【주름잡다】の例文_4

<例文>
주임은 직원들에게 업무를 분배하는 역할을 맡고 있어요.
主任はスタッフに仕事を割り振る役割を担っています。
주임은 회의에서 중요한 역할을 하고 있어요.
主任は会議で重要な役割を果たしています。
주임으로서의 책임을 잘 다하고 있어요.
主任としての責任をしっかり果たしています。
새로 주임으로 임명되었어요.
新しく主任に任命されました。
주임의 지시에 따라 행동하세요.
主任の指示に従って行動してください。
그는 주임으로서 팀을 이끌고 있어요.
彼は主任としてチームをまとめています。
연달아 발생한 재해로 지역 주민들은 불안을 느끼고 있어요.
相次ぐ災害に、地域の住民は不安を抱えています。
그렇잖아도 그는 자주 지각해요.
そうでなくとも、彼は遅刻することが多いです。
방해가 되지 않도록 주의하겠습니다.
邪魔にならないように気を付けます。
코카콜라 한 잔 주세요.
コカコーラを一杯ください。
풀영상 방송은 다음 주에 시작될 예정입니다.
フル映像の配信は来週開始される予定です。
시래기는 한국에서 겨울에 자주 먹어요.
干葉は韓国では冬によく食べられます。
한국 요리에서는 시래기가 자주 사용됩니다.
韓国の料理では干葉がよく使われます。
아메리카노와 케이크를 같이 주문했어요.
アメリカーノとケーキを一緒に注文しました。
아메리카노 한 잔 주세요.
アメリカーノを一杯お願いします。
총알 택시는 매우 빠르지만 주의가 필요합니다.
弾丸タクシーは非常に速いですが、注意が必要です。
그는 우주와 갤럭시에 관심이 있어요.
彼は宇宙と銀河に興味があります。
그 칸은 빗금으로 채워 주세요.
その枠は斜線で埋めてください。
빗금을 지워 주세요.
斜線を消してください。
빗금의 방향을 통일해 주세요.
斜線の方向を統一してください。
표에 빗금을 그어 주세요.
表に斜線を引いてください。
이 부분에 빗금을 넣어 주세요.
この部分に斜線を入れてください。
꼭두새벽 버스는 아주 비어 있어서 편안합니다.
早朝のバスはとても空いていて、快適です。
꼭두새벽의 공기는 아주 신선하고 기분이 좋아요.
早朝の空気はとても新鮮で気持ちがいい。
그의 어록은 많은 사람들에게 영향을 주었습니다.
彼の語録は、多くの人々に影響を与えました。
신인 선수가 대활약을 펼쳐 주목을 받고 있어요.
新人選手が大活躍し、注目を集めています。
영화 초반에 주인공이 등장해요.
映画の冒頭に主人公が登場します。
안 매운 우육면을 주문했어요.
辛くない牛肉麺を注文しました。
운전 중에는 주변을 의식해서 안전 운전을 하다.
運転中は周りを意識して安全運転を心がける。
그녀는 주변의 시선을 의식하며 행동하고 있다.
彼女は周囲の視線を意識して行動している。
엄마는 항상 내 건강을 챙겨주신다.
母はいつも私の健康を気にかけてくれる。
어려운 상황에서 친구가 나를 잘 챙겨주었다.
困難な状況で、友達が私の面倒を見てくれた。
할머니께서는 내가 학교에 갈 때마다 챙겨주신다.
おばあさんは、私が学校に行くたびに面倒を見てくれる。
바람이 시원하게 불어와 청량감을 주었다.
風が涼しく吹いてきて、清涼感を与えてくれた。
그 콤비는 무대 위에서 아주 자연스러워 보였다.
そのコンビは舞台の上でとても自然に見えた。
환자식은 주로 소화가 쉬운 음식으로 준비된다.
患者食は主に消化しやすい食べ物で準備される。
환자식에는 과일과 채소가 자주 포함된다.
病人食には果物や野菜がよく含まれている。
그는 부동산을 주요 투자처로 삼고 있다.
彼は不動産を主要な投資先としている。
어린 양을 구해낸 이야기는 많은 사람에게 감동을 주었다.
小羊を助けた話は多くの人々に感動を与えた。
우화 속에서 주인공은 항상 중요한 교훈을 얻는다.
寓話の中で主人公はいつも重要な教訓を得る。
우화는 주로 동물들이 등장하여 도덕적인 교훈을 전한다.
寓話は主に動物が登場し、道徳的な教訓を伝える。
이번 주말에 장마가 걷힐 거라고 한다.
今週末に梅雨が明けるそうだ。
그녀는 자주 생트집을 잡아서 모두 피곤하다.
彼女はよく無理な言いがかりをつけるので、みんな疲れている。
상사가 자주 생트집을 잡아서 직원들이 불만을 느낀다.
上司はよく無理な言いがかりをつけるので、社員たちは不満を感じている。
여름 밤에는 개굴개굴하는 소리가 자주 들린다.
夏の夜には、ゲロゲロという音がよく聞こえる。
자메이카 음악은 아주 리듬감 있고 즐거워요.
ジャマイカの音楽はとてもリズミカルで楽しいです。
그는 공주병이라서 작은 일로도 기분이 나빠져요.
彼はお姫様病で、ちょっとしたことで不機嫌になる。
그녀는 집에서는 공주님처럼 대우받아서 공주병이 더 심해졌어요.
彼女は家ではお姫様のように扱われているから、お姫様病が悪化している。
저 아이는 조금 공주병이라서 주변 사람들이 힘들어 보인다.
あの子は少しお姫様病だから、周りの人が大変そうだ。
그녀는 항상 누군가에게 의지하기만 해서 공주병 같아요.
彼女はいつも誰かに甘えてばかりで、お姫様病だと思う。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(4/309)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ