![]() |
・ | 집 주위에 울타리를 치기로 했어요. |
家の周りに柵を巡らすことにしました。 | |
・ | 공원 주위에 울타리를 치고 안전 대책을 강화했어요. |
公園の周りに柵を巡らせて、安全対策を強化しました。 | |
・ | 조인하기 전에 내용은 충분히 확인해주세요. |
調印する前に、内容を十分に確認してください。 | |
・ | 서로 떠받쳐 주는 것이 중요하다고 느꼈다. |
支え合うことが大切だと感じた。 | |
・ | 초깃값을 리셋하는 방법을 알려주세요. |
既定値をリセットする方法を教えてください。 | |
・ | 신선한 과일 진액이 포함된 주스를 마시고 싶다. |
新鮮なフルーツエキスが含まれたジュースを飲みたい。 | |
・ | 어릴 때 나쁜 짓을 하면 자주 벌을 섰다. |
子供の頃、悪いことをするとよく罰を受けた。 | |
・ | 그는 의도적으로 나를 겁주려고 했다. |
彼は意図的に私を怖がらせようとした。 | |
・ | 그는 개를 겁주기 위해 갑자기 큰 소리를 냈다. |
彼は犬を怖がらせるために突然大声を出した。 | |
・ | 슈베르트는 낭만주의 음악의 선구자로 여겨진다. |
シューベルトはロマン派音楽の先駆者とされている。 | |
・ | 백일장의 주제는 ‘봄’이었어요. |
作文大会のテーマは「春」でした。 | |
・ | 백일장의 주제는 ‘꿈’이었다. |
作文大会のテーマは「夢」だった。 | |
・ | 전세는 일정 금액을 보증금으로 주고 집을 빌리는 독특한 제도이다. |
チョンセは、一定額を保証金として渡し、家を借りる独特な制度である。 | |
・ | 위협적인 움직임이 다른 나라에 불안을 주고 있습니다. |
脅威的な動きが他国に不安を与えています。 | |
・ | 협조적인 자세로 서로 도와주는 것이 중요합니다. |
協力的な姿勢で助け合うことが大切です。 | |
・ | 그는 우리 계획에 협조해 주었습니다. |
彼は私たちの計画に協力してくれました。 | |
・ | 천주교 신자는 성경을 읽는 것을 중요하게 생각합니다. |
カトリック教徒は、聖書を読むことを重要視しています。 | |
・ | 천주교 사제는 특별한 사명을 가지고 있습니다. |
カトリックの司祭は、特別な使命を持っています。 | |
・ | 천주교 교회에는 아름다운 스테인드글라스가 있습니다. |
カトリックの教会には美しいステンドグラスがあります。 | |
・ | 천주교 신자는 기도를 중요하게 생각합니다. |
カトリック信者は祈りを重要視します。 | |
・ | 그는 천주교 세례를 받았습니다. |
彼はカトリックの洗礼を受けました。 | |
・ | 천주교 교회에서는 매주 일요일에 예배가 있어요. |
カトリックの教会では、毎週日曜日に礼拝があります。 | |
・ | 저는 천주교 신자예요. |
私はカトリックの信者です。 | |
・ | 매주 예배에 참석해요. |
毎週礼拝に参加しています。 | |
・ | 그는 자신이 주변에게 애물단지라는 걸 깨닫지 못하고 있어요. |
彼は自分が周囲にとって厄介者だと気づいていない。 | |
・ | 온 세계가 주목하는 이벤트예요. |
全世界で注目されるイベントです。 | |
・ | 온 국민에게 혜택을 주는 정책이에요. |
全国民に恩恵をもたらす政策です。 | |
・ | 온 국민이 투표하는 선거가 다음 주에 열려요. |
全国民が投票する選挙が来週行われます。 | |
・ | 원금과 이자 합계액을 확인해 주세요. |
元金と利子の合計額を確認してください。 | |
・ | 수산품을 매주 들여서 신선한 생선을 제공하고 있어요. |
水産品を毎週仕入れて、新鮮な魚を提供しています。 | |
・ | 긴급시에는 상시 연락이 가능하도록 해 주세요. |
緊急時には常時連絡が取れるようにしてください。 | |
・ | 차주 회의에서 뵙겠습니다. |
次週の会合でお会いしましょう。 | |
・ | 차주까지 보고서를 제출해 주세요. |
次週までに報告書を提出してください。 | |
・ | 차주 이벤트에 대해 알려 드리겠습니다. |
次週のイベントについてお知らせします。 | |
・ | 차주 일정을 확인해 주세요. |
次週の予定を確認してください。 | |
・ | 차주에는 새로운 프로젝트가 시작됩니다. |
次週には新しいプロジェクトが始まります。 | |
・ | 차주 회의는 월요일에 열립니다. |
次週の会議は月曜日に行われます。 | |
・ | 이 사과의 꼭지를 따 주세요. |
このリンゴの摘みを取ってください。 | |
・ | 빨리빨리 준비해 주세요. |
さっさと準備をしてください。 | |
・ | 늦지 않게 빨리빨리 걸어 주세요. |
遅れないように、早く早く歩いてください。 | |
・ | 곳곳에 차가 주차되어 있어요. |
あちこちに車が停まっています。 | |
・ | 널브러진 옷을 모두 주습시다. |
広く散らかっている服を全部拾いましょう。 | |
・ | 바닥에 널브러진 장난감을 치워 주세요. |
床に広く散らかっているおもちゃを片付けてください。 | |
・ | 고르곤졸라를 사용한 요리를 자주 만들어요. |
ゴルゴンゾーラを使った料理をよく作ります。 | |
・ | 피자에 고르곤졸라를 올려 주세요. |
ピザにゴルゴンゾーラを乗せてください。 | |
・ | 하는 김에 내 것도 좀 해 주면 안 될까? |
ついでに僕のもやってくれないかな? | |
・ | 대표 이사가 주도하는 새로운 개혁이 시작되었어요. |
代表取締役が主導する新たな改革が始まりました。 | |
・ | 주임은 부서의 운영을 원활하게 진행하기 위해 노력하고 있어요. |
主任は部門の運営をスムーズに進めるために努力しています。 | |
・ | 그는 주임으로서 많은 경험을 쌓았어요. |
彼は主任として多くの経験を積んできました。 | |
・ | 주임의 조언에 따라 일을 진행하고 있어요. |
主任のアドバイスに従って、仕事を進めています。 |