【주기】の例文
<例文>
・
채소밭 관리에는 정기적인 물
주기
가 필요하다.
野菜畑の管理には定期的な水やりが必要だ。
・
그녀는 유언서에서 특정 재산을 특정 사람들에게
주기
를 희망했다.
彼女は遺言書で、特定の財産を特定の人々に贈ることを希望した。
・
어르신들은 우리 생활에 풍요와 행복을 가져다
주기
위해 공헌하고 있습니다.
年配の方々は、私たちの生活に豊かさと幸福をもたらすために貢献しています。
・
미국도 러시아에서 항공 정찰을
주기
적으로 한다.
米国もロシアで航空偵察を周期的に行う。
・
누군가가 자신을 알아
주기
를 원하는 욕구는 누구나 가지고 있다.
「誰かに自分のことを知ってほしい願望は誰しも持っている
・
임신 중에는 배란일이 통상적인
주기
와는 다를 수 있습니다.
妊娠中は、排卵日が通常の周期とは異なることがあります。
・
배란일은 여성이 월경
주기
를 이해하기 위한 열쇠가 되는 날입니다.
排卵日は、女性が月経周期を理解するための鍵となる日です。
・
일반적으로 배란일은 월경
주기
의 14 일째이지만, 개인마다 다릅니다.
一般的に、排卵日は月経周期の14日目ですが、個人によって異なります。
・
여성의 배란일은 보통 월경
주기
의 중간에 위치합니다.
女性の排卵日は通常、月経周期の中間に位置します。
・
그는 그 프로젝트에 대한 그의 열의를 보여
주기
위해 응모했습니다.
彼はそのプロジェクトに対する彼の熱意を示すために応募しました。
・
그 안락의자는 등을 지지해
주기
때문에 장시간 앉아도 피곤하지 않습니다.
その安楽椅子は、背中を支えてくれるので長時間座っても疲れない。
・
질투심이 강해 자신만을 특별 취급해
주기
를 원하는 사람도 있다.
嫉妬心が強く自分だけ特別扱いして欲しい人もいる。
・
그녀는 요리 솜씨를 보여
주기
위해 오므라이스를 만들어 보았습니다.
彼女は料理の腕前を見せるために、オムライスを作ってみました。
・
부탁 받은 일이 들어
주기
어렵다면 거절하는 것이 낫다.
願いを聞き入れることが難しければ、断る方が良い。
・
아내가
주기
적으로 바가지를 긁어 요란한 부부싸움을 했다.
妻が周期的に愚痴をこぼしてけたたましい夫婦喧嘩をした。
・
그 놈에게 앙갚음을 해
주기
위해 벼르고 있다.
あいつに報復しようと目論んでいる
・
일본 열도의 태평양 연안에서는 지진이
주기
적으로 일어나고 있습니다.
日本列島の太平洋岸では、地震が周期的に起こっています。
・
주기
적으로 창문을 열고 공기 순환시킨다.
定期的に窓を開けて、空気を循環させる。
・
그 화산은
주기
적으로 분화를 반복한다.
その火山は周期的に噴火を繰り返す。
・
월식은
주기
적으로 일어납니다.
月食は周期的に起こります。
・
필요한 정보를 정부가 성의를 가지고 설명해
주기
를 바란다.
必要な情報を政府が誠意をもって説明するように願う。
・
토지가 척박하다고 느껴지면 비료를
주기
전에 부족한 퇴비를 보급해 주세요.
土地が痩せていると感じたら、肥料を与える前に不足している堆肥を補給しましょう。
・
도와
주기
는커녕 도리어 폐를 끼쳤네요.
手伝うどころか、かえって迷惑をかけたね。
・
영장류나 쥐 등은 발정
주기
가 1년에 몇 번씩이나 반복된다.
霊長類やネズミなどは、発情周期が年に何回も繰り返される。
・
뭐든지 말해
주기
바란다.
なんでも言ってほしい。
・
무뚝뚝한 성격으로 의도치 않게 주변 사람들에게 상처를
주기
도 한다.
不愛想な性格で意図せず、周りの人たちを傷つけたりもする。
・
우리는 서로의 마음을 확인하고 늘 곁에 있어
주기
로 약속했다.
私たちは、互いの心を確かめ合い、いつもそばにいようと約束した。
・
컴퓨터를 새로 교체하는
주기
는 일반적으로 5년이나 3년이라고 한다.
パソコンの買い替えサイクルは、一般的には5年とか3年とか言われている。
・
한국은 유독 유행
주기
가 짧고 격렬하다.
韓国はとりわけ流行の周期が短くて激しい。
・
진자의 운동
주기
는 무게에 관계없이 끈의 길이에 비례한다.
振り子の運動の周期は重りの重さに関係なく、ひもの長さに比例する。
・
조수 간만이란 해수면이 12시간 또는 24시간
주기
로 상하로 움직이는 것을 말합니다.
潮の満ち引きとは、海面が12時間または24時間の周期で上下に動くことです。
・
아이들에게 간식을 만들어
주기
위해 슈퍼에 갔다 오는 길이에요.
子どもたちに間食を作るため、スーパーに行ってくる途中です。
・
아이들에게 실직한 모습을 보여
주기
싫어요.
子供達に失職した姿を見せたくないです。
・
부탁을 들어
주기
어렵다면 거절하는 것이 낫다.
願いを聞き入れることが難しければ、断る方が良い。
・
전분은 요리의 식감에 변화를
주기
위한 식재료입니다.
片栗粉は料理の食感に変化を付けるための食材です。
・
상대에게 상처
주기
않도록, 말을 돌려서 하다.
相手を傷つけないために、物事を遠回しに言う。
・
할아버지는 자식들이 해외여행을 보내
주기
로 하자 너무나 신이 났어요.
あるおじいさんは、子供達が海外行旅行をさせてくれると決まって、とても浮かれました。
・
제재와 압박이 상대에게 큰 영향을
주기
시작했다
制裁と圧力で相手に大きな影響が出始めている。
・
많은 어류들은
주기
적으로 산란이 이루어진다.
多くの魚類では周期的に産卵が行われる。
・
생생한 당시 상황을 증언해
주기
를 바란다.
鮮やかな状況を証言してくれることを願う。
・
재벌은 관련회사에게 특혜를
주기
위해 시장경제의 질서를 혼란시켰다.
財閥は関連会社に特別な恩恵を与えるために、市場経済の秩序を混乱させた。
・
친구의 허물을 덮어
주기
위해 모르는 척 하다.
友達のを過ちを隠すために知らない振りで押し通す。
・
오로지 하늘이 도와
주기
만을 간절히 기도할 뿐입니다.
ただ、神様が助けてくれることをせつに祈るだけです。
・
태양계의 혹성은 각각 다른 궤도나
주기
로 태양 주위를 공전하고 있습니다.
太陽系の惑星は、それぞれ違う軌道や周期で太陽の周りを公転しています。
・
조카딸의 생일을 축하해
주기
위해 모두 모였다.
姪の誕生日をお祝いするためにみんな集まった。
・
고인이 돌아가시고 나서 1년 후의 명일이 일
주기
입니다.
故人が亡くなってから一年後の命日が一周忌です。
・
자신의 월경
주기
를 파악하고 제대로 배란하고 있는지를 알기 위해 기초 체온을 적어 두세요.
自分の月経周期を把握し、きちんと排卵しているかを知るために基礎体温をつけましょう。
・
문장 부호는 글을 이해하는 데에 도움을
주기
위해 사용된다.
文章の符号は、文字を理解するのを手助けするために使われる。
・
먹이
주기
에 길들여지면 야생 본능을 잃어 생존해나가기가 더 어려워진다.
餌付けに飼いならされると、野生本能を失って生存するのはさらに難しくなる。
1
(
1
/1)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ