【정하다】の例文_22

<例文>
지역의 안전을 지키기 위해 지자체는 경찰관 배치를 늘리기로 결정했습니다.
地域の安全を守るために、自治体は警察官の配置を増やすことを決定しました。
부하가 집중된 경우 서버가 불안정해질 수 있습니다.
負荷が集中した場合、サーバーが不安定になることがあります。
부하가 집중된 경우 서버가 불안정해질 수 있습니다.
負荷が集中した場合、サーバーが不安定になることがあります。
파스타를 삶을 때 불 조절을 중불로 설정한다.
パスタを茹でるときの火加減を中火に設定する。
드론이 풍속을 감지해 자동으로 고도를 조정합니다.
ドローンが風速を感知して自動的に高度を調整します。
소프트웨어가 오류를 감지하여 자동으로 수정했습니다.
ソフトウェアがエラーを感知して自動的に修正しました。
정부는 시민의 요구에 부응하여 새로운 정책을 책정합니다.
政府は市民の要望に応じて新しい政策を策定します。
그는 비평에 대해 냉정하게 응했다.
彼は批評に対して冷静に応えた。
유권자는 투표에 의해 사회의 방향을 결정합니다.
有権者は、投票によって社会の方向性を決定します。
그 기업은 시장의 변화에 따라 전략을 조정하고 있다.
その企業は市場の変化に応じて戦略を調整している。
그 회사는 시장의 수요에 따라 생산량을 조정하고 있다.
その会社は市場の需要に応じて生産量を調整している。
그 회사는 시장의 수요에 따라 생산량을 조정하고 있다.
その会社は市場の需要に応じて生産量を調整している。
공연한 걱정하지 말고 즐기세요.
余計な心配をせずに楽しんでください。
화면의 밝기를 조정하면, 눈이 덜 피곤해집니다.
画面の明るさを調整すると、目が疲れにくくなります。
선입견을 배제하고 냉정하게 판단하는 것이 중요하다.
先入観を排除して、冷静に判断することが重要だ。
선입관이 있으면 공정한 평가가 어려워진다.
先入観があると、公正な評価が難しくなる。
오보를 정정하기 위해 공식 성명이 발표되었다.
誤報を訂正するために公式声明が発表された。
오보를 정정하기 위해 기자회견이 열렸다.
誤報を訂正するために記者会見が開かれた。
미디어는 오보를 정정할 책임이 있다.
メディアは誤報を訂正する責任がある。
신문사는 오보를 정정하는 기사를 게재했다.
新聞社は誤報を訂正する記事を掲載した。
마음을 정하다.
心を決める。
도저히 인정할 수 없다.
到底認められない。
그는 그의 특허를 경쟁사에 양도하기로 결정했다.
彼は彼の特許を競合他社に譲渡することを決定した。
그는 회사의 경영권을 새로운 경영자에게 양도하기로 결정했다.
彼は会社の経営権を新しい経営者に譲渡することを決定した。
그는 회사의 경영권을 자신의 아들에게 물려주기로 결정했다.
彼は会社の経営権を自身の息子に譲ることを決定した。
경영권을 가진 사람이 기업 전략을 결정한다.
経営権を持つ者が企業戦略を決定する。
기침하는 아이 때문에 걱정하고 있어요.
咳をする子供に心配しています。
당론이 정당의 방향을 결정한다.
党論が政党の方向性を決める。
당론을 중시하여 정책을 결정하다.
党論を重視して政策を決める。
위선적인 행동은 진정한 가치를 갖지 못한다.
偽善的な行動は真の価値を持たない。
위선은 진정한 선의와는 다르다.
偽善は真の善意とは異なる。
고산대의 공기는 청정하고 상쾌합니다.
高山帯の空気は清浄で爽やかです。
징역형 기간은 법률에 의해 정해져 있습니다.
懲役刑の期間は法律によって定められています。
촬영지 선택이 작품의 분위기를 결정합니다.
ロケ地の選択が作品の雰囲気を決めます。
그의 캐릭터는 냉혹하고 비정한 면도 있다.
彼のキャラクターは冷酷で非情な一面もある。
수배자가 도망친 장소를 특정했습니다.
手配者が逃げ込んだ場所を特定しました。
탈곡한 벼를 도정합니다.
脱穀した稲を精米します。
흉작으로 시장 공급이 불안정해졌다.
凶作で市場の供給が不安定になった。
정부는 계획을 재평가하고 건설을 백지화하기로 결정했다.
政府は計画を再評価し、建設を白紙に戻すことを決定した。
개발팀은 문제에 직면해 프로젝트를 백지화하기로 결정했다.
開発チームは問題に直面し、プロジェクトを白紙に戻すことを決定した。
막대한 비용 부담 등을 이유로 백지화하기로 결정했다.
膨大な費用負担などを理由に白紙化することを決定した。
흥행 수입은 영화의 성공을 측정하는 하나의 지표입니다.
興行収入は映画の成功を測る一つの指標です。
제재소에서는 제품의 수요에 따라 생산량을 조정한다.
製材所では製品の需要に応じて生産量を調整する。
제재소에서는 나무의 치수를 측정한다.
製材所では木の寸法を測定する。
두드러기가 나오면 그 원인을 특정하여 피하도록 합니다.
じんましんが出たら、その原因を特定して避けるようにします。
그는 결국 죄를 인정하고 자백했다.
彼は最終的に罪を認めて白状した。
혈흔은 범죄가 발생한 장소를 특정하는 데 도움이 됐다.
血痕は犯罪が発生した場所を特定するのに役立った。
기계공은 부품의 정확도를 측정했습니다.
機械工は部品の精度を測りました。
건축가는 건물의 내구성을 측정했습니다.
建築家は建物の耐久性を測りました。
물류 회사는 수송 시간을 측정했습니다.
物流会社は輸送時間を測りました。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>]
(22/43)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ