【주름잡다】の例文_8

<例文>
방석을 깔고 바닥에 앉아 주세요.
座布団を敷いて、床に座ってください。
주택은 내구재로서 한 번 지으면 오랫동안 그 가치를 유지합니다.
住宅は、耐久財として一度建てれば、長期間その価値を保持します。
구둣주걱이 현관에 있습니다.
靴べらが玄関にあります。
구둣주걱을 서랍에 넣었습니다.
靴べらを引き出しにしまいました。
구둣주걱을 사용하면 편하게 신을 수 있습니다.
靴べらを使うと楽に履けます。
구둣주걱을 빌려 주시겠습니까?
靴べらを貸していただけますか?
구둣주걱은 어디에 있습니까?
靴べらはどこにありますか?
구둣주걱을 사용해서 신발을 신었습니다.
靴べらを使って靴を履きました。
구두를 신을 때는 구둣주걱을 꼭 사용한다.
靴を履くときは、靴べらを必ず使う。
그는 유튜버로 활동하고 있어서 자주 촬영을 합니다.
彼はユーチューバーとして活動しているので、よく撮影しています。
최근에는 동영상에 자신이 출연해 주목을 받는 유튜버라고 하는 사람들도 등장하고 있다.
近年では動画に自分が出演し注目を浴びる、「YouTuber」と言った人々も登場している。
유튜버는 유튜브의 동영상 재생으로 얻을 수 있는 광고 수익을 주요한 수입원으로 생활하는 사람입니다.
You tuberは、YouTubeの動画再生で得られる広告収入を主な収入源として生活する人です。
트위터에서 해시태그를 사용하여 주제를 따라갑니다.
ツイッターでハッシュタグを使って話題を追います。
회원 가입 후 바로 주문 내용을 확인할 수 있습니다.
会員登録後、すぐに注文内容を確認できます。
회원 가입 후 바로 주문할 수 있어요.
会員登録後、すぐに注文ができます。
회원 가입은 개인정보 보호를 위해 신중하게 진행해 주세요.
会員登録は個人情報保護のために慎重に行ってください。
Yahoo!의 스포츠 섹션을 자주 봅니다.
Yahoo!のスポーツセクションをよく見ます。
홈페이지에 이메일 주소를 올렸습니다.
ホームページにメールアドレスを載せました。
홈페이지 URL을 알려 주세요.
ホームページのURLを教えてください。
이 회사의 홈페이지는 아주 보기 쉽습니다.
この会社のホームページはとても見やすいです。
구체적인 정보는 홈페이지를 봐 주세요.
詳しい情報はホームページをご覧ください。
블로그 글은 매주 업데이트하고 있습니다.
ブログの記事は毎週更新しています。
알림 기능을 활성화해 주세요.
通知機能を有効にしてください。
제로톱이 주류가 되어가고 있습니다.
ゼロトップが主流になりつつあります。
골키퍼는 자주 경기의 결정적인 순간에 등장합니다.
ゴールキーパーはしばしば試合の決定的な瞬間に登場します。
골키퍼가 앞에 나와 공을 클리어하는 장면이 자주 있습니다.
ゴールキーパーが前に出てボールをクリアする場面がよくあります。
무승부인 경우, 승점은 1점씩 주어집니다.
引き分けの場合、勝点は1点ずつ与えられます。
발목을 삐었으니 아이싱을 해서 식혀 주세요.
足を捻挫したので、アイシングをして冷やしてください。
생쥐는 유전학이나 생물학 연구에도 자주 이용됩니다.
ハツカネズミは、遺伝学や生物学の研究にもよく利用されます。
생쥐는 실험실에서 자주 사용되는 동물입니다.
ハツカネズミは実験室でよく使われる動物です。
측근들의 의견을 중요시하여 결정을 내리는 일이 자주 있습니다.
側近の意見を重視して、決定を下すことがよくあります。
원주민은 자연과 공존하는 방법을 긴 역사 속에서 배워왔다.
原住民は自然と共生する方法を長い歴史の中で学んできた。
그는 원주민의 생활을 배우기 위해 그 지역에 살았다.
彼は原住民の生活を学ぶために、その地域に住んでいた。
원주민의 땅을 보호하기 위해 법이 만들어져야 한다.
原住民の土地を守るために、法律が作られるべきだ。
그 마을에서는 원주민의 전통적인 축제가 매년 열린다.
その村では、原住民の伝統的な祭りが毎年行われている。
원주민 문화는 현대 생활과 다른 독특한 특징을 가지고 있다.
原住民の文化は、現代の生活と異なる独自の特徴を持っている。
그의 말은 동란 시대에 희망을 주는 것이었다.
彼の言葉は、動乱の時代に希望を与えるものだった。
사나이 대 사나이로 약속해 주세요.
男対男として約束してほしいです。
광고주는 부수를 확인한 후 광고를 게재합니다.
広告主は、部数を確認してから出稿を決めます。
새로 들어온 젊은 피들에게 멘토의 역할을 해주고 있다.
新しく入った若い血達にメンターの役割をしてあげている。
독지가의 활동은 많은 사람들에게 희망을 주고 있습니다.
篤志家の活動が、多くの人々に希望を与えています。
골초를 위한 금연 프로그램이 주목받고 있습니다.
ヘビースモーカーのために作られた禁煙プログラムが注目されています。
교단은 매주 신자를 위해 모임을 연다.
教団は毎週、信者のために集会を開いている。
피고인은 진술을 번복하고 무죄를 주장했다.
被告人は供述を翻して無罪を主張した。
조연상을 수상하며 그의 연기가 다시 주목받았다.
助演賞を受賞し、彼の演技が再び注目を浴びた。
피날레에 어울리는 아름다운 곡이 연주되었습니다.
フィナーレに相応しい美しい曲が演奏されました。
콩기름을 선택할 때는 원산지와 제조 방법에 주의하세요.
大豆油を選ぶときは、原産地と製造方法に注意を払いましょう。
비상식량은 주로 통조림이나 건조 식품입니다.
非常食は主に缶詰や乾燥食品です。
북중미의 역사에는 원주민의 영향이 짙게 남아 있다.
北中米の歴史には先住民の影響が色濃く残っている。
북중미의 경제는 주로 농업과 산업에 의존하고 있다.
北中米の経済は主に農業と工業に依存している。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(8/299)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ