【주름잡다】の例文_218

<例文>
좀 더 사랑해 주지 못해 미안해. 널 정말 사랑해.
もっと愛してあげられなくてごめんね。君を本当に愛してる。
오늘 결혼식 주례자 말씀 너무 길었어.
きょうの結婚式の主礼者のあいさつ、あまりにも長かった。
묵도는 주로 장례식이라 기념식전에서 돌아가신 분을 기리기 위해 합니다.
黙祷は主に葬儀や記念式典など亡くなった人を偲んで行われます。
도와주셔서 감사드립니다.
手伝っていただいて感謝します。
많이 도와주셔서 감사합니다.
たくさん助けてくださいてありがとうございます。
이런 상을 주셔서 정말 감사하고 정말 영광입니다.
このような賞をくださって本当にありがたく、本当に光栄です。
많이 도와주셔서 고마울 따름입니다.
たくさん助けてくださり ありがたい限りです。
다시 한번 재고해 주시겠습니까?
もう一度考え直していただけないでしょうか。
패스워드 설정의 문자 조건을 다시 한번 확인해 주세요.
パスワード設定の文字条件をもう一度ご確認ください。
패스워드는 영어와 숫자를 섞어서 만들어 주세요.
パスワードは英字と数字を混ぜて作ってください。
다시 한번 천천히 말씀해 주세요.
もう1回、ゆっくりおしゃってください。
다시 한번 말해 주세요.
もう一度言ってください。
죄송합니다. 다시 한번 얘기해 주세요.
すいません。もう一度言って下さい。
많이 축하해 주셔서 제가 몸 둘 바를 모르겠네요.
たくさん祝ってくださって どうすればいいのか分かりませんね。
내 나이와 출신지는 잊어도 괜찮은데 적어도 이름 정도는 기억해 주었으면 한다.
僕の歳や出身地を忘れられるのはいいけど、せめて名前なまえぐらいは覚えてもらいたい。
담당자 분 성함을 알려 주세요.
担当の肩のお名前を教えてください。
담당자를 불러주세요.
担当者を呼んでください。
근사한 곳에 데려가 주세요.
素敵なところに連れて行ってください。
외로움을 느끼고 있는데 남자친구가 전혀 알아 주지 않아요.
寂しい思いをしているのに、彼氏がまったく気がついてくれません。
이메일로 보내 주실 수 있어요?
メールで送っていただくことはできますか?
학생들에게 거듭 주의를 시켰다.
学生達に繰り返し注意しておいた。
전주를 대표하는 관광 명소는 '전주한옥마을'입니다.
全州を代表する観光名所が「全州韓屋村」です。
경주에는 유네스코 세계 문화유산으로 등록되어 있는 사적이 많아요.
慶州にはユネスコ世界文化遺産に登録されている史跡が多いです。
경주는 일본으로 말하면 교토, 나라와 같은 존재라고 할 수 있습니다.
慶州は日本で言う京都・奈良のような存在であると言えます。
경주는 신라 시대의 수도입니다.
慶州(キョンジュ)は新羅時代の首都です。
경주는 문화재가 많고, 수학여행으로 자주 가는 장소입니다.
慶州は文化財が多く、修学旅行でよく行く場所です。
경주에는 세계 유산인 불국사와 석굴암이 있어요.
慶州(キョンジュ)には、世界遺産の仏国寺(ブルグクサ)と石窟庵(ソックラム)があります。
경주는 역사의 도시입니다.
慶州(キョンジュ)は歴史の都市です。
경주는 한국인이라면 수학여행으로 한 번은 오는 곳입니다.
慶州(キョンジュ)は、韓国人なら修学旅行で一度は来るところです。
서울에서 경주까지 버스로 얼마나 걸려요?
ソウルから慶州(キョンジュ)までバスでどのくらいかかりますか。
여권 분실시에는 대사관에 알려주시길 바랍니다.
旅券紛失時には大使館に知らせなければなりません。
관광 명소를 방문 할 때는 귀중품에 주의하십시오.
観光名所を訪れる際は、貴重品に注意してください。
내일은 국철 신촌 역에서 10시에 집합해 주세요.
明日は国鉄新村駅前に10時に集合してください。
주말에 도깨비 여행으로 부산에 갔다 왔습니다.
週末は弾丸旅行で釜山に行ってきました。
주변 관광지 등을 알려주셔서 매우 도움이 되었습니다.
周辺の観光スポットなどを教えていただき大変助かりました。
제주도에서 가장 유명한 관광지는 어디예요?
済州島でもっとも有名な観光地はどこですか?
유명한 관광지를 추천해 주세요.
有名な観光地を推薦してください。
주말에는 아내와 관광하러 다녀요.
週末には妻と観光しに歩き回っています。
호화 여객선이 100일간의 세계 일주 여행을 떠난다.
豪華客船が100日間の世界一周の旅に出ます。
호화 여객선을 타고 세계 일주를 하고 싶어요.
いつかは豪華客船に乗って世界一周したいです。
호화 여객선을 타고 세계를 일주했다.
豪華客船に乗って世界一周した。
주말에 밤도깨비 여행으로 부산에 가요.
週末に弾丸旅行で釜山に行きますよ。
제주도에 당일치기로 여행 가요.
済州島へ日帰り旅行をします。
당일치기 여행부터 1박 2일 주말여행까지 여행객들이 넘쳐나고 있다.
日帰り旅行から1泊2日の週末旅行まで、旅行者であふれている。
국내 여행보다 해외여행을 자주 갑니다.
国内旅行より海外旅行によく行きます。
크루즈는 호주에서 인기가 있으며, 그 대부분이 시드니항에서 출항하고 있습니다.
クルーズはオーストラリアで人気があり、そのほとんどがシドニー港から出航しています。
학창시절에 배낭여행으로 전국을 일주한 것이 가장 기억에 남습니다.
学生時代にバックパッカーで全国を一周したのが一番の思い出です。
제주도는 아름다운 경치로 유명합니다.
済州島は綺麗な景色で有名です。
박물관에 가면 그 나라의 역사 공부에도 도움이 되어 자주 방문합니다.
博物館に行くとその国の歴史の勉強にも役立つのでよく訪れます。
주요 관광지를 둘러보는 당일치기 코스입니다.
主要観光地を巡る日帰りコースです。
[<] 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220  [>]
(218/263)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ