【주름잡다】の例文_214

<例文>
카푸치노 한 잔 주세요.
カプチーノ一杯ください。
집이나 회사에서 인스턴트커피를 자주 마셔요.
家や会社でインスタントコーヒーをよく飲みます。
커피, 프림, 설탕이 전부 들어가 있는 믹스커피를 자주 마셔요.
コーヒー・ミルク・砂糖が全部入ってるスティックコーヒーをよく飲みます。
집에서는 달고 맛있는 믹스커피를 주로 마십니다.
家では甘くておいしいミックスコーヒーを主に飲みます。
카페모카에서 생크림을 빼서 주세요.
カフェモカの生クリームを抜いてください。
비도 오고 해서, 해물파전에 동동주 한잔 했다.
雨も降って、海鮮チヂミにトンドンジュを一杯やった。
저도 한잔 따라 주세요.
私にも一杯ついでくれますか。
오늘은 맥주 한 잔만 했어요.
今日はビールを一杯だけ飲みました。
소주 한잔 따라봐.
焼酎一杯ついでくれ。
소주 2병이 주량이에요.
焼酎2本が限界です。
하나도 안 취했어요. 저는 주량이 세요.
全然酔ってないですよ。私は酒には強いんです。
주량은 소주 2병 정도입니다.
酒量は焼酎2本くらいです。
주량은 얼마나 되세요?
酒量はどのくらいですか?
주량이 어떻게 되세요?
どのくらい飲めますか?
주벽이 심한 경우에는 인간관계를 깨지게 하는 경우도 일어날 수 있습니다.
酒癖がひどい場合には、人間関係を壊してしまうことも起こりえます。
주벽이 심한 여성은 남성에게 특히 미움을 받는다.
酒癖の悪い女性は男性には特に嫌われる。
사람에 따라 주벽이 다르다.
人によって酒癖が違う。
주벽이 심하면 많은 사람에게 폐를 끼치게 됩니다.
酒癖が悪いと多くの人に迷惑をかけてしまいます。
주벽이 심하다.
酒癖が悪い。
저알코올인 과일소주가 젊은이나 여성을 중심으로 일대 붐을 일으키고 있다.
低アルコールのフルーツ焼酎が若者や女性を中心に一大ブームとなった。
한국에서 과일소주 등 몸에 좋은 술이 인기입니다.
韓国でフルーツ焼酎など体にやさしい酒に人気です。
막걸리타운에서 주전자 막걸리를 주문하면 반찬이 모두 무료입니다.
マッコリタウンではやかんマッコリを注文すると、おかずがすべて無料です。
주정을 부리다.
管を巻く。
소주 2병 마셨더니 만취했습니다.
焼酎2本飲んだら泥酔してしまいました。
술주정꾼은 싫어요.
酔っ払いは嫌いです。
영업부라서 주 3회는 반드시 술자리가 있습니다.
営業部なので、週3回は必ず飲み会があります。
호프집에서 시원한 맥주 한잔 어때요?
ビアホールで冷たいビール一杯いかがでしょう。
한 해 동안 베풀어주신 은혜에 감사드립니다.
1年のあいだ、与えていただいた恩恵に感謝申し上げます。
머리숱을 조금 쳐 주시겠어요?
ちょっと髪をすいてもらっていいですか。
술을 마셔도 술주정을 부려서는 안 된다.
お酒を飲むにしても醜態をさらしたらダメだ。
가을이라서 날씨가 아주 시원해요.
秋なので気候がとても涼しいです。
그 드라마는 아주 재미있던걸.
そのドラマはすごく面白かったよ。
바쁜 시긴데, 아르바이크가 일주일이나 쉬더라니까.
忙しい時期なのに、バイトは一週間も休んだんだよ。
그 두 사람은 얼굴을 마주치면 반드시 싸워요.
あの二人が顔を合わせると必ず喧嘩になります。
얼굴이 퉁퉁 부어서 사람과 얼굴을 마주치고 싶지 않아요.
顔がパンパンにむくんでいて、人と顔を合わせたくないです。
술이나 술자리를 너무 좋아해서 자주 취해서 집에 돌아 옵니다.
お酒やお酒を飲む席が大好きでよく酔っ払って帰ってきます。
치주염을 낫게 하는 길은, 치주염의 원인인 치석을 제거하는 것이 중요합니다.
歯周病の治し方は、歯周病の原因となる歯石の除去が大切です。
치주염은 이를 지탱하는 잇몸 등에 염증이 생기는 병입니다.
歯周炎は、歯を支える歯ぐきなどに炎症が起こる病気です。
위산 과다의 주요한 원인으로, 과도한 스트레스나 식생활이 있습니다.
胃酸過多の主な原因として、過度のストレスや食生活が考えられます。
한국 전통소주의 참맛을 일본에 소개하고 싶다
韓国伝統酎の醍醐味を日本に紹介したい。
기타 연주와 함께 감미로운 목소리로 팬들의 마음을 적셨다.
ギター演奏と一緒に甘い声でファンたちの心をなごませた。
여름에는 새콤달콤한 음식을 자주 먹어요.
夏には甘酸っぱい食べ物をよく食べます。
달달한 커피가 좋으니 설탕을 넣어주세요.
甘いコーヒーが好きなのでお砂糖ください。
짭조름한 안주 있어요?
少ししょっぱいおつまみありますか?
이 반찬은 짭조름해서 술안주로 제격이에요.
このおかずは少ししょっぱい味がして、おつまみにちょうどいいです。
언뜻 들었는데, 다음 주부터 숙제가 없어진데.
小耳にはさんだけど、来週から宿題が無くなるって。
한국어의 기본 단어를 모아둔 사이트를 알려 주세요.
韓国語の基本単語をまとめたサイトを教えてください。
상대에게 상처 주기 않도록, 말을 돌려서 하다.
相手を傷つけないために、物事を遠回しに言う。
성격이 성급해서 실수를 자주 해요.
性格がせっかちなので、失敗をよくします。
앞에서 언급한 바와 같이 다음 주 월요일부터 방학에 들어갑니다.
先に言及したとおり、来週月曜日から休みに入ります。
[<] 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220  [>]
(214/263)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ