【정】の例文_204

<例文>
반란군의 거점은 엄중히 경비되고 있어 부군과의 충돌이 우려되고 있다.
反乱軍の拠点は厳重に警備されており、政府軍との衝突が懸念されている。
부군은 반란군에 대한 제압 작전을 개시했다.
政府軍は反乱軍に対する制圧作戦を開始した。
반란군의 활동은 지역 안을 위협하고 있어 국제사회의 관심을 끌고 있다.
反乱軍の活動は地域の安定を脅かしており、国際社会の関心を引いている。
반군 멤버들은 부에 대한 불만을 공공연히 표명하고 있다.
反乱軍のメンバーは、政府に対する不満を公然と表明している。
부는 반군에 대한 강력한 대책을 내놓고 있다.
政府は反乱軍に対する強力な対策を打ち出している。
반군은 도시를 제압하고 부에 대한 저항을 계속하고 있다.
反乱軍は都市を制圧し、政府に対する抵抗を続けている。
회사의 부행위로 인하여 주주에게 손해가 발생한 경우 회사는 주주에게 손해를 변상할 의무가 있습니다.
会社の不正行為により株主に損害が生じた場合、会社は株主に損害を弁償する義務があります。
부족한 보를 보충하기 위해 그는 인터넷으로 조사를 실시했습니다.
不足している情報を補うために、彼はインターネットで調査を行いました。
언어의 부족함을 보완하기 위해 제스처나 표을 사용합니다.
言葉の不足を補うために、ジェスチャーや表情を使います。
부족한 보를 보충하기 위해 그는 많은 서적을 읽고 있습니다.
不足している情報を補うために、彼は多くの書籍を読んでいます。
필기도구는 항상 돈되어 있어야 합니다.
筆記用具は常に整頓されているべきです。
필기시험에서는 확성과 속도가 요구됩니다.
筆記試験では正確さと速さが求められます。
필기를 함으로써 사고를 리할 수 있습니다.
筆記することで思考を整理することができます。
메모장을 가지고 필요한 보를 필기하세요.
メモ帳を持って、必要な情報を筆記しましょう。
공책에는 그의 생각이나 감이 솔직하게 표현돼 있다.
ノートには彼の考えや感情が素直に表現されている。
공책에는 중요한 포인트가 리되어 있다.
ノートには重要なポイントがまとめられている。
그녀는 잘못을 수하기 위해 지우개를 사용했다.
彼女は間違いを修正するために消しゴムを使った。
연필 한 자루로 어느 도의 문자나 선을 그을 수 있는지 생각해 본 적 있습니까?
鉛筆1本でどのくらいの文字や線が書けるか考えたことはありますか?
그는 자신의 책임을 인하지 않고 문제에 대해 항상 외면한다.
彼女は困難な状況に直面すると、いつも背を向ける癖がある。
치인은 문제에 직면하면 항상 외면하는 경향이 있다.
その政治家は問題に直面すると、いつも背を向ける傾向がある。
불의를 보고도 외면하면 의라 할 수 없다.
不義を見ても、無視すれば正義とは言えない。
이 틀어지다.
日程が狂う。
치적인 문제로 인해 그들은 서로 반목했다.
政治的な問題が原因で、彼らは反目し合った。
라이브 콘서트에 가기로 결되고 그녀는 흥분해서 잠을 잘 수 없었다.
ライブコンサートに行くことが決まり、彼女は興奮して眠れなかった。
최근에 내 개인보가 새고 있다는 기분이 든다.
最近、俺の個人情報が漏れている気がする。
이 장소에 있으면 안감을 느낍니다.
この場所にいると、安心感を感じます。
작가 분의 이야기를 들어서 작품에 대한 열을 느꼈다.
作家の方の話を聞いて、作品に対する情熱を感じた。
여러 매개 변수를 조함으로써 시스템이 최적화됩니다.
複数のパラメーターを調整することで、システムが最適化されます。
그는 놀라울 도로 창의적인 해결책을 고안했습니다.
彼は驚くほどクリエイティブな解決策を考案しました。
이 기계는 편리한 가용품으로 고안되었습니다.
この機械は便利な家庭用品として考案されました。
국책의 일환으로 새로운 재생 에너지 책이 도입되었습니다.
国策の一環として、新たな再生可能エネルギー政策が導入されました。
부는 국책으로 지역 간 경제 격차를 축소하기 위한 시책을 내놓고 있습니다.
政府は国策として、地域間の経済格差を縮小するための施策を打ち出しています。
부는 국책으로서 지방의 인프라 비에 자금을 제공하고 있어요.
政府は国策として、地方のインフラ整備に資金を提供しています。
시민권을 얻기 위한 과은 시간이 걸립니다.
市民権を得るためのプロセスは時間がかかります。
시민권을 취득하기 위해서는 특 요건을 충족해야 합니다.
市民権を取得するためには、特定の要件を満たす必要があります。
거리가 해결되었기 때문에 숙면할 수 있게 되었어요.
心配事が解決されたので、熟眠できるようになりました。
그 나라에서는 영주권을 얻으려면 특 조건을 충족해야 합니다.
その国では、永住権を得るには特定の条件を満たす必要があります。
트럭이 차하고 있다.
トラックが停車している。
수학 방식에서 상수를 사용하면 문제를 푸는 것이 쉬워집니다.
数学の方程式で常数を使用すると、問題を解くのが簡単になります。
오늘은 친구들과 배구를 할 예이다.
今日は友達とバレーボールをする予定だ。
흉터가 걱되어 의사와 상담했다.
傷跡が心配で医者に相談した。
사고 후 그는 왼쪽 발목을 붕대로 고했다.
事故後、彼は左足首を包帯で固定した。
버스 류장에서 노파가 기다리며 시간표를 바라보고 있었다.
バス停で、老婆が待ちながら時刻表を眺めていた。
스피커의 음량을 조하여 공연장 전체에 음악을 틀었습니다.
スピーカーの音量を調整して、会場全体に音楽を流しました。
메모를 할 때는 키워드를 사용하여 요점을 리하면 편리합니다.
メモを取る際には、キーワードを使って要点をまとめると便利です。
인터넷 검색에서 키워드를 입력하면 관련 보가 표시됩니다.
インターネット検索でキーワードを入力すると、関連する情報が表示されます。
인터넷에 ‘서울 관광지’라는 키워드로 검색을 했더니 많은 보가 나왔다.
インターネットにて‘ソウル 観光地’というキーワードで検索をしたところ、多くの情報があった。
지원서 서식은 지된 요건을 따라야 합니다.
願書の書式は指定された要件に従う必要があります。
말 좋아하는 디저트를 참고 뱃살을 줄이려고 하고 있어요.
大好きなデザートを我慢して、お腹の肉を減らそうとしています。
출생 후 의사는 성스럽게 탯줄을 잘랐습니다.
出生後、医師は丁寧にへその緒を切りました。
[<] 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210  [>]
(204/300)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ