【정】の例文_155
<例文>
・
감
정
을 느끼다.
感情を覚える。
・
후반전이 종료해도 시합이 결
정
되지 않는 경우는 연장전으로 들어 갑니다.
後半戦を終了しても試合が決まらない場合は延長戦に入ります。
・
설비 검사가
정
기적으로 이루어지고 있습니다.
設備の検査が定期的に行われています。
・
설비의 유지보수가
정
기적으로 이루어지고 있습니다.
設備のメンテナンスが定期的に行われています。
・
침대 좌측에는 침구가
정
돈되어 있습니다.
ベッドの左側には寝具が整えられています。
・
축척을 조
정
함으로써 지도상의 거리감을 이해할 수 있다.
縮尺を調整することで地図上の距離感を理解できる。
・
지도의 축척이 클수록 더 자세한
정
보를 제공합니다.
地図の縮尺が大きいほど、より詳細な情報を提供します。
・
지도의 축척을 알면
정
확한 거리를 잴 수 있다.
地図の縮尺を知ることで正確な距離を測ることができる。
・
축척을 조
정
하면 지도상의 거리가 달라진다.
縮尺の調整をすると地図上の距離が変わる。
・
정
부는 소매점에서 배포되고 있는 비닐봉지의 유료화를 검토하고 있다.
政府は、小売店で配布されるレジ袋の有料化を検討している。
・
신분증은 유효기간이 있을 수 있으며
정
기적으로 갱신해야 합니다.
身分証は、有効期限がある場合があり、定期的に更新する必要があります。
・
신분증은
정
확한
정
보가 기재되어 있는 것이 중요합니다.
身分証は、正確な情報が記載されていることが重要です。
・
신분증은 나이와 주소 등 중요한
정
보를 담고 있습니다.
身分証は、年齢や住所などの重要な情報を含んでいます。
・
신분증은 이름이나 생년월일 등 개인
정
보가 기재되어 있습니다.
身分証は、氏名や生年月日などの個人情報が記載されています。
・
선거일은 유권자가
정
부나 대표자를 선택할 권리를 행사하는 날입니다.
選挙日は、有権者が政府や代表者を選択する権利を行使する日です。
・
선거일은 국가의 방향을 결
정
하기 위한 중요한 시점입니다.
選挙日は、国の方向性を決定するための重要な時点です。
・
선거일은 사회적 및
정
치적인 변화를 가져올 가능성이 있습니다.
選挙日は、社会的および政治的な変化をもたらす可能性があります。
・
기표소에서는 유권자가 선거용지에 필요한
정
보를 입력합니다.
投票用紙記入所では、有権者が選挙用紙に必要な情報を入力します。
・
사전 투표는 예
정
이 맞지 않거나 바쁜 사람에게 편리합니다.
期日前投票は、予定が合わない場合や忙しい人にとって便利です。
・
사전 투표는 특
정
기간 내에 이루어집니다.
期日前投票は、特定の期間内に行われます。
・
일주일은 다양한 예
정
과 사건으로 가득 차 있습니다.
一週間は様々な予定や出来事で充実しています。
・
주간 프로젝트 진행 상황을 확인하고 스케줄을 조
정
합니다.
週間のプロジェクト進捗状況を確認して、スケジュールを調整します。
・
주간 업무 일
정
을 작성함으로써 효율적으로 작업을 수행할 수 있습니다.
週間の仕事スケジュールを作成することで、効率的にタスクをこなせます。
・
점성은 액체 입자 간의 마찰에 의해 결
정
됩니다.
粘性は液体の粒子間の摩擦によって決定されます。
・
재무 보고서에 포함된
정
보의 신뢰성을 확인합니다.
財務リポートに含まれる情報の信頼性を確認します。
・
멸치 국물을 낼 때는 저온에서
정
성스럽게 끓인다.
煮干しのだしを取るときは低温で丁寧に煮る。
・
정
어리 멸치를 잘 씹어서 먹는다.
イワシの煮干しをよく噛んで食べる。
・
멸치는
정
어리를 식염수에 삶아 말린 것입니다.
煮干は、イワシを食塩水で煮て、干したものです。
・
결
정
적인 잘못이 있으면 투표권을 박탈당할 수도 있다.
決定的な過ちがあれば、投票権を剥奪されるかもしれない。
・
과거나 지금이나 주변부의 지
정
학적 요충지에서 전쟁이 발발한다.
かつても今も周辺部の地政学的要衝地で戦争が勃発する。
・
물물교환은 수요와 공급을 조
정
하는 방법 중 하나입니다.
物物交換は需要と供給を調整する方法の一つです。
・
그의 경제
정
책은 국가의 번영에 공헌하고 있습니다.
彼の経済政策は国家の繁栄に貢献しています。
・
우리 아이는 자립심이 너무 강해 가끔 걱
정
된다.
私たちの子どもは自立心がとても強くて、時々心配される。
・
상거래는 상품이나 서비스의 수요와 공급을 조
정
합니다.
商取引は商品やサービスの需要と供給を調整します。
・
상거래는 상품이나 서비스를 사고 파는 과
정
입니다.
商取引は商品やサービスを売買するプロセスです。
・
상인은
정
직하고 공
정
하게 장사를 합니다.
商人は正直かつ公正に商売を行います。
・
그들의 의견이 의사결
정
과
정
에 기여했습니다.
彼らの意見が意思決定プロセスに貢献しました。
・
정
화시설은 수질 개선과 생태계 보전에 크게 기여할 것이다.
浄化施設は水質改善や生態系保全に大きく貢献するだろう。
・
정
부의 규제를 위반하는 행동은 처벌받을 수 있습니다.
政府の規制に違反する行動は罰せられます。
・
매수에 관한
정
보를 공개하지 않는 것은 증권거래법에 위반됩니다.
買収に関する情報を公開しないことは証券取引法に違反します。
・
무단으로 타인의 소유물을 사용하는 것은 윤리 규
정
에 위반됩니다.
無断で他人の所有物を使用することは倫理規定に違反します。
・
재무 보고서의 부
정
조작은 기업법에 위반됩니다.
財務報告書の不正操作は企業法に違反します。
・
불공
정
한 거래 관행은 경쟁법에 위반됩니다.
不公正な取引慣行は競争法に違反します。
・
부
정
한
정
보 수집은 개인
정
보 보호법을 위반합니다.
不正な情報収集はプライバシー法に違反します。
・
불공
정
한 거래 관행은 경쟁법에 위반됩니다.
不公正な取引慣行は競争法に違反します。
・
그 행동은 개인
정
보보호법을 위반하고 있습니다.
その行動は個人情報保護法に違反しています。
・
그 행동은 사내 규
정
을 위반하고 있습니다.
その行動は社内規定に違反しています。
・
그 행위는 윤리 규
정
을 위반하고 있습니다.
その行為は倫理規定に違反しています。
・
그의 아이디어는 부
정
되고 거부되었다.
彼のアイデアは否定されて拒否された。
・
그는 그 요구를
정
중히 거부했다.
彼はその要求を丁寧に拒否した。
[<]
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
[>]
(
155
/300)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ