【주름잡다】の例文_4

<例文>
휴일 쇼핑센터는 항상 분주하다.
休日のショッピングセンターはいつも慌ただしい。
그녀의 하루는 언제나 분주하다.
彼女の一日はいつも慌ただしい。
아침 준비로 집은 항상 분주하다.
朝の準備で家はいつも慌ただしい。
도시의 생활은 분주합니다.
都会の風景は慌ただしいです。
연말연시 풍경은 송년 모임들로 분주하다.
年末年始の風景は忘年会で慌ただしい。
아침부터 분주하게 활동하는 사람들이 늘어나고 있다.
朝から忙しく活動している人々が増えている。
문제 해결에 분주하다.
課題解決に慌ただしい。
분주한 주말입니다.
忙しい週末する。
축제 준비로 분주하다.
祭りの準備に慌ただしい。
황급히 뒤를 쫓아가 그녀에게 이별의 선물을 건네주었다.
慌てて後を追いかけ、彼女に別れの贈り物を手渡した。
심부름을 하다가 친구와 딱 마주쳤다.
お使いをしている最中に友達とばったり会った。
심부름하는 것을 좋아해서 자주 동네 가게에 간다.
お使いをするのが好きで、よく近所の店に行く。
나이가 들면 눈 밑에 잔주름이 생기기 쉽다.
年齢を重ねると、目の下に小じわができやすくなる。
잔주름이 눈에 띄지 않도록 그녀는 미용 크림을 바르는 것을 습관으로 하고 있다.
小じわが目立たないように、彼女は美容クリームを塗ることを習慣にしている。
나이를 느끼지 않게 하기 위해서, 잔주름 대책은 빼놓을 수 없다.
年齢を感じさせないために、小じわ対策は欠かせない。
잔주름이 눈에 띄지 않도록 정기적으로 얼굴 마사지를 받는다.
小じわが目立たないようにするために、彼は日焼け止めを欠かさない。
스트레스 때문에 그의 이마에 잔주름이 늘었다.
ストレスが原因で、彼の額に小じわが増えてきた。
나이가 들면 눈 주위의 잔주름이 눈에 띄게 된다.
年齢を重ねると、目の周りの小じわが目立つようになる。
마사지를 하면 잔주름이 개선될 수 있다.
マッサージをすると、小じわが改善される可能性がある。
이 미용액은 잔주름을 줄여주는 효과가 있다고 홍보되고 있다.
この美容液は小じわを軽減する効果があると宣伝されている。
잔주름이 신경쓰여서 그녀는 미용 클리닉에 상담하러 갔다.
小じわが気になって、彼女は美容クリニックに相談しに行った。
그의 미소에는 잔주름이 있는데, 그것이 그의 매력을 돋보이게 한다.
彼の笑顔には小じわがあるが、それが彼の魅力を引き立てている。
건조한 환경에서는 잔주름이 더 눈에 잘 띈다.
乾燥した環境では、小じわがより目立ちやすくなる。
이 크림은 잔주름을 눈에 띄지 않게 하는 효과가 있다고 들었다.
このクリームは小じわを目立たなくする効果があると聞いた。
나이가 들면, 아무래도 잔주름이 신경이 쓰이기 마련이다.
年齢を重ねると、どうしても小じわが気になるものだ。
자외선 차단을 소홀히 하면 잔주름이 늘어날 가능성이 높다.
紫外線対策を怠ると、小じわが増える可能性が高い。
잔주름이 눈에 띄지 않도록 하기 위해 그녀는 보습 크림을 사용하고 있다.
小じわが目立たないようにするために、彼女は保湿クリームを使っている。
스트레스로 인해 그의 눈 밑에 잔주름이 생기기 시작했다.
ストレスが原因で、彼の目の下に小じわができ始めた。
그녀의 미소에는 잔주름이 몇 개 나타나 있었다.
彼女の笑顔には小じわがいくつか現れていた。
눈 밑에 생긴 잔주름이 신경 쓰인다.
目の下に出来た小じわが気になる。
눈가에 잔주름이 많이 생겼다.
目元に小じわがたくさんできた。
눈 옆에 잔주름이 많아요.
目の横にごじわが多いですよ。
잔기침이 나서 주변 사람에게 감염되지 않도록 마스크를 착용하고 있다.
軽い咳が出るので、周囲の人に感染しないようにマスクを着用している。
여기에 전화해 주세요.
ここに電話してください。
그는 헛기침을 하고 나서 주변 사람들에게 사과의 뜻을 표했다.
彼は空咳をしてから、周りの人々に謝罪の意を示した。
그 영화관에서는 누군가 헛기침을 할 때마다 주변 사람들이 반응했다.
その映画館では、誰かが空咳をするたびに、周りの人が反応した。
그는 긴장하고 있을 때는 자주 헛기침을 한다.
彼は緊張しているときにはよく空咳をする。
행사장은 주변에 쇼핑몰과 레저 명소가 모여 있습니다.
イベント会場は周辺にショッピングモールやレジャースポットが集まっています。
행사장은 근처에 주차장이 완비되어 있습니다.
会場は近くに駐車場が完備されています。
회비를 납부하실 때는 참가자명과 연락처를 알려주시기 바랍니다.
会費をお支払いいただく際は、参加者名と連絡先をお知らせください。
고등어는 식탁에서 쉽게 보는 생선으로, 소금구이나 조림 등으로 해서 자주 먹습니다.
サバは、食卓ではお馴染みの魚で、塩焼や煮付などにしてよく食べられています。
그의 일상 복장은 캐주얼한 것이 많다.
彼の日常の服装はカジュアルなものが多い。
기대하고 있던 주말을 맞이한다.
楽しみにしていた週末を迎える。
2019년에 창립 80주년을 맞이한다.
2019年に創立90周年を迎える。
학교가 올해로 창립 백 주년을 맞이했다.
学校が今年に創立百周年を迎えた。
한국과 중국이 수교 25주년을 맞이했다.
韓国と中国が国交を正常化して25年を迎えた。
잡화점에서 세련된 주방용품을 찾았다.
雑貨店でおしゃれなキッチン用品を見つけた。
잡화점에서 수제 주방용품을 찾았다.
雑貨店で手作りのキッチン用品を見つけた。
낡은 아파트를 개보수하여 주민의 생활환경을 향상시킨다.
古いアパートを改修して、住民の生活環境を向上させる。
공원을 개보수하여 지역 주민들에게 보다 좋은 시설을 제공한다.
公園を改修して、地域の住民により良い施設を提供する。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(4/170)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ