![]() |
・ | 한 술의 버터를 녹여 주세요. |
さじ一杯のバターを溶かしてください。 | |
・ | 네다섯 가지 아이디어를 내주었으면 좋겠다. |
四つか五つくらいのアイデアを出してほしい。 | |
・ | 사람 수가 확정되면 바로 알려주세요. |
人数が確定したら、すぐに知らせてください。 | |
・ | 참가 사람 수를 미리 알려주세요. |
参加人数を事前に知らせてください。 | |
・ | 회의에 참가할 사람 수를 확인해 주세요. |
会議に参加する人数を確認してください。 | |
・ | 그의 발언은 적잖게 주변에 영향을 미쳤다. |
彼の発言は少なからず周囲に影響を与えた。 | |
・ | 동절기에는 난방을 자주 사용한다. |
冬季は暖房をよく使う。 | |
・ | 여름철에는 열사병에 걸릴 위험이 있으므로 주의가 필요하다. |
夏場に熱中症になる危険があるので注意が必要だ。 | |
・ | 여름철에는 벌레에 주의해야 한다. |
夏場は虫に注意する必要がある。 | |
・ | 여름철에는 음료수를 자주 찾게 된다. |
夏場には飲料水が欲しくなる。 | |
・ | 마요네즈는 조금만 넣어주세요. 다이어트 중이라서요. |
マヨネーズは少しだけ入れてください。ダイエット中なので。 | |
・ | 그녀는 머리를 땋아올려 공주처럼 변했다. |
彼女は髪を結い上げて、お姫様のような姿になった。 | |
・ | 나는 형과 자주 말다툼을 벌인다. |
兄と私はよく口喧嘩をする。 | |
・ | 실존주의자는 각 개인의 존재에서 의미를 추구한다. |
実存主義者は個々の人間の存在における意味を追求する。 | |
・ | 실존주의는 인간의 자유와 책임을 강조하는 철학이다. |
実存主義は人間の自由と責任を強調する哲学だ。 | |
・ | 조물주가 인간을 만들고 지구를 지배하게 했다고 여겨진다. |
創造主が人間を作り、地球を支配させたと考えられている。 | |
・ | 우주의 기원을 이해하려고 조물주의 존재를 고려하는 사람도 많다. |
宇宙の起源を理解するために、創造主の存在を考える人も多い。 | |
・ | 그 가신은 주인에게 중용되어 중요한 역할을 맡았다. |
その家臣は主君から重用され、重要な役割を担った。 | |
・ | 가신들은 주인의 죽음 후, 후계자에게 충성을 맹세했다. |
家臣たちは主人の死後、その後継者に忠誠を誓った。 | |
・ | 가신은 주인을 위해 최선을 다해 싸웠다. |
家臣は主君のために全力を尽くし、戦い続けた。 | |
・ | 그 가신은 가족처럼 주인에게 복종했다. |
その家臣は家族のように主君に仕えていた。 | |
・ | 그는 충실한 가신으로서 주인에게 계속해서 복종했다. |
彼は忠実な家臣として、主人に仕え続けた。 | |
・ | 왕이 죽은 후, 신하들은 새로운 군주에게 충성을 다하겠다고 맹세했다. |
王の死後、臣下たちは新しい君主に仕えることを誓った。 | |
・ | 그의 프로그램은 매주 공개 방송으로 진행된다. |
彼の番組は毎週公開放送で行われている。 | |
・ | 눈 주위가 지끈거려서 잠시 쉬고 있다. |
目の周りがずきずき痛くて、しばらく休んでいる。 | |
・ | 밤이 되자 주위가 어스름해지고 조용해졌다. |
夜になると、あたりが小暗くなり、静かになった。 | |
・ | 그 선수는 앞서 달리는 주자를 뒤좇고 있다. |
その選手は前を走るランナーを追いかけている。 | |
・ | 나는 주말마다 아들의 손을 잡고 축구 경기장을 찾는다. |
私は毎週末、息子と手をつないでサッカー競技場に行く。 | |
・ | 꽁지 색깔이 아주 선명해요. |
しっぽの色がとても鮮やかです。 | |
・ | 무주택자의 수가 점점 늘어나고 있다. |
無住宅者の数が徐々に増えている。 | |
・ | 무주택자들을 위한 정부의 지원이 부족하다. |
無住宅者のための政府の支援が不足している。 | |
・ | 그는 무주택자이기 때문에 집을 구하는 데 어려움을 겪고 있다. |
彼は無住宅者なので、家を見つけるのに苦労している。 | |
・ | 무주택자들에 대해 국가는 더 많은 지원을 강화해야 한다. |
無住宅の人々に対して、国はもっと支援を強化するべきだ。 | |
・ | 무주택 상태에서 벗어나기 위해 노력하고 있다. |
無住宅状態から抜け出すために努力している。 | |
・ | 무주택자들을 위한 지원이 필요하다. |
無住宅の人々のために支援が必要だ。 | |
・ | 무주택 문제는 심각한 사회 문제이다. |
無住宅問題は深刻な社会問題だ。 | |
・ | 선생님은 학생들에게 엄히 주의를 주셨다. |
先生は生徒たちに厳に注意をした。 | |
・ | 그 마을에서는 공물로 특산물이 자주 보내진다. |
その町では貢物として特産品が送られることが多い。 | |
・ | 유명인사의 활동은 자주 화제가 됩니다. |
著名人の活動が話題になることはよくあります。 | |
・ | 그는 일본의 유명인사로, TV에 자주 출연합니다. |
彼は日本の著名人で、テレビに頻繁に出演しています。 | |
・ | 주치의와 함께 치료 방법을 선택하는 것이 최선의 선택입니다. |
主治医と一緒に治療方法を選ぶことが最良の選択です。 | |
・ | 주치의는 환자 상태를 항상 체크하고 있습니다. |
主治医は患者の状態を常にチェックしています。 | |
・ | 주치의가 추천한 전문의에게 상담을 받기로 했어요. |
主治医に紹介された専門医に相談することにしました。 | |
・ | 주치의의 조언을 듣고 생활 습관을 개선했습니다. |
主治医のアドバイスを聞いて、生活習慣を改善しました。 | |
・ | 주치의가 입원 필요성을 설명했습니다. |
主治医が入院の必要性を説明しました。 | |
・ | 주치의가 검사 결과를 설명해 주었습니다. |
主治医が検査結果を説明してくれました。 | |
・ | 주치의의 지시에 따라 약을 복용하는 것이 중요합니다. |
主治医の指示に従って、薬を服用することが大切です。 | |
・ | 주치의와 상담하여 치료 방침을 결정하는 것이 중요합니다. |
主治医と相談して治療方針を決めることが重要です。 | |
・ | 야영지에서는 불을 사용할 때 충분히 주의해야 해요. |
野営地では火を使う際には十分に注意してください。 | |
・ | 야영지 주변은 아름다운 자연에 둘러싸여 있어서 매우 조용해요. |
野営地の周りは美しい自然に囲まれていて、非常に静かです。 |