【정】の例文_202

<例文>
절삭 공에서 밀한 가공이 이루어집니다.
切削工程で精密な加工が行われます。
회의 출석자들은 다음 일을 조했습니다.
会議の出席者は次回の日程を調整しました。
동창회 출석자는 고작 열 명 도밖에 없었다.
同窓会の出席者はせいぜい10名くらいしかいなかった。
회의 참석자들에게 중요한 보를 공유했습니다.
会議の参加者に重要な情報を共有しました。
회의 참여자들은 모두 중요한 결을 내리기 위해 모였습니다.
会議の参加者は全員が重要な決定を行うために集まりました。
멤버의 권한을 일괄로 설합니다.
メンバーの権限を一括で設定します。
대량의 사진을 일괄적으로 리하고 폴더로 분류했습니다.
大量の写真を一括で整理して、フォルダに分類しました。
데이터베이스의 일괄 업데이트 기능을 이용하여 일제히 보를 수했습니다.
データベースの一括更新機能を利用して、一斉に情報を修正しました。
조직의 상화에는 적절한 자원의 배분이 중요합니다.
組織の正常化には、適切なリソースの配分が重要です。
조직의 상화에는 리더십과 비전이 중요합니다.
組織の正常化には、リーダーシップとビジョンが重要です。
시스템 상화는 문제 해결의 중요한 단계입니다.
システムの正常化は問題解決の重要な段階です。
조직의 상화에는 직원의 협력이 필요합니다.
組織の正常化には、従業員の協力が必要です。
경제 상화는 시간이 걸릴 수 있습니다.
経済の正常化は時間がかかることがあります。
상화를 도모하기 위한 대책이 필요합니다.
財政の正常化を図るための対策が必要です。
시스템 상화가 완료되었습니다.
システムの正常化が完了しました。
프로젝트의 상화를 위해 노력하고 있습니다.
プロジェクトの正常化に向けて取り組んでいます。
네트워크 상화가 진행 중입니다.
ネットワークの正常化が進行中です。
시스템 상화에는 시간이 걸립니다.
システムの正常化には時間がかかります。
개최 시일이 해졌습니다.
開催日時が決まりました。
일시가 해지면 연락주세요.
日時が決まったら連絡してください。
개최 예 일시를 알려드립니다.
開催予定の日時をお知らせします。
험한 표으로 인터뷰를 응하고 있다.
険しい表情でインタビューを受けている。
험준한 산맥을 넘는 여행은 체력과 신력이 필요하다.
険しい山脈を越える旅は体力と精神力が必要だ。
안내문은 해진 장소에 붙여 주시기 바랍니다.
案内文は、決まった場所に貼ってくださるようお願いいたします。
이 솟구치다.
感情が湧き起こる。
이 그녀의 가슴에 솟아올랐다.
愛情が彼女の胸に湧き上がった。
내친김에 책상 서랍 속까지 리하기 시작했다.
ついでに机の引き出しの中まで整理をし始めた。
그의 표은 고통으로 일그러져 있었다.
彼の表情は苦痛に歪んでいた。
신적인 고통을 주다.
精神的苦痛を与える。
그의 마음은 불타오르는 열으로 가득 차 있었다.
彼の心は燃え上がる情熱で満たされていた。
타오르는 열이 그의 눈을 빛나게 했다.
燃え上がる情熱が彼の目を輝かせた。
타오르는 열이 그의 말에 배어 있었다.
燃え上がる情熱が彼の言葉に滲み出ていた。
타오르는 격이 그의 행동을 이끌었다.
燃え上がる激情が彼の行動を導いた。
타오르는 감이 그의 마음을 지배했다.
燃え上がる感情が彼の心を支配した。
그의 마음은 불타오르는 열으로 가득 차 있었다.
彼女の目には燃え上がる希望が宿っていた。
그의 열은 매우 불타오른다.
彼の情熱はものすごく燃えるものだ。
그의 노력을 인받아 상사로부터 승인받았습니다.
彼の努力が認められ、上司から承認されました。
비가 주룩주룩 내리는 가운데 버스 류장에서 기다리고 있었어요.
雨がざあざあと降り続く中、バス停で待っていました。
이 소설은 시계열로 캐릭터의 심을 묘사하고 있어요.
この小説は時系列でキャラクターの心情を描写しています。
시계열이란 시간의 경과와 함께 일어나는 현상을 관찰하고, 리하는 것을 말합니다.
時系列とは、時間の経過とともに起こる現象を観察して、​整理したもののことです。
그는 괘종시계의 수리와 유지 보수에 열을 쏟고 있습니다.
彼は掛時計の修理とメンテナンスに情熱を注いでいます。
괘종시계 소리가 아침의 적을 깨뜨립니다.
掛時計の音が朝の静寂を破ります。
이 마을에는 자동차 애호가를 위한 자동차 쇼가 기적으로 개최되고 있습니다.
この町には車の愛好家向けの自動車ショーが定期的に開催されています。
소셜 미디어는 치적 논의의 장이기도 합니다.
ソーシャルメディアは政治的な議論の場でもあります。
이 국립공원은 세계유산으로 지되어 있습니다.
この国立公園は世界遺産に指定されています。
봉사 활동 기간 동안 교통 안내를 비롯한 행 업무 전반을 담당하게 된다.
ボランティア活動期間、交通案内をはじめ、行政業務全般を担当することになる。
부는 민간 기업과 제휴하여 인프라 비를 진행합니다.
政府は民間企業と提携してインフラ整備を進めます。
그 조직은 재적인 문제로 인해 해산되었습니다.
その組織は財政的な問題により解散しました。
그 음모는 부의 신뢰에 치명상을 입혔습니다.
その陰謀は政府の信頼に致命傷を与えました。
그의 부행위가 그의 경력에 치명상을 입혔습니다.
彼の不正行為が彼のキャリアに致命傷を与えました。
[<] 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210  [>]
(202/343)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ