![]() |
・ | 동생은 잠꾸러기라서 일에 늦는 경우가 자주 있어요. |
弟はいつもお寝坊さんで、仕事に遅れることがよくあります。 | |
・ | 계엄령이 선포되면, 군대가 주요 도시를 통제합니다. |
戒厳令が宣言されると、軍が主要な都市を制圧します。 | |
・ | 비상계엄을 선포한 후, 군은 주요 시설을 보호하기 시작했습니다. |
非常戒厳を宣言した後、軍は主要施設を保護し始めました。 | |
・ | 비상계엄 선포 후, 주요 도로가 차단되었습니다. |
非常戒厳宣言後、主要な道路が封鎖されました。 | |
・ | 비상계엄 상황에서 외출을 자제해 주세요. |
非常戒厳の状況では外出を控えてください。 | |
・ | 비상계엄을 선포하면 군대가 주요 도시를 통제합니다. |
非常戒厳を宣言すると、軍が主要な都市を制圧します。 | |
・ | 이번 주 복권 당첨금을 확인했어요? |
今週の宝くじの当選金を確認しましたか? | |
・ | 저는 매주 복권을 삽니다. |
私は毎週宝くじを買います。 | |
・ | 복권을 살 돈이 있다면 차라리 주식에 투자하겠어요. |
宝くじを買うお金があるなら、むしろ株に投資しますよ。 | |
・ | 협박자는 피해자에게 정신적으로 큰 고통을 주었어요. |
脅迫者は被害者に精神的な大きな苦痛を与えました。 | |
・ | 그는 무고하다고 주장했습니다. |
彼は無実だと主張しました。 | |
・ | 상해치사 사건에 대한 판결은 다음 주에 내려질 예정입니다. |
傷害致死事件に対する判決は来週に下される予定です。 | |
・ | 상해치사는 매우 심각한 범죄로 간주됩니다. |
傷害致死は非常に深刻な犯罪と見なされます。 | |
・ | 공정한 기회를 제공해 주셨습니다. |
公平な機会を提供していただきました。 | |
・ | 공정하게 일을 처리해 주세요. |
公平に仕事を処理してください。 | |
・ | 고용주는 직원에게 공정한 급여를 제공해야 합니다. |
雇用主は従業員に公正な給与を提供する必要があります。 | |
・ | 귀책 사유를 정확히 명시해 주세요. |
帰責事由を正確に明示してください。 | |
・ | 주기율표를 활용하면 원소의 성질을 더 잘 이해할 수 있습니다. |
周期表を活用すると元素の性質をよりよく理解できます。 | |
・ | 주기율표에서 산소는 16족에 속합니다. |
周期表で酸素は16族に属しています。 | |
・ | 주기율표의 족은 화학적 성질이 비슷한 원소들로 구성됩니다. |
周期表の族は化学的性質が似ている元素で構成されています。 | |
・ | 주기율표에서 가장 큰 원소는 우라늄입니다. |
周期表で最も大きな元素はウランです。 | |
・ | 주기율표를 공부하면 화학 반응을 이해하는 데 도움이 됩니다. |
周期表を学ぶと、化学反応を理解するのに役立ちます。 | |
・ | 주기율표에서 탄소는 중요한 원소입니다. |
周期表で炭素は重要な元素です。 | |
・ | 주기율표의 원소들은 원자 번호 순으로 배열됩니다. |
周期表の元素は原子番号順に並べられています。 | |
・ | 주기율표에서 비금속 원소는 오른쪽에 위치합니다. |
周期表では非金属元素は右側に位置しています。 | |
・ | 주기율표에서 금속 원소는 왼쪽에 위치합니다. |
周期表では金属元素は左側に位置しています。 | |
・ | 주기율표에서 헬륨은 18족에 속합니다. |
周期表でヘリウムは18族に属しています。 | |
・ | 주기율표의 화학 원소들은 성질에 따라 구분됩니다. |
周期表の化学元素は性質によって分けられています。 | |
・ | 주기율표에서 수소는 첫 번째 원소입니다. |
周期表で水素は最初の元素です。 | |
・ | 주기율표는 화학 원소를 분류하는 데 사용됩니다. |
周期表は化学元素を分類するために使用されます。 | |
・ | 주기율표에는 118개의 원소가 나열되어 있어요. |
周期表には118種類の元素が並べられています。 | |
・ | 운전석에서 내리기 전에 주변을 확인하세요. |
運転席から降りる前に周りを確認してください。 | |
・ | 운전석에 앉으면 차의 주요 기능을 쉽게 조작할 수 있어요. |
運転席に座ると、車の主要機能を簡単に操作できます。 | |
・ | 운전석 창문을 열어 주세요. |
運転席の窓を開けてください。 | |
・ | 그는 앳된 모습이지만 내면은 아주 깊어요. |
彼は若々しい外見ですが、内面はとても深いです。 | |
・ | 그 예능 프로그램은 매주 새로운 콘텐츠를 제공합니다. |
そのバラエティ番組は毎週新しいコンテンツを提供します。 | |
・ | 그 예능 프로그램은 주말마다 방송됩니다. |
そのバラエティ番組は毎週末に放送されます。 | |
・ | 이번 주 예능 프로그램에서 특별 게스트가 출연합니다. |
今週のバラエティ番組に特別ゲストが出演します。 | |
・ | 유명인은 항상 주목을 받습니다. |
有名人はいつも注目を浴びます。 | |
・ | 음주 후 운전은 몇 시간 후부터 가능한가요? |
飲酒の後の運転は何時間後から可能ですか? | |
・ | 그의 은퇴는 스포츠계에 큰 충격을 주었어요. |
彼の引退はスポーツ界に大きな衝撃を与えました。 | |
・ | 출연자가 멋진 춤을 보여주었어요. |
出演者が素敵なダンスを見せてくれました。 | |
・ | 팬미팅에서 선물을 주었어요. |
ファンミーティングでプレゼントを渡しました。 | |
・ | 이번 주말에 팬미팅에 가요. |
今週末にファンミーティングに行きます。 | |
・ | 케이팝 뮤직비디오는 아주 화려해요. |
K-POPのミュージックビデオはとても華やかです。 | |
・ | 케이팝이 오리콘 차트 1위를 차지하는 건 자주 있는 일이다. |
KPOPがオリオンチャート1位になることはよくあることだ。 | |
・ | 트렌디한 브랜드를 소개해 주세요. |
流行のブランドを紹介してください。 | |
・ | 깍듯이 모셔 주세요. |
礼儀正しくお供してください。 | |
・ | 조교가 도서관 자료 검색을 도와주었습니다. |
助教が図書館資料の検索を手伝ってくれました。 | |
・ | 학부모 회의가 다음 주에 열립니다. |
保護者会が来週開かれます。 |