【주름잡다】の例文_216
<例文>
・
자주 다리에 쥐가 나는 사람은 당뇨병이나 동맥경화증일 가능성이 있습니다.
よく足がつる人は糖尿病や脈硬化症の可能性があります。
・
스트레스를 주다.
ストレスを与える。
・
간질 치료는 약물 치료가 주류입니다.
てんかんの治療は、薬物治療が主流です。
・
이 역 주변에는 만성적인 정체가 발생하고 있습니다.
この駅の周辺は慢性的な渋滞が発生しています。
・
불치병을 의사가 고쳐 주었습니다.
不治の病を医者が治してくれました。
・
눈 밑 경련의 주요 원인은 피로 때문으로, 푹 쉬면 증상이 완화된다.
目の下の痙攣の主な原因は疲労であるため、ゆっくり休めば症状は緩和する。
・
에이즈 검사를 목적으로 하는 헌혈은 절대로 하지 말아 주세요.
エイズ検査を目的とする献血は絶対にしないでください。
・
혈뇨가 나온다면 방광암 가능성이 있으니 주의가 필요하다.
血尿に気づいたら膀胱がんの可能性があり要注意だ。
・
이코노미클래스 증후군은 비좁은 장소에서 다리를 장시간 움직이지 않았을 때 주로 발생한다.
エコノミークラス症候群は,狭い場所で足を長時間動かさない時に主に発生する。
・
일에 관해서는 편집증적이고 완벽주의적인 면이 있다.
仕事に関しては偏執症的で完ぺき主義的な面もある。
・
복통이 자주 일어나지만 대부분의 경우 가벼운 증상입니다.
腹痛はよく起こりますが、多くの場合軽い症状です。
・
경련을 일으키는 주요한 병에는 아래와 같은 것을 생각할 수 있습니다.
けいれんを引き起こす主な病気には以下のようなものが考えられます。
・
상처를 주다.
傷つける。
・
탈모가 진행된 머리를 보여주고 싶지 않다.
脱毛が進んだ頭を見せたくない。
・
오미크론 변이는 강한 전파력으로 인해 우세종이 되어 코로나19 팬데믹을 주도하고 있다.
オミクロン株は強い感染力により、優勢種となり、コロナ禍を主導している。
・
여름철에는 일사병에 특히 주의하세요.
夏場は熱中症に特に気を付けてください。
・
메르스의 잠복 기간은 약 2〜14일로, 주요한 증상은 발열, 기침, 숨이 차는 것 등입니다.
MERSの潜伏期間は約2〜14日で、主な症状は発熱、せき、息切れなどです。
・
알코올 의존증은 오랫동안의 음주 습관이 원인으로 일어나는 생활습관병의 하나입니다.
アルコール依存症は、長いあいだの飲酒習慣が原因で起こる生活習慣病の1つです。
・
알코올 의존증은 습관적으로 음주하여, 자신도 모르는 사이에 진행되는 병입니다.
アルコール依存症は、習慣的に飲酒することで、自分では気づかないうちに進行していく病気です。
・
만성적인 수면 부족은 불면증이나 우울병의 리스크를 높이기 때문에 주의가 필요합니다.
慢性的な睡眠不足は不眠症やうつ病のリスクを高める為注意が必要です。
・
만성적인 피로의 원인은 운동 부족에 의한 신진대사 등의 저하가 주요 원인이다.
慢性的な疲れの原因は、運動不足による新陳代謝等の低下が主な原因である。
・
감기는 기본적으로 1주일 정도에 증상이 없어집니다.
風邪は基本的に1週間程度で症状はなくなります。
・
재밌는 이야기인 양 그 일을 들려주곤 했다.
面白い話であるようにそのことをしばしば聞かせてやったりした。
・
4주나 집을 비우는 건 걱정이네.
4週間も家を空けるのは心配だな。
・
아들의 절실한 바람이었기에 이루어 주고 싶었다.
息子の切実な願いだったので、叶えてあげたかった
・
그녀를 잘 지켜 주세요.
彼女をしっかり守ってあげてください。
・
그는 자신의 결백을 주장했다.
彼は自分の潔白を主張した。
・
반드시 성공해서 되갚아 주겠다.
必ず成功して、見返してやる。
・
기온차가 급격히 커져서 발생하는 피로를 주의하세요.
気温差が急激に大きくなることで起きる疲労に注意してください。
・
고기압의 영향으로 다음 주도 더위가 계속될 전망입니다.
高気圧の影響で来週も暑さが続く見込みです。
・
정체전선의 영향을 받는 남부지방은 일주일 내내 비가 계속 내리고 있다.
停滞前線の影響を受ける南部地方は、1週間ずっと雨が降り続いている。
・
전국의 기온과 습도, 상수량 등의 기상 정보로부터 경보, 주의보를 전달합니다.
全国の気温や湿度、降水量などの気象情報から、警報、注意報をお届けします。
・
개화 시기는 앞으로 날씨와 기온에 의해 변동이 있으니 어디까지나 참고해 주시기 바랍니다.
開花の時期は、今後の天候と気温により変動いたしますので、 あくまでもご参考になさってください。
・
남부지방은 다음 주 내내 비가 올 것으로 기상청은 예보했다.
南部地方は来週いっぱい雨が降ると気象庁は予報した。
・
이번 주는 추운 날이 이어지고 있습니다. 바야흐로 동장군이 찾아왔네요.
今週は寒い日が続きました。まさに冬将軍がやってきましたね。
・
호주의 기후는 온난합니다.
オーストラリアは気候が温暖です。
・
심한 더위가 오래 계속되는 혹서에 주의하세요.
厳しい暑さが長く続く酷暑に注意してください。
・
파랑주의보는 높은 파도에 의해 재해가 발생할 우려가 있다고 예상될 때 발표됩니다.
波浪注意報は、高波による災害が発生するおそれがあると予想したときに発表します。
・
남해상에는 풍랑주의보가 내려진 가운데 물결이 최고 5m까지 매우 거세게 일겠습니다.
南海岸には波浪注意報が出ていますが波は最高5mの高さで荒れるでしょう。
・
이번 주는 비오는 날이 많아 눅눅하네요.
今週は雨の日が多くてじとじとしますね。
・
겨울비가 하루 종일 주룩주룩 내렸다.
冬の雨が一日中ざあざあ降った。
・
지난주 내내 계속됐던 궂은비가 마침내 멎었다.
先週ずっとじめじめと降り続いた雨がやっと止んだ。
・
해님은 어린이용 책에 자주 사용된다.
お日様は子供向けの本によく使われる。
・
내륙을 중심으로 눈이 내려, 대설주의보가 발령되었다.
内陸を中心に雪が降り、大雪注意報が発令された。
・
대설주의보가 발령되었습니다.
大雪注意報が発令されました。
・
일기예보를 보고 있으면, 자주 저기압과 고기압이라는 단어를 듣게 된다.
天気予報を見ていると、よく低気圧と高気圧という言葉を耳にする。
・
저기압은 주위보다 기압이 낮은 것을 말한다.
低気圧は、周囲より気圧が低いことをいう。
・
제주도에서 태풍과 파랑 주의보가 발표되었습니다.
済州島で台風と波浪注意報が発表されました。
・
태풍 10호는 아침에 제주도에 상륙할 것으로 예상되며 그 후에 부산을 통과할 전망입니다.
台風10号は朝に済州島に上陸する予想で、その後は釜山を通過する見通しです。
・
도시락을 아주 맛있게 잘 먹었습니다.
お弁当を実に美味しく綺麗に食べました。
[<]
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
[>]
(
216
/263)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ