【정】の例文_154

<例文>
의뢰와 관련된 보가 부족합니다.
依頼に関連する情報が不足しています。
이 과은 단순한 절차예요.
このプロセスは単純な手順です。
단순한 이유로 결했다.
単純な理由で決めた。
결혼식 날짜를 결했다.
結婚式の日取りを決めた。
가게를 어디로 할지 결했다.
お店をどこにするか決めた。
계약을 맺기로 결했다.
契約を結ぶことに決めた。
그녀에게 고백하기로 결했어.
彼女に告白することに決めた。
선물을 무엇으로 할지 결했다.
プレゼントを何にするか決めた。
진학할 곳을 결하는 데 시간이 걸렸다.
進学先を決めるのに時間がかかった。
새 컴퓨터를 사기로 결했다.
新しいパソコンを買うことに決めた。
제가 알아서 결할게요.
自分でちゃんと判断して、決めます。
일을 어떤 마음, 어떤 태도로 하느냐가 성공을 결합니다.
仕事をどんな心、どんな態度でやるのかが成功と幸せを決定します。
수학능력시험 점수가 인생을 결하다.
センター試験の点数が人生を決める。
생각이 행동을 결합니다.
考えが行動を決定します。
내일 예을 결했다.
明日の予定を決定した。
진로는 빨리 결하면 할수록 좋다.
進路は早く決めれば決めるほどよい。
점심 메뉴를 결하다.
お昼ご飯のメニューを決める。
단순한 이유로 결했다.
単純な理由で決めた。
비관론을 참고하되 긍적으로 나아간다.
悲観論を参考にするが、前向きに進む。
그녀는 비관론을 부했다.
彼女は悲観論を否定した。
비관론에 휩쓸리지 않고 냉하게 생각하다.
悲観論に流されず冷静に考える。
은 간단하다.
設定は簡単だ。
SIM 카드의 등록 보를 변경한다.
SIMカードの登録情報を変更する。
심카드란, 계약자 보를 기록한 칩이 붙어 있는 소형 IC카드입니다.
SIMカードとは、契約者情報を記録したチップがついた小型のICカードです。
등대의 불빛이 이표가 되다.
灯台の光が道しるべになる。
행사 일이 바뀌다.
イベントの日程が代わる。
이 바뀌다.
予定が代わる。
그가 대신할 예이다.
彼が代わる予定だ。
통신사 속보는 중요한 보를 담고 있었다.
通信社の速報が重要な情報を含んでいた。
통신사로부터 보를 확인한다.
通信社からの情報を確認する。
통신기기의 설을 변경한다.
通信機器の設定を変更する。
통신이 불안해서 곤란하다.
通信が不安定で困っている。
통신 수단을 변경하기로 결했다.
通信手段を変更することに決めた。
인터넷 통신의 발달로 누구나 쉽게 보를 접할 수 있습니다.
インターネット通信の発達で誰でも簡単に情報に接することができます。
인체는 말로 아름답고 신비롭다.
人体は本当に美しく、神秘的だ 。
그 내레이션은 간드러지는 목소리로 감을 전달한다.
そのナレーションはなまめかしい声で感情を伝える。
요염한 표에 마음을 빼앗겼다.
艶かしい表情に心奪われた。
화단의 꽃이 절이다.
花壇の花が見頃だ。
석에서 영화를 즐긴다.
指定席で映画を楽しむ。
석 좌석에 앉다.
指定席の座席に座る。
석 예약을 취소하다.
指定席の予約を取り消す。
석 좌석번호를 확인한다.
指定席の席番号を確認する。
석 좌석을 고르다.
指定席の座席を選ぶ。
석 티켓을 잃어버렸다.
指定席のチケットをなくした。
석 예약을 확인한다.
指定席の予約を確認する。
석 이용자가 많다.
指定席の利用者が多い。
석 티켓이 매진되었다.
指定席のチケットが売り切れた。
석 번호를 외우다.
指定席の番号を覚える。
석 위치를 확인한다.
指定席の場所を確認する。
석 요금을 지불하다.
指定席の料金を支払う。
[<] 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160  [>]
(154/349)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ