【주름잡다】の例文_48

<例文>
주방은 조리 설비가 있고, 조리 작업을 하는 곳으로 주로 점포 등에서 사용된다.
厨房は調理設備のある、調理作業を行う場所で、主に店舗などで使われる。
주방은 요리를 하는 장소이다.
厨房は、料理をする場所である。
한국 가정에서는 자주 찐계란을 만들어 먹어요.
韓国の家庭では、よく蒸し卵を作って食べます。
저는 찐계란을 자주 간식으로 먹어요.
私は蒸し卵をよくおやつとして食べます。
이 도로는 공사 중이니까 다른 길로 우회해 주세요.
この道路が工事中なので、他の道を使ってください。
차도에 주차하지 마세요.
車道に駐車しないでください。
주차 위반을 피하기 위해 지정된 주차장에 주차했다.
駐車違反を避けるために、指定された駐車場に停めた。
주차 위반 딱지를 끊은 것은 이번이 두 번째다.
駐車違反の切符を切られたのはこれで二回目だ。
주차 위반 단속이 엄격해졌다.
駐車違反の取り締まりが厳しくなった。
주차 위반으로 차가 견인됐다.
駐車違反で車がレッカー移動されてしまった。
주차 위반이 많은 지역에서는 경찰이 자주 단속을 한다.
駐車違反が多い地域では、警察が頻繁に取り締まりを行っている。
주차 위반을 해서 벌금을 내야 했다.
駐車違反をしてしまい、罰金を払わなければならなかった。
여기에 주차하면 주차 위반이야.
ここに駐車したら駐車違反になるよ。
라벤더는 아로마 캔들에도 자주 사용된다.
ラベンダーはアロマキャンドルにもよく使われている。
그녀는 뽀샤시한 머리 스타일을 자주 바꿔요.
彼女はキラキラしたヘアスタイルをよく変えます。
이 화장품은 뽀샤시한 효과를 주는 제품이에요.
この化粧品はキラキラした効果を与える製品です。
이번 주말에는 호캉스를 갈 예정이에요.
今週末にはホテルでの休暇に行く予定です。
회사 회식에서 신입사원의 흑기사가 되어주었습니다.
会社の飲み会で、新入社員の黒騎士になってあげました。
초식남은 연애를 하면서 상대방에게 부담을 주지 않으려고 한다.
草食男子は恋愛をする際、相手に負担をかけたくないと思っている。
한국의 이동통신 3사는 제5세대 이동통신에 기반한 새로운 기술을 피로해 주목을 모았다.
韓国の移動体通信3社は、第5世代移動通信にもとづく新しい技術を披露し、注目を集めました。
브이로그는 일상생활의 기록을 위주로한 동영상 블로그입니다.
ブイログは、日常生活の記録を主とした動画によるブログです。
어제 내 차 옆에 주차했던 차량이 내 차를 문콕했다.
昨日、私の車の隣に駐車していた車両が私の車をコツンとやった。
출시된 신제품이 대박 나면서 회사 주가가 떡상했다.
発売された新商品がヒットして会社の株価が急騰した。
내 주식이 오늘 갑자기 떡상해서 너무 기쁘다.
私の株が今日急騰してとても嬉しい。
갑자기 주가가 떡상했다.
急に株価が急騰した。
요즘 경제 상황이 안 좋아서 주식 시장이 떡락 중이다.
最近、経済状況が悪くて株式市場が暴落中だ。
오늘 내 주식이 떡락해서 너무 속상하다.
今日、私の株が暴落してすごく悲しい。
어제 산 주식이 오늘 떡락했다.
昨日買った株が今日暴落した。
인터넷 커뮤니티에서 "만반잘부"라는 말을 자주 본다.
インターネットコミュニティで「マンバンジャルブ」という言葉をよく見る。
치느님, 나에게 맛있는 치킨을 주세요!
チキンの神、私に美味しいチキンをください!
펭수의 유튜브 채널을 자주 봐.
ペンスのYouTubeチャンネルをよく見る。
그 드라마 여주인공은 진짜 존예야.
あのドラマの女性主人公は本当に超美人だ。
그녀는 외모가 존예라서 어디 가든 주목을 받는다.
彼女は外見が超美人だから、どこに行っても注目される。
존버 중인 친구에게 힘내라고 응원해주었다.
耐えている友達に、頑張ってと応援してあげた。
그는 상대방의 주장에 팩트 폭격을 날렸다.
彼は相手の主張に事実の爆撃を浴びせた。
일타강사가 되어 많은 학생들에게 도움을 주고 싶다.
実力派講師になって多くの生徒に助けを与えたい。
집콕하면서 넷플릭스를 정주행했어.
家にこもりながらNetflixを一気見した。
주말에 집콕하면서 요리를 배워 봤어.
週末に家にこもりながら料理を学んでみた。
주말에는 집콕하면서 영화를 봤어.
週末は家にこもって映画を観たよ。
주말에 친구들과 맛있는 음식을 먹는 건 소확행 중 하나야.
週末に友達と美味しい食事をするのは小さな幸せの一つだ。
2018년 한국에서는 소확행이나 워라밸 등 행복에 관한 키워드가 큰 주목을 모았습니다.
2018年、韓国では、小確幸やワークライフバランスなど幸せに関するキーワードが大きな注目を集めました。
그는 항상 어그로를 끌어서 사람들 주목을 받으려 해.
彼はいつも注目を集めようとして騒ぎを起こす。
자식들에게 피해를 주지 않고 혼자 살 수 있는 졸혼이 유행하고 있다.
子ども達に被害を与えず、一人で生きて行く卒婚が流行っている。
친구는 조각 같은 외모 때문에 많은 사람들에게 주목받는다.
友達は彫刻のような外見で多くの人に注目されている。
뒷광고는 소비자를 속이는 부정적인 행위로 간주된다.
裏広告は消費者を騙す否定的な行為と見なされる。
아빠는 딸에게 뭐든지 해주는 딸바보다.
父は全てを捧げる娘馬鹿だ。
그녀는 시크한 말투로 주변 사람들의 관심을 끈다.
彼女はクールな話し方で周りの人の関心を引きつける。
그는 상남자처럼 어려운 사람을 도와주는 데 앞장선다.
彼は真の男のように困っている人を助けることに先頭に立つ。
그는 상남자처럼 행동해서 주변 사람들이 항상 의지한다.
彼は真の男のように振る舞うので、周りの人たちがいつも頼りにしている。
덕후들은 자신이 좋아하는 주제에 대해 많은 지식을 가지고 있다.
オタクたちは自分が好きなテーマについて多くの知識を持っている。
[<] 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50  [>]
(48/299)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ