・ | 전기 자전거 조작 방법을 가르쳐 주세요. |
電動自転車の操作方法を教えてください。 | |
・ | 이 소프트웨어는 사용자가 쉽게 조작할 수 있습니다. |
このソフトウェアは、ユーザーが容易に操作できます。 | |
・ | 방화문 조작 방법을 전원이 확인했어요. |
防火扉の操作方法を、全員で確認しました。 | |
・ | 방화문 조작 방법을 전원이 확인했어요. |
防火扉の操作方法を、全員で確認しました。 | |
・ | 유전자 조작 식품의 유통을 규제하고 있어요. |
遺伝子組み換え食品の流通を規制しています。 | |
・ | 매뉴얼에 따라 장치를 조작해 주세요. |
マニュアルに従って装置を操作してください。 | |
・ | 학위 논문 작성에 있어서 데이터의 조작, 날조, 표절 행위 등의 어떠한 부정행위도 인정하지 않는다. |
学位論文作成において、データの改ざん、捏造、剽窃行為などのいかなる不正行為も認めない。 | |
・ | 무전기 조작 방법을 배웠어요. |
無線機の操作方法を学びました。 | |
・ | 이 건물의 잠금 장치는 카드 키로 조작할 수 있습니다. |
この建物のロックは、カードキーで操作できます。 | |
・ | 조작 실수가 계속되면 계정이 잠길 수 있습니다. |
操作ミスが続くと、アカウントがロックされる可能性があります。 | |
・ | 장시간 조작이 없으면, 단말기가 잠기는 일이 있습니다. |
長時間操作がないと、端末がロックされることがあります。 | |
・ | 중장비 조작 방법에 대한 매뉴얼이 도착했습니다. |
重機の操作方法についてのマニュアルが届きました。 | |
・ | 필요에 따라서 원격으로 조작을 해 고객을 서포트합니다. |
必要に応じて遠隔で操作を行い、 お客様をサポート致します。 | |
・ | 원격으로 조작하다. |
遠隔で操作する。 | |
・ | 가전 조작이 간단했으면 좋겠습니다. |
家電の操作が簡単であれば幸いです。 | |
・ | 가전 리모컨 조작은 간단한가요? |
家電のリモコン操作は簡単ですか。 | |
・ | 중지를 사용해서 마우스를 조작했어요. |
中指を使って、マウスを操作しました。 | |
・ | 가운뎃손가락으로 화면을 터치해서 스마트폰을 조작했습니다. |
中指で画面をタッチして、スマホを操作しました。 | |
・ | 가운뎃손가락으로 스위치를 조작했습니다. |
中指でスイッチを操作しました。 | |
・ | 검지로 컴퓨터 마우스를 조작했습니다. |
人差し指でコンピュータのマウスを操作しました。 | |
・ | 검지를 사용하여 리모컨 버튼을 조작했습니다. |
人差し指を使って、リモコンのボタンを操作しました。 | |
・ | 검지로 스마트폰 슬라이드 조작을 했어요. |
人差し指でスマホのスライド操作をしました。 | |
・ | 검지를 사용해서 스마트폰 화면을 조작했어요. |
人差し指を使って、スマートフォンの画面を操作しました。 | |
・ | 녹음기 조작이 간단하여 바로 녹음을 시작할 수 있습니다. |
録音機の操作が簡単で、すぐに録音を始められます。 | |
・ | 한 손으로 조작할 수 있는 게임 컨트롤러가 인기입니다. |
片手で操作できるゲームコントローラーが人気です。 | |
・ | 한 손으로 핸들을 조작할 때는, 충분히 주의해 주세요. |
片手でハンドルを操作する際は、十分に注意してください。 | |
・ | 엄지손가락을 사용하여 스마트폰을 조작합니다. |
親指を使って、スマートフォンの操作を行います。 | |
・ | 허구 속에서 시간은 자유롭게 조작할 수 있다. |
フィクションの中で、時間は自由に操作できる。 | |
・ | 수괴가 모든 계획을 뒤에서 조작하고 있었다. |
首魁が全ての計画を裏で操作していた。 | |
・ | 궤변론자는 논의를 교묘하게 조작한다. |
詭弁論者は議論を巧みに操作する。 | |
・ | 적외선 리모컨으로 TV를 조작하고 있습니다. |
赤外線リモコンでテレビを操作しています。 | |
・ | 가전 조작이 복잡해서 매뉴얼을 보면서 사용했어요. |
家電の操作が複雑で、マニュアルを見ながら使いました。 | |
・ | 실톱 조작에는 조금 익숙해져야 합니다. |
糸鋸の操作には、少し慣れが必要です。 | |
・ | 실톱 핸들이 잡기 쉽고 조작이 편합니다. |
糸鋸のハンドルが握りやすく、操作が楽です。 | |
・ | 과학자들이 연구 데이터를 조작하기 위해 공모했다. |
科学者たちが研究データを捏造するために共謀した。 | |
・ | 정치인들은 선거 결과를 조작하기 위해 공모했다. |
政治家たちは選挙の結果を操作するために共謀した。 | |
・ | 시스템을 개량하여 조작이 간단해졌습니다. |
システムを改良することで、操作が簡単になりました。 | |
・ | 신문사의 앙케이트는 조작되었다. |
新聞社のアンケートは操作された。 | |
・ | 순서에 따라 정확하게 조작한다. |
手順に従って正確に操作する。 | |
・ | 이 기계의 조작은 단순하다. |
この機械の操作は単純だ。 | |
・ | 조작은 간단하다. |
操作は簡単だ。 | |
・ | 모형을 조작해 시뮬레이션을 실시한다. |
模型を操作してシミュレーションを行う。 | |
・ | 항해사는 최신 항해 장비를 조작합니다. |
航海士は最新の航海機器を操作します。 | |
・ | 크레인을 조작하여 건설기계를 조종한다. |
クレーンを操作して建設機械を操縦する。 | |
・ | 로봇팔을 조작하여 우주선을 조종한다. |
ロボットアームを操作して宇宙船を操縦する。 | |
・ | 휠체어 조작은 익숙해져야 합니다. |
車いすの操作は慣れが必要です。 | |
・ | 내시경 검사는 정밀한 조작이 필요합니다. |
内視鏡検査は精密な操作が必要です。 | |
・ | 내시경 조작에는 고도의 기술이 요구된다. |
内視鏡の操作には高度な技術が求められる。 | |
・ | 의사는 내시경 조작에 익숙하다. |
医師は内視鏡の操作に慣れている。 | |
・ | 인공호흡기 조작에는 전문적인 지식이 필요합니다. |
人工呼吸器の操作には専門的な知識が必要です。 |