![]() |
・ | 일개미는 여왕개미를 지탱하는 중요한 존재입니다. |
働きアリは、女王アリを支える重要な存在です。 | |
・ | 해충을 싫어하는 분들도 많지만 생태계에는 필요한 존재입니다. |
害虫が嫌いな方も多いですが、生態系には必要な存在です。 | |
・ | 베짱이의 존재는 자연의 균형에 중요합니다. |
キリギリスの存在は自然のバランスに重要です。 | |
・ | 야자수는 열대 풍경의 상징적인 존재입니다. |
ヤシの木は熱帯の風景の象徴的な存在です。 | |
・ | 삼라만상의 이치와 삶의 존재 의미를 배우다. |
森羅万象の理知と人生の存在の意味を学ぶ。 | |
・ | 그녀는 대열 속에서 눈에 띄는 존재였어요. |
彼女は隊列の中で目立つ存在でした。 | |
・ | 전지전능한 존재가 우리를 지켜보고 있다고 믿습니다. |
全知全能の存在が、私たちを見守っていると信じています。 | |
・ | 전지전능한 존재를 그린 작품이 많이 있습니다. |
全知全能の存在を描いた作品が多くあります。 | |
・ | 그는 전지전능한 존재를 믿음으로써 안정감을 얻고 있습니다. |
彼は全知全能の存在を信じることで安心感を得ています。 | |
・ | 그녀는 전지전능한 존재에 감사를 표했습니다. |
彼女は全知全能の存在に感謝の意を表しました。 | |
・ | 그는 전지전능한 존재로 숭배받고 있어요. |
彼は全知全能の存在として崇拝されています。 | |
・ | 몽고반점의 존재는 문화에 따라서도 다른 견해가 있습니다. |
蒙古斑の存在は、文化によっても異なる見方があります。 | |
・ | 명반의 존재를 알게 된 계기는 친구였습니다. |
名盤の存在を知ったきっかけは友人でした。 | |
・ | 당신의 존재가 나의 전부이고 사랑한다고 전하고 싶어요. |
あなたの存在が私のすべてであり、愛してると伝えたいです。 | |
・ | 이 리본은 심플하면서도 존재감이 있습니다. |
このリボンは、シンプルでありながらも存在感があります。 | |
・ | 문화권마다 다른 매너가 존재합니다. |
文化圏ごとに異なるマナーが存在します。 | |
・ | 그는 보스의 오른팔이자 그림자 같은 존재다. |
彼はボスの右腕であり、陰のような存在だ。 | |
・ | 무법자의 존재가 지역사회를 불안하게 하고 있습니다. |
無法者の存在が地域社会を不安にさせています。 | |
・ | 자폐아를 위한 지원 그룹이 존재합니다. |
自閉児のための支援グループが存在します。 | |
・ | 어떤 장소에도 심술궂은 사람이 존재하고 있습니다. |
どんな場所にも、意地悪な人は存在しています。 | |
・ | 술안주는 술을 마실 때 빼놓을 수 없는 존재입니다. |
おつまみはお酒を飲む時には欠かせない存在です。 | |
・ | 상사의 존재는 부하의 인간관계나 귀속 의식에 커다란 영향을 미칩니다. |
上司の存在は部下の人間関係や帰属意識に大きな影響を及ぼします。 | |
・ | 이 계획에는 매력적인 요소가 많은 한편, 리스크도 존재합니다. |
この計画には魅力的な要素が多い一方、リスクも存在します。 | |
・ | 연예계에는 보기 드문 개성적인 이름을 갖은 연예인이 다수 존재합니다. |
芸能界には珍しい個性的な名前を持つ芸能人が多数存在します。 | |
・ | 투병 중인 그에게 가족의 존재가 큰 버팀목이 되었습니다. |
闘病中の彼にとって、家族の存在が大きな支えとなりました。 | |
・ | 세상에는 비혼으로 아이를 낳고 기르는 여성이 존재한다. |
世の中には、非婚で子供を産み、育てる女性が存在する。 | |
・ | 시세포는 눈의 망막에 존재하고 있습니다. |
視細胞は目の網膜に存在しています。 | |
・ | 여리여리한 존재이면서도 마음은 매우 강합니다. |
か弱い存在ながらも、心は非常に強いです。 | |
・ | 이복형제의 존재를 알고 놀랐습니다. |
異母兄弟の存在を知り、驚きました。 | |
・ | 일부다처제가 존중받는 문화도 존재합니다. |
一夫多妻制が尊重される文化も存在します。 | |
・ | 친부모의 존재가 저에게 큰 버팀목입니다. |
生みの親の存在が私にとって大きな支えです。 | |
・ | 양아버지의 존재가 저에게 큰 버팀목입니다. |
養父の存在が私にとって大きな支えです。 | |
・ | 괴물의 존재를 믿으세요? |
怪物の存在を信じていますか。 | |
・ | 아시아 여성은 순종적이고 가정적일 것이라는 편견은 여전히 존재하고 있다. |
アジアの女性は従順で家庭的だろうという偏見はいまだに存在している。 | |
・ | 농작물에는 잎이나 과실을 먹는 해충이 수많이 존재합니다. |
農作物には、葉や果実を食べる害虫が数多く存在します。 | |
・ | 배나무는 과수원의 중심적인 존재입니다. |
梨の木が果樹園の中心的な存在です。 | |
・ | 겨우살이의 존재가 겨울 풍경에 색채를 더합니다. |
ヤドリギの存在が冬の風景に彩りを加えます。 | |
・ | 힙합은 자신의 존재 가치를 확인하게 해 주는 의식과 같다. |
ヒップホップは、自分の存在価値を確認させてくれる意識とも同じである。 | |
・ | 공공시설 중에는 용도나 목적이 중복된 시설이 존재하고 있습니다. |
公共施設の中では、用途や目的が重複している施設が存在しています。 | |
・ | 산림 자원은 지구 생태계에 있어서 빼놓을 수 없는 존재입니다. |
森林資源は、地球の生態系にとって欠かせない存在です。 | |
・ | 그 영화에는 알려지지 않은 제작 비화가 많이 존재한다. |
その映画には知られざる制作の裏話が多く存在する。 | |
・ | 과학자들이 외계 생명체의 존재를 조사하고 있습니다. |
科学者が地球外生命体の存在を調査しています。 | |
・ | 양서는 인생의 바이블과 같은 존재입니다. |
良書は、人生のバイブルのような存在です。 | |
・ | 다슬기의 존재는 수질 개선 노력이 결실을 맺고 있음을 보여줍니다. |
カワニナの存在は、水質改善の努力が実を結んでいることを示します。 | |
・ | 다슬기의 존재는 강의 건강 상태를 나타내는 지표입니다. |
カワニナの存在は、川の健康状態を示す指標です。 | |
・ | 이 가공의 우주에는 미지의 문명이 존재한다. |
この架空の宇宙には、未知の文明が存在する。 | |
・ | 옛날이야기 속에서 요괴는 종종 무서운 존재로 그려진다. |
昔話の中で、妖怪はしばしば恐ろしい存在として描かれる。 | |
・ | 옛날이야기 속에서 여우는 지혜로운 존재로 그려진다. |
昔話の中で、狐は賢い存在として描かれる。 | |
・ | 노예 제도를 폐지하기 위해서는 노예 상인의 존재를 없애는 것이 중요하다. |
奴隷制度を廃止するためには奴隷商人の存在をなくすことが大切だ。 | |
・ | 불소는 자연계에 존재하는 원소의 하나입니다. |
フッ素は自然界に存在する元素の一つです。 |