【정】の例文_205

<例文>
그는 놀란 표으로 이마에 손을 얹고 그 사건을 받아들이려 했다.
彼は驚いた表情で額に手を当てて、その出来事を受け止めようとした。
그녀는 놀란 표을 지으며 이마를 손으로 눌렀습니다.
彼女は驚きの表情を浮かべて額を手で押さえました。
발톱이 변색돼 있어 발 건강을 걱하고 있다.
足指の爪が変色しているので、足の健康を心配している。
발톱은 체중을 안하게 지탱해 힘차게 보행하기 위해서 중요합니다.
足の爪は体重を安定して支え、力強く歩行するために重要です。
쓰레기를 기적으로 버림으로써 집을 청결하게 유지할 수 있다.
ゴミを定期的に捨てることで、家を清潔に保つことができる。
손끝을 사용하면 뇌가 좋아진다는데 말인가요?
指先を使うと頭がよくなるってホントですか。
그들은 부행위를 발견하고 그것을 감독 관청에 통보했습니다.
彼らは不正行為を発見し、それを監督官庁に通報しました。
합격 여부는 별도로 통보할 예이다.
合否は別途通知する予定である。
의 절차에 따라 신고하다.
所定の手続きに従って届け出る。
신고자가 학교의 부행위를 학교 당국에 통보했다.
通報者が学校の不正行為を学校当局に通報した。
그녀의 걸음걸이는 느리고 불안한 인상을 주었습니다.
彼女の歩き振りは緩慢で、不安定な印象を与えました。
실종자 가족은 그의 안전을 걱하고 있습니다.
失踪者の家族は彼の安全を心配しています。
의사는 환자에게 혈당을 측하기 위해 작은 주사기를 사용했습니다.
医師は患者に血糖値を測定するために小さな注射器を使用しました。
은퇴를 결단하는 것은 그에게 어려운 결이었지만, 그의 위대한 경력의 끝을 알렸습니다.
引退を決断することは彼にとって難しい決定でしたが、彼の偉大なキャリアの終わりを告げました。
은퇴를 결한 후, 그는 새로운 모험에 뛰어들 준비를 시작했습니다.
引退を決めた後、彼は新たな冒険に飛び込む準備を始めました。
그는 은퇴 결을 번복한 뒤 3년 뒤에 다시 복귀했다.
彼は引退決定を覆したあと、3年後にもういちど復帰した。
그는 위조한 서류를 사용하여 부한 절차를 밟고 있었습니다.
彼は偽造した書類を使って不正な手続きを行っていました。
그 나라의 축구를 강하게 하기 위해서는 축구를 문화로 착시킬 필요가 있습니다.
その国のサッカーを強くするためには、サッカーを文化として定着させる必要があります。
그는 매일 탁구장에서 연습하는 것에 열을 쏟고 있습니다.
彼は毎日卓球場で練習することに情熱を注いでいます。
새로운 프로젝트에는 새로운 멤버를 포함하여 팀을 확대할 예입니다.
新しいプロジェクトには、新しいメンバーを含めてチームを拡大する予定です。
이 보고서에는 최신 시장 동향이 포함되어 있어 비즈니스 결에 도움이 됩니다.
この報告書には、最新の市場動向が含まれており、ビジネスの決定に役立ちます。
다음 단계를 참작하여 프로젝트 계획을 조했습니다.
次のステップを酌んで、プロジェクト計画を調整しました。
그들의 제안을 참작하여 새로운 목표를 설했습니다.
彼らの提案を酌んで、新しい目標を設定しました。
을 참작하다.
事情を酌む。
응모된 작품은 엄한 심사를 거쳐 10 작품이 입상 작품으로 선되었습니다.
応募された作品は厳正な審査を経て、10作品が入賞作品に選ばれました。
그의 차림새는 언제나 깨끗하고 단하다.
彼の身だしなみはいつも清潔で整然としている。
그는 항상 깨끗하고 단한 차림새에 유의하고 있다.
彼は常に清潔で整った身だしなみを心がけている。
첫인상의 약 90%가 차림새로 결된다.
第1印象の約90%が身だしなみで決まる。
차림새를 단히 하다.
身だしなみを整える。
그의 기질인 냉함이 그를 어려운 상황에서 벗어나게 했다.
彼の気質である冷静さが、彼を難しい状況から逃れさせた。
그의 기질은 냉하고 위기 상황에서도 침착하게 행동한다.
彼の気質は冷静で、危機的な状況でも落ち着いて行動する。
그녀의 기질은 열적이고, 자신의 신념에 열심히 임한다.
彼女の気質は情熱的で、自分の信念に熱心に取り組む。
그의 성품은 관대하며, 다른 사람의 의견이나 감에 이해를 나타낸다.
彼の気性は寛大で、他人の意見や感情に理解を示す。
그녀의 성품은 열적이며 항상 목표를 향해 노력한다.
彼女の気性は情熱的で、常に目標に向かって努力する。
그녀의 성품은 변하기 쉽고 때로는 불안할 때도 있다.
彼女の気性は変わりやすく、時には不安定なときもある。
그의 성품은 온화하고, 항상 냉한 대응을 한다.
彼の気性は穏やかで、常に冷静な対応をする。
그녀의 품행은 항상 성실함과 직함을 보여준다.
彼女の品行は常に誠実さと正直さを示している。
그의 행실은 사회에 긍적인 영향을 주고 있다.
彼の行いは社会にポジティブな影響を与えている。
범행 후 그는 자신의 잘못을 인하고 죄를 참회하고 있다.
犯行後、彼は自分の非を認めて、罪を悔いている。
그는 과거의 행동을 참회하고 미래를 향해 긍적인 변화를 원한다.
彼は過去の行動を悔い、未来に向けて前向きな変化を望んでいる。
신자들은 기적으로 참회를 하고 신의 용서를 구하고 있다.
信者たちは定期的に懺悔を行い、神の赦しを求めている。
범인은 도주를 계속하는 대신 죄를 인하고 자수했습니다.
犯人は逃走を続ける代わりに、罪を認めて自首しました。
그는 잘못을 인하고 자수했습니다.
彼は過ちを認めて自首しました。
그의 의사 결은 그의 가치관과 신념에 근거하고 있습니다.
彼の意思決定は、彼の価値観と信念に基づいています。
그룹에서의 의사 결은 협력과 커뮤니케이션이 필요합니다.
グループでの意思決定は、協力とコミュニケーションが必要です。
의사결에는 다양한 요소가 관여합니다.
彼の意思決定は、組織全体に影響を与えます。
의사결에는 다양한 요소가 관여합니다.
意思決定プロセスにはさまざまな要素が関与します。
그의 의사 결은 조직 전체에 영향을 미칩니다.
彼の意思決定は、組織全体に影響を与えます。
의사 결에는 리스크가 따르기 마련입니다.
意思決定にはリスクが付きものです。
시기적절한 의사 결은 문제 해결에 도움이 됩니다.
タイムリーな意思決定は、問題解決に役立ちます。
[<] 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210  [>]
(205/300)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ