【주름잡다】の例文_48

<例文>
새로운 광고는 다음 주에 방송될 예정입니다.
新しいコマーシャルが放送されるのは来週です。
새로운 광고가 다음 주에 방송된다.
新しいCMが来週放送される。
조연은 주인공을 돋보이게 하는 역할이다.
助演は主人公を目立たせる役割である。
수입차 시장을 살펴보면 메르세데스 벤츠의 독주가 단연 돋보인다.
輸入車市場を見ると、メルセデス・ベンツの独走が断然目立っている。
광고는 짧은 시간 안에 시청자의 주목을 끌어야 합니다.
コマーシャルは短時間で視聴者の注意を引く必要があります。
그 사건은 경찰의 주목을 끌었다.
その事件は警察の注目を引いた。
그의 연설은 청중의 주목을 끌었다.
彼のスピーチは聴衆の注目を引いた。
그의 출연은 팬들의 주목을 끌었다.
彼女の出演はファンの注目を集めた。
그의 연기는 관객의 주목을 끌었다.
彼の演技は観客の注目を引いた。
그 사건은 미디어의 주목을 끌었다.
その事件はメディアの注目を集めた。
그의 행동은 주위 사람들의 주목을 끌었다.
彼の行動は周囲の人々の注目を引いた。
그 사건은 경찰의 주목을 끌었다.
その事件は警察の注目を引いた。
그의 출연은 팬들의 주목을 끌었다.
彼女の出演はファンの注目を集めた。
그 문제는 정치인들의 주목을 끌고 있다.
その問題は政治家たちの注目を集めている。
그의 연설은 청중의 주목을 끌었다.
彼女の出演はファンの注目を集めた。
그의 발언이 언론의 주목을 끌었다.
彼の発言がメディアの注目を集めた。
그의 새로운 사업은 투자자들의 주목을 끌고 있다.
彼の新しいビジネスは投資家の注目を引いている。
그 사건은 국내외의 주목을 끌었다.
その事件は国内外からの注目を集めた。
그의 퍼포먼스는 관객의 주목을 끌었다.
彼のパフォーマンスは観客の注目を引いた。
그 아트전은 창의적인 발상이 풍부해 방문객들에게 영감을 주고 있다.
そのアート展はクリエイティブな発想が豊かで、来場者にインスピレーションを与えている。
주문일부터 1개월 이내의 상품은 반품 교환이 가능합니다.
ご注文日より1か月以内の商品は、返品交換を承ります。
찾으시는 상품이 있으면 말씀해 주세요.
お探しの商品があればお声かけください。
주문 상품을 취소하다.
注文商品をキャンセルする。
찾으시는 상품이 있으면 말씀해 주세요.
お探しの商品があればお声かけください。
최신 연구 결과가 이번 주말에 공개된다.
最新の研究結果がこの週末に公開される。
그 보고서가 다음 주에 공개된다.
その報告書が来週公開される。
지상파와 케이블 TV의 차이를 설명해 주세요.
地上派とケーブルテレビの違いを説明してください。
고집쟁이 성격 때문에 자주 논쟁이 벌어집니다.
頑固者の性格が原因で、よく議論になります。
고집쟁이는 가끔 주변을 곤란하게 만들 때가 있다.
頑固者はときどき周囲を困らせることがある。
고집쟁이 성격 때문에 자주 논쟁이 벌어집니다.
頑固者の性格が原因で、よく議論になります。
이번 주 본방 사수 못 했어, 아쉽다.
今週、初回放送を見逃しちゃった、残念。
기고할 때의 주의사항을 확인했다.
寄稿する際の注意事項を確認した。
그는 기자로서 특종을 자주 가져온다.
彼は記者として特ダネをよく取ってくる。
그의 부주의가 컴퓨터를 박살 냈다.
彼の不注意がパソコンをぶち壊した。
내 여자친구는 노래를 아주 잘 부릅니다.
私の彼女は歌がとても上手です。
백인이 많은 지역에서는 영어가 주요 언어입니다.
白人が多い地域では、英語が主要な言語です。
재력가는 자신의 자산을 다음 세대에 물려주기 위해 계획을 세웁니다.
資産家は自分の資産を次の世代に引き継ぐために計画を立てます。
재력가는 부동산이나 주식 등 투자 활동을 하는 것이 일반적입니다.
資産家は不動産や株式などの投資を行うことが一般的です。
지휘자는 세밀한 뉘앙스를 연주자에게 전달합니다.
指揮者は細かいニュアンスを演奏者に伝えます。
지휘자의 한 동작으로 연주가 전혀 다른 것이 됩니다.
指揮者の動き一つで、演奏が全く違うものに変わります。
지휘자의 얼굴을 보면 연주자는 안심하고 연주를 계속할 수 있어요.
指揮者の顔を見ると、演奏者は安心して演奏を続けられます。
좋은 지휘자는 연주자에게 자신감을 줍니다.
良い指揮者は、演奏者に自信を持たせます。
지휘자의 지시에 따라 연주자는 일체감을 가지고 연주합니다.
指揮者の指示に従って、演奏者は一体感を持って演奏します。
훌륭한 지휘자는 연주자들의 개별적인 재능을 이끌어냅니다.
優れた指揮者は、演奏者の個々の才能を引き出します。
지휘자는 연주자와의 소통을 위해 몸 전체로 지시를 줍니다.
指揮者は演奏者とのコミュニケーションを取るために、体全体で指示を出します。
그의 왈츠 연주는 청중에게 큰 감동을 주었습니다.
彼のワルツの演奏は、聴衆に大きな感動を与えました。
왈츠는 클래식 음악뿐만 아니라 영화와 무대에서도 자주 사용됩니다.
ワルツはクラシック音楽だけでなく、映画や舞台でもよく使われます。
이 영화에서 주인공은 멋진 왈츠를 춥니다.
この映画の中で、主人公が素晴らしいワルツを踊ります。
왈츠 곡은 종종 댄스 파티에서 연주됩니다.
ワルツの曲はしばしばダンスパーティーで演奏されます。
음악 연주에서는 샵을 정확히 연주하는 것이 중요합니다.
音楽の演奏では、シャープを正確に弾くことが大切です。
[<] 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50  [>]
(48/314)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ