【주름잡다】の例文

<例文>
미투 운동은 여성들이 더 이상 침묵하지 않고, 자신들의 권리를 주장할 수 있도록 했다.
Me Too運動は女性たちがもはや沈黙せず、自分たちの権利を主張できるようにした。
셀럽들이 자주 가는 식당에 다녀왔어요.
セレブたちがよく行くレストランに行ってきました。
이 영화의 주인공은 완전 관심종결자야.
この映画の主人公は完全に注目の的だよ。
팬들이 주는 사랑은 일종의 까방권 같은 거야.
ファンからの愛は一種の批判免除権みたいなものだよ。
상대방에게 미소를 보여주는 건 관계 개선의 치트키야.
相手に笑顔を見せることは関係改善のチートキーだよ。
경험 많은 조리사가 요리를 가르쳐 주셨어요.
経験のある調理師が料理を教えてくれました。
스웩을 보여주려면 노력도 필요해요.
スウェグを見せるためには、努力も必要です。
오늘 파티의 주인공은 스웩 넘치는 그 사람이에요.
今日のパーティーの主役はスウェグたっぷりの彼です。
저 사람은 어디를 가도 주목받는 핵인싸예요.
あの人はどこへ行っても注目されるめちゃ人気者です。
해산물 볶음 만드는 법을 알려 주세요.
海鮮炒めの作り方を教えてください。
주방에서 요리하는 것이 즐거워요.
キッチンで料理をするのが楽しいです。
주방 청소를 해야 해요.
キッチンの掃除をしなければなりません。
주방이 깨끗한 것이 중요해요.
キッチンが清潔であることは大切です。
이 집에는 큰 주방이 있어요.
この家には大きなキッチンがあります。
주방 선반에 식기를 정리했어요.
キッチンの棚に食器を整理しました。
새로 주방을 리모델링했어요.
新しいキッチンを作り直しました。
주방이 넓어서 요리하기 편해요.
キッチンが広くて料理がしやすいです。
주방은 집에서 가장 중요한 공간이에요.
キッチンは家の中で一番大切な場所です。
주방은 조리 설비가 있고, 조리 작업을 하는 곳으로 주로 점포 등에서 사용된다.
厨房は調理設備のある、調理作業を行う場所で、主に店舗などで使われる。
주방은 요리를 하는 장소이다.
厨房は、料理をする場所である。
한국 가정에서는 자주 찐계란을 만들어 먹어요.
韓国の家庭では、よく蒸し卵を作って食べます。
저는 찐계란을 자주 간식으로 먹어요.
私は蒸し卵をよくおやつとして食べます。
컵라면은 간편하고 맛있어서 자주 먹어요.
カップラーメンは簡単でおいしいので、よく食べます。
바쁠 때는 사발면을 자주 먹습니다.
忙しい時は、カップ麺を食べることが多いです。
이 도로는 공사 중이니까 다른 길로 우회해 주세요.
この道路が工事中なので、他の道を使ってください。
차도에 주차하지 마세요.
車道に駐車しないでください。
주차 위반을 피하기 위해 지정된 주차장에 주차했다.
駐車違反を避けるために、指定された駐車場に停めた。
주차 위반 딱지를 끊은 것은 이번이 두 번째다.
駐車違反の切符を切られたのはこれで二回目だ。
주차 위반 단속이 엄격해졌다.
駐車違反の取り締まりが厳しくなった。
주차 위반으로 차가 견인됐다.
駐車違反で車がレッカー移動されてしまった。
주차 위반이 많은 지역에서는 경찰이 자주 단속을 한다.
駐車違反が多い地域では、警察が頻繁に取り締まりを行っている。
주차 위반을 해서 벌금을 내야 했다.
駐車違反をしてしまい、罰金を払わなければならなかった。
여기에 주차하면 주차 위반이야.
ここに駐車したら駐車違反になるよ。
라벤더는 아로마 캔들에도 자주 사용된다.
ラベンダーはアロマキャンドルにもよく使われている。
그녀는 뽀샤시한 머리 스타일을 자주 바꿔요.
彼女はキラキラしたヘアスタイルをよく変えます。
이 화장품은 뽀샤시한 효과를 주는 제품이에요.
この化粧品はキラキラした効果を与える製品です。
이번 주말에는 호캉스를 갈 예정이에요.
今週末にはホテルでの休暇に行く予定です。
회사 회식에서 신입사원의 흑기사가 되어주었습니다.
会社の飲み会で、新入社員の黒騎士になってあげました。
초식남은 연애를 하면서 상대방에게 부담을 주지 않으려고 한다.
草食男子は恋愛をする際、相手に負担をかけたくないと思っている。
한국의 이동통신 3사는 제5세대 이동통신에 기반한 새로운 기술을 피로해 주목을 모았다.
韓国の移動体通信3社は、第5世代移動通信にもとづく新しい技術を披露し、注目を集めました。
브이로그는 일상생활의 기록을 위주로한 동영상 블로그입니다.
ブイログは、日常生活の記録を主とした動画によるブログです。
어제 내 차 옆에 주차했던 차량이 내 차를 문콕했다.
昨日、私の車の隣に駐車していた車両が私の車をコツンとやった。
출시된 신제품이 대박 나면서 회사 주가가 떡상했다.
発売された新商品がヒットして会社の株価が急騰した。
내 주식이 오늘 갑자기 떡상해서 너무 기쁘다.
私の株が今日急騰してとても嬉しい。
갑자기 주가가 떡상했다.
急に株価が急騰した。
요즘 경제 상황이 안 좋아서 주식 시장이 떡락 중이다.
最近、経済状況が悪くて株式市場が暴落中だ。
오늘 내 주식이 떡락해서 너무 속상하다.
今日、私の株が暴落してすごく悲しい。
어제 산 주식이 오늘 떡락했다.
昨日買った株が今日暴落した。
인터넷 커뮤니티에서 "만반잘부"라는 말을 자주 본다.
インターネットコミュニティで「マンバンジャルブ」という言葉をよく見る。
치느님, 나에게 맛있는 치킨을 주세요!
チキンの神、私に美味しいチキンをください!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(1/262)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ