【정】の例文_154

<例文>
타오르는 격이 그의 행동을 이끌었다.
燃え上がる激情が彼の行動を導いた。
타오르는 감이 그의 마음을 지배했다.
燃え上がる感情が彼の心を支配した。
그의 마음은 불타오르는 열으로 가득 차 있었다.
彼女の目には燃え上がる希望が宿っていた。
그의 열은 매우 불타오른다.
彼の情熱はものすごく燃えるものだ。
그런 부행위는 절대로 용납될 수 없습니다.
そのような不正行為は絶対に許されません。
그의 노력을 인받아 상사로부터 승인받았습니다.
彼の努力が認められ、上司から承認されました。
비가 주룩주룩 내리는 가운데 버스 류장에서 기다리고 있었어요.
雨がざあざあと降り続く中、バス停で待っていました。
이 소설은 시계열로 캐릭터의 심을 묘사하고 있어요.
この小説は時系列でキャラクターの心情を描写しています。
시계열이란 시간의 경과와 함께 일어나는 현상을 관찰하고, 리하는 것을 말합니다.
時系列とは、時間の経過とともに起こる現象を観察して、​整理したもののことです。
그는 괘종시계의 수리와 유지 보수에 열을 쏟고 있습니다.
彼は掛時計の修理とメンテナンスに情熱を注いでいます。
괘종시계 소리가 아침의 적을 깨뜨립니다.
掛時計の音が朝の静寂を破ります。
이 마을에는 자동차 애호가를 위한 자동차 쇼가 기적으로 개최되고 있습니다.
この町には車の愛好家向けの自動車ショーが定期的に開催されています。
소셜 미디어는 치적 논의의 장이기도 합니다.
ソーシャルメディアは政治的な議論の場でもあります。
이 국립공원은 세계유산으로 지되어 있습니다.
この国立公園は世界遺産に指定されています。
봉사 활동 기간 동안 교통 안내를 비롯한 행 업무 전반을 담당하게 된다.
ボランティア活動期間、交通案内をはじめ、行政業務全般を担当することになる。
부는 민간 기업과 제휴하여 인프라 비를 진행합니다.
政府は民間企業と提携してインフラ整備を進めます。
그 조직은 재적인 문제로 인해 해산되었습니다.
その組織は財政的な問題により解散しました。
그 음모는 부의 신뢰에 치명상을 입혔습니다.
その陰謀は政府の信頼に致命傷を与えました。
그의 부행위가 그의 경력에 치명상을 입혔습니다.
彼の不正行為が彼のキャリアに致命傷を与えました。
그 나라의 치적 혼란은 경제에 치명상을 입혔습니다.
その国の政治的混乱は経済に致命傷を与えました。
그 조직에는 치명상을 입힐지도 모르는 보 유출이 발생했습니다.
その組織には致命傷を与えるかもしれない情報漏洩が発生しました。
불안감을 완화하기 위해 그는 기적으로 운동하고 있습니다.
不安感を和らげるために、彼は定期的に運動しています。
이나 학교생활에서 불안감을 느끼는 청소년들이 늘고 있다.
家庭や学校生活に不安を感じる青少年たちが増えている。
그녀의 불안은 그녀의 마음을 항상 불안한 상태로 만듭니다.
彼女の不安は、彼女の心を常に不安定な状態にしています。
긴장에서 오는 불안을 없애기 위해 긍적인 생각을 한다.
緊張からくる不安を取り除くために前向きな考え方をする。
그의 감은 불규칙하고 때로는 제어가 어려워요.
彼の感情は不規則で、時には制御が難しいです。
불규칙한 경향이 시장의 불안을 증가시켰습니다.
不規則な傾向が市場の不安定さを増加させました。
불규칙한 회의 일이 스케줄을 혼란스럽게 했어요.
不規則な会議の日程がスケジュールを混乱させました。
그의 운동 패턴은 불규칙하고 기적인 운동이 부족합니다.
彼の運動パターンは不規則で、定期的な運動が欠けています。
갱년기는 여성의 신체적인 건강과 신적인 행복과 관련이 있습니다.
更年期は、女性の身体的な健康と精神的な幸福に関連しています。
갱년기는 신체적인 변화뿐만 아니라 감이나 신 상태에도 영향을 줄 수 있습니다.
更年期は、身体的な変化だけでなく、感情や精神状態にも影響を与えることがあります。
운동 능력을 높이기 위해서는 기적인 스트레칭과 근력 훈련이 필요합니다.
運動能力を高めるためには、定期的なストレッチや筋力トレーニングが必要です。
운동 능력이 낮은 사람도 기적인 운동으로 개선할 수 있습니다.
運動能力が低い人でも、定期的なエクササイズで改善できます。
운동 능력을 향상시키기 위해서는 기적인 훈련이 필요합니다.
運動能力を向上させるためには、定期的なトレーニングが必要です。
노화는 인간의 자연스러운 과입니다.
老化は、人間の自然な過程です。
통찰은 사람들의 감과 동기를 이해하는 데 도움이 됩니다.
洞察は、人々の感情や動機を理解するのに役立ちます。
통찰은 보의 배후에 있는 의미를 간파하는 힘입니다.
洞察は、情報の背後にある意味を見抜く力です。
통찰은 상황에 따라 적절한 행동을 결하는 데 도움이 됩니다.
洞察は、状況に応じて適切な行動を決定するのに役立ちます。
그는 야구 경기에서 감을 폭발시켰습니다.
彼は野球の試合で感情を爆発させました。
반미 감이 들끓다.
反米感情が沸く。
적인 감을 담고 있는 말을 사용하면 긍적인 일이 생긴다.
肯定的な感情をもっている言葉を使うと、肯定的なことが起こる。
사람만 감을 나타낼 수 있는 것은 아니다.
人だけが感情を表すことができるのではない。
그에게 연애 감을 느낍니다.
彼に恋愛感情を持ちます。
최대한 감을 끌어내기 위해 감 몰입에 들어갔다.
最大限、感情を引き出すため感情移入に入った。
개는 풍부한 감을 소유하고 있는데 표이나 고리 몸짓 등 몸 전체를 사용해 감 표현을 합니다.
犬は豊かな感情の持ち主であり、表情やしっぽ、しぐさなど体全体を使って感情表現をします。
태어나서 처음으로 느낀 감입니다.
生まれて初めて感じた感情です。
이 고조되다.
感情が高ぶる。
을 억제하다.
感情を押さえる。
에 휩쓸리다.
感情に流される。
을 드러내다.
感情をあらわにする。
[<] 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160  [>]
(154/300)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ