【주름잡다】の例文_208
<例文>
・
그는 그녀에게 장미 꽃다발을 주었습니다.
彼は彼女にバラの花束を贈りました。
・
10주년 결혼기념일 선물로 장미를 받았어요.
10周年結婚記念日のプレゼントで薔薇(バラ)をもらいました。
・
꽃집 주인은 그녀의 결혼식을 위해 멋진 부케를 만들었습니다.
花屋の店主は、彼女の結婚式のために素晴らしいブーケを作りました。
・
그는 꽃집에서 혼례를 위한 꽃을 주문했습니다.
彼は花屋で婚礼のための花を注文しました。
・
꽃집에서 꽃다발을 주문했어요.
花屋で花束を注文しました。
・
굶주린 사람들에게 식량을 배급하기 위해 원조 단체가 활동하고 있습니다.
飢えた人々に食料を配給するために援助団体が活動しています。
・
전체적으로 평가해 주세요.
全体的に評価してください。
・
사람들이 주말마다 자연을 찾아 전원으로 시골로 나갑니다.
人々が週末ごとに自然を探して田園に、田舎に出て行きます。
・
오늘 수술은 전공의가 주도하고 있습니다.
今日の手術は専攻医が主導しています。
・
호텔은 이번 주말에 공실이 거의 없어요.
ホテルは今週末、空室がほとんどありません。
・
그의 논의는 점점 더 거세져 주위 사람들이 놀라고 있습니다.
彼の議論はますます激しくなり、周囲の人々が驚いています。
・
그의 분노가 심해져 주변 사람들에게 영향을 주고 있어요.
彼の怒りが激しくなり、周りの人々に影響を与えています。
・
주민 투표는 주민 모두의 의사를 파악하는 유효한 방책 중의 하나이다.
住民投票は、住民の皆さんの意思を把握する有効な方策の一つである。
・
동년배 동료들은 서로에게 자극을 주고 성장할 기회를 제공해 줍니다.
同年輩の仲間は、互いに刺激を与え合い、成長する機会を提供してくれます。
・
연장자는 우리에게 용기와 희망을 주고 어려운 상황에 맞설 수 있는 힘을 줍니다.
年長者は、私たちに勇気と希望を与え、困難な状況に立ち向かう力を与えてくれます。
・
연장자의 지식과 통찰력은 새로운 세대에게 물려주어야 할 재산입니다.
年長者の知識や洞察力は、新しい世代に受け継がれるべき財産です。
・
연령 확인을 위해 신분증을 보여주실 수 있나요?
年齢確認のため、身分証明書を見せていただけませんか。
・
비용이 아주 저렴하다.
費用がかなり安い。
・
이번 주말에는 매장 내 모든 제품을 헐값에 판매합니다.
今週末は店内全品を捨て値価格で販売します。
・
백화점에 갔더니 10주년 기념 세일을 하고 있었다.
デパートへ行ったら10周年、記念セール中でした。
・
그 소설의 고비는 주인공이 과거의 트라우마와 마주하는 장면입니다.
私の人生の山場は、留学先での出会いでした。
・
그 소설의 고비는 주인공이 운명의 결단을 내리는 장면입니다.
その小説の山場は、主人公が運命の決断を下す場面です。
・
어렸을 땐 늘 울더니 아주 어른스러워졌다.
幼いときにはいつも泣いていたのにずいぶんと大人になった。
・
그녀는 우리들이 어렸을 때 자주 재밌는 이야기를 해주곤 했다.
彼女は私たちが若かったころよく面白い話をしてくれていた。
・
그는 어린 아들에게 그 이야기를 읽고 들려주었다.
彼は幼い息子にその物語を読んで聞かせてやった。
・
영어에 능통한 리더가 주로 진행자의 질문에 답했다.
英語に堪能なリーダーが主に司会者の質問に答えた。
・
그들의 플레이는 팬들에게 감동을 주었습니다.
彼らのプレーはファンに感動を与えました。
・
그녀는 오늘 경기에서 훌륭한 플레이를 보여주었습니다.
彼女は今日の試合で素晴らしいプレーを見せました。
・
그의 플레이는 경기에 큰 영향을 주었습니다.
彼のプレーは試合に大きな影響を与えました。
・
그는 훌륭한 플레이를 보여주었습니다.
彼は素晴らしいプレーを見せました。
・
그는 매 경기 훌륭한 플레이를 보여주고 있다.
彼は毎試合素晴らしいプレーを見せている。
・
임신 중에는 배란일이 통상적인 주기와는 다를 수 있습니다.
妊娠中は、排卵日が通常の周期とは異なることがあります。
・
배란일은 여성이 월경 주기를 이해하기 위한 열쇠가 되는 날입니다.
排卵日は、女性が月経周期を理解するための鍵となる日です。
・
일반적으로 배란일은 월경 주기의 14 일째이지만, 개인마다 다릅니다.
一般的に、排卵日は月経周期の14日目ですが、個人によって異なります。
・
여성의 배란일은 보통 월경 주기의 중간에 위치합니다.
女性の排卵日は通常、月経周期の中間に位置します。
・
그 영상은 보는 사람의 마음에 깊은 감명을 주었습니다.
その映像は見る者の心に深い感銘を与えました。
・
우주의 중심은 태양이며, 지구는 다른 혹성과 함께 태양 주위를 자전하면서 공전하고 있다.
宇宙の中心は太陽であり、地球はほかの惑星とともに太陽の周りを自転しながら公転している。
・
태양은 지구 주위를 약 1년에 걸쳐 공전합니다.
太陽は地球の周りを約1年かけて公転します。
・
태양은 수소와 헬륨으로 주로 구성되어 있습니다.
太陽は水素とヘリウムから主に構成されています。
・
태양의 빛은 광년 단위로 우리 주위에 퍼집니다.
太陽の光は光年単位で私たちの周りに広がります。
・
지구는 태양 주위를 돌고 있습니다.
地球は、太陽の周りを回っています。
・
그의 표정은 온화하고 안정감을 주었다.
彼の表情は穏やかで安心感を与えた。
・
그의 표정이 분노를 말해주고 있었다.
彼の表情が怒りを物語っていた。
・
그의 무표정한 태도는 주위를 놀라게 했다.
彼の無表情な態度は周囲を驚かせた。
・
그 남자는 입 주위에 수염을 기르고 있다.
その男性は口周りにひげを生やしている。
・
그의 입 주위에는 미소가 번지고 있다.
彼の口周りには微笑みが広がっている。
・
농수로 주위에는 많은 야생생물을 볼 수 있습니다.
農水路の周りには多くの野生生物が見られます。
・
주장을 관철하다.
主張を通す。
・
요즘에 베트남 음식을 자주 먹습니다.
最近、ベトナム料理をよく食べます。
・
행운이 스스로 자신에게 찾아와 주길 바라는 사람이 있다.
幸運が自ら自分に訪ねてきてくれるのを望む人がいる。
[<]
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
[>]
(
208
/299)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ