【정】の例文_153

<例文>
자동화된 기계는 높은 밀도로 작업을 수행합니다.
自動化された機械は、高い精度で作業を行います。
대기업이라도 생산성이 낮으면 중소기업과 같은 도의 이익밖에 낼 수 없습니다.
大企業であっても、生産性が低ければ中小企業と同じ程度の利益しか生み出せません。
생산성을 향상시키기 위해서는 사원의 노동 환경을 비하는 것이 필요불가결합니다.
生産性を向上させるためには、社員の労働環境を整備することが必要不可欠です。
자동화 기술의 도입으로 업무 일 관리가 개선되었습니다.
自動化技術の導入により、業務のスケジュール管理が改善されました。
자동화된 프로세스는 항상 일한 품질을 유지합니다.
自動化されたプロセスは常に一定の品質を保ちます。
자동화된 기계는 높은 밀도로 작업을 수행합니다.
自動化された機械は、高い精度で作業を行います。
자동화된 프로세스는 항상 일한 품질을 유지합니다.
自動化されたプロセスは常に一定の品質を保ちます。
의 자동화로 생산 효율이 향상됩니다.
工程の自動化によって、生産効率が向上します。
그 회사는 첨단 자동화 공을 채택하고 있다.
その会社は先端の自動化プロセスを採用しています。
절삭 공의 자동화로 생산 효율이 향상됩니다.
切削速度の最適化によって、生産性が向上します。
절삭 가공은 공산품의 밀도를 높입니다.
切削加工は工業製品の精密度を高めます。
절삭 공의 최적화에는 상세한 계획이 필요합니다.
切削工程の最適化には、詳細な計画が必要です。
이 기계는 고밀 절삭이 가능합니다.
この機械は高精度な切削が可能です。
절삭 속도를 조하여 가공물의 품질을 개선합니다.
切削速度を調整して、加工物の品質を改善します。
절삭 가공은 밀 가공 중 하나입니다.
切削加工は精密加工の一つです。
절삭 속도와 절삭 깊이를 조함으로써 가공의 질을 향상시킬 수 있습니다.
切削速度と切削深さを調整することで、加工の質を向上させることができます。
절삭 속도와 절삭 깊이를 조함으로써 가공의 질을 향상시킬 수 있습니다.
切削速度と切削深さを調整することで、加工の質を向上させることができます。
절삭 가공의 밀도를 향상시키기 위해 새로운 기술이 개발되고 있습니다.
切削加工の精度を向上させるために、新しい技術が開発されています。
절삭 공에서 밀한 가공이 이루어집니다.
切削工程で精密な加工が行われます。
회의 출석자들은 다음 일을 조했습니다.
会議の出席者は次回の日程を調整しました。
동창회 출석자는 고작 열 명 도밖에 없었다.
同窓会の出席者はせいぜい10名くらいしかいなかった。
회의 참석자들에게 중요한 보를 공유했습니다.
会議の参加者に重要な情報を共有しました。
회의 참여자들은 모두 중요한 결을 내리기 위해 모였습니다.
会議の参加者は全員が重要な決定を行うために集まりました。
멤버의 권한을 일괄로 설합니다.
メンバーの権限を一括で設定します。
대량의 사진을 일괄적으로 리하고 폴더로 분류했습니다.
大量の写真を一括で整理して、フォルダに分類しました。
데이터베이스의 일괄 업데이트 기능을 이용하여 일제히 보를 수했습니다.
データベースの一括更新機能を利用して、一斉に情報を修正しました。
조직의 상화에는 적절한 자원의 배분이 중요합니다.
組織の正常化には、適切なリソースの配分が重要です。
조직의 상화에는 리더십과 비전이 중요합니다.
組織の正常化には、リーダーシップとビジョンが重要です。
시스템 상화는 문제 해결의 중요한 단계입니다.
システムの正常化は問題解決の重要な段階です。
조직의 상화에는 직원의 협력이 필요합니다.
組織の正常化には、従業員の協力が必要です。
경제 상화는 시간이 걸릴 수 있습니다.
経済の正常化は時間がかかることがあります。
상화를 도모하기 위한 대책이 필요합니다.
財政の正常化を図るための対策が必要です。
시스템 상화가 완료되었습니다.
システムの正常化が完了しました。
프로젝트의 상화를 위해 노력하고 있습니다.
プロジェクトの正常化に向けて取り組んでいます。
네트워크 상화가 진행 중입니다.
ネットワークの正常化が進行中です。
시스템 상화에는 시간이 걸립니다.
システムの正常化には時間がかかります。
개최 시일이 해졌습니다.
開催日時が決まりました。
일시가 해지면 연락주세요.
日時が決まったら連絡してください。
개최 예 일시를 알려드립니다.
開催予定の日時をお知らせします。
험한 표으로 인터뷰를 응하고 있다.
険しい表情でインタビューを受けている。
험준한 산맥을 넘는 여행은 체력과 신력이 필요하다.
険しい山脈を越える旅は体力と精神力が必要だ。
안내문은 해진 장소에 붙여 주시기 바랍니다.
案内文は、決まった場所に貼ってくださるようお願いいたします。
이 솟구치다.
感情が湧き起こる。
이 그녀의 가슴에 솟아올랐다.
愛情が彼女の胸に湧き上がった。
내친김에 책상 서랍 속까지 리하기 시작했다.
ついでに机の引き出しの中まで整理をし始めた。
그의 표은 고통으로 일그러져 있었다.
彼の表情は苦痛に歪んでいた。
신적인 고통을 주다.
精神的苦痛を与える。
그의 마음은 불타오르는 열으로 가득 차 있었다.
彼の心は燃え上がる情熱で満たされていた。
타오르는 열이 그의 눈을 빛나게 했다.
燃え上がる情熱が彼の目を輝かせた。
타오르는 열이 그의 말에 배어 있었다.
燃え上がる情熱が彼の言葉に滲み出ていた。
[<] 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160  [>]
(153/300)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ