白骨が見つかった場所は、今後もさらなる調査が行われる予定です。
・
백골 감
정
에는 시간이 걸릴 수 있습니다.
白骨の鑑定には、時間がかかることがあります。
・
팔꿈치를 보호하기 위해
정
기적으로 스트레칭을 하고 있습니다.
ひじを守るために、定期的にストレッチを行っています。
・
중추 신경이
정
상적이지 않으면 신체의 균형이 깨질 수 있습니다.
中枢神経が正常でないと、身体のバランスが崩れることがあります。
・
중추 신경의 기능이
정
상적인 경우에는 신체의 움직임이 원활합니다.
中枢神経の働きが正常であれば、身体の動きがスムーズです。
・
이
정
장은 반들반들한 소재로 착용감이 좋습니다.
このスーツはつるつるした素材で、着心地が良いです。
・
이가 덜덜 떨릴
정
도로 춥다.
歯ががたがた震えるほど寒い。
・
부적절한 지시에 대해서는 다시 확인하고
정
정
하겠습니다.
不適切な指示については、改めて確認し、訂正いたします。
・
이 자료에는 부적절한
정
보가 포함되어 있어 확인이 필요합니다.
この資料には不適切な情報が含まれているため、確認が必要です。
・
저희 자료는 부적절한 내용이 포함되어 있어 수
정
이 필요합니다.
こちらの資料は不適切な内容が含まれているため、修正が必要です。
・
뼈가 변형되기 전에
정
기적인 검사가 권장됩니다.
骨が変形する前に、定期的なチェックが推奨されます。
・
정
기적인 스트레칭을 실시함으로써 근육이 변형되는 것을 방지할 수 있습니다.
定期的なストレッチを行うことで、筋肉が変形するのを防げます。
・
교
정
치료를 통해 치아가 변형되는 것을 방지할 수 있습니다.
矯正治療により、歯が変形するのを防ぐことができます。
・
골절이 치유되는 과
정
에서 뼈가 변형될 수 있습니다.
骨折が治癒する過程で、骨が変形することがあります。
・
뼈가 변형될 수 있기 때문에
정
기적인 검사가 필요합니다.
骨が変形することがありますので、定期的なチェックが必要です。
・
변형
정
도에 따른 치료 계획을 세웠어요.
変形の程度に応じた治療計画を立てました。
・
변형이 확인되어 교
정
치료를 시작합니다.
変形が確認されたため、矯正治療を開始します。
・
변형의 진행을 억제하기 위해
정
기적인 체크가 필요합니다.
変形の進行を抑えるために、定期的なチェックが必要です。
・
흉추의 변형을 방지하기 위해
정
기적으로 검사를 받고 있습니다.
胸椎の変形を防ぐため、定期的に検査を受けています。
・
흉추 건강 진단을
정
기적으로 받고 있습니다.
胸椎の健康診断を定期的に受けています。
・
흉추 골절이 의심되어서
정
밀 검사를 실시합니다.
胸椎の骨折が疑われるため、精密検査を行います。
・
흉추 교
정
치료를 받고 있어요.
胸椎の矯正治療を受けています。
・
흉추의 골밀도를 측
정
했습니다.
胸椎の骨密度を測定しました。
・
연구 주제에 대한
정
보는 웹사이트에 공개되어 있습니다.
研究テーマに関する情報はウェブサイトで公開されています。
・
그 연구는 향후
정
책 결
정
에 중요한 시사점을 제공하고 있습니다.
その研究は今後の政策決定に重要な示唆を提供しています。
・
그들의 연구는 지역 사회에 긍
정
적인 영향을 주고 있습니다.
彼らの研究は地域社会にポジティブな影響を与えています。
・
연구 결과는 전문지에 게재될 예
정
입니다.
研究結果は専門誌に掲載される予定です。
・
그 안건에 대해서는 내일 회의에서 논의할 예
정
입니다.
その案件については、明日の会議で議論する予定です。
・
새로운 제품의 개발은 예
정
대로 진전되어 곧 시장에 투입됩니다.
新しい製品の開発は予定通りに進展し、間もなく市場に投入されます。
・
이 계획은 예
정
대로 진전되고 있는 것 같습니다.
このプランは予定通りに進展しているようです。
・
협상은
정
체되어 있지만 조금씩 진전되고 있습니다.
交渉は停滞していますが、少しずつ進展しています。
・
진전이 이루어졌기 때문에 방침을 수
정
했습니다.
進展が見られたため、方針を修正しました。
・
혈소판이
정
상 범위로 돌아왔습니다.
血小板が正常範囲に戻りました。
・
혈소판이
정
상적으로 작용하고 있는 것을 확인했습니다.
血小板が正常に働いていることを確認しました。
[<]
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
[>]
(
145
/364)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ