【주름잡다】の例文_92

<例文>
풀 마라톤을 완주하는 것이 목표입니다.
フルマラソンを完走することが目標です。
관람석에 앉으면 주변 팬들과 일체감을 느낍니다.
観覧席に座ると、周りのファンと一体感を感じます。
그녀는 신인왕을 획득하고 팀의 주전 선수로 성장했습니다.
彼女は新人王を獲得し、チームの主力選手に成長しました。
그는 신인왕의 자리를 꿰뚫어 일약 주목의 대상이 되었습니다.
新人王の選考委員会が慎重に審議を重ねています。
그녀는 신인왕을 획득하여 팀의 기대주가 되었습니다.
彼女は新人王を獲得し、チームの期待の星となりました。
신인왕 시상식이 다음 주에 열립니다.
新人王の表彰式が来週行われます。
이번 주말 리그 경기에서 라이벌 팀과 맞붙습니다.
今週末のリーグ戦で、ライバルチームと対戦します。
이번 주말 리그 경기에서 선두 팀과 맞붙습니다.
今週末のリーグ戦で、首位チームと対戦します。
다음 주 경기에서 오랜 라이벌과 맞붙게 되었습니다.
来週の試合で、長年のライバルと対戦することになりました。
이번 주말에 지역 강호들과 맞붙을 예정입니다.
今週末、地域の強豪と対戦する予定です。
접전은 양 팀의 실력이 팽팽하다는 것을 보여주었습니다.
接戦は、両チームの実力が拮抗していることを示しました。
패럴림픽 선수들의 활약이 아이들에게 꿈을 주고 있습니다.
パラリンピックの選手たちの活躍が子供たちに夢を与えています。
패럴림픽의 정신은 사회에 큰 영향을 주고 있습니다.
パラリンピックの精神は社会に大きな影響を与えています。
난적과의 싸움은 우리를 성장시켜 주었습니다.
難敵との戦いは私たちを成長させてくれました。
우리는 일주일에 두 번 모여서 같이 태권도를 연습한다.
私達は1週間に二回集まり一緒にテコンドーを練習する。
유도 질문을 피하기 위한 요령을 알려주세요.
誘導質問を避けるためのコツを教えてください。
담당자가 친절하게 유도해 주었습니다.
係員が丁寧に誘導してくれました。
주차장까지 차를 유도해 주시겠어요?
駐車場まで車を誘導していただけますか?
대피 훈련 시 직원이 유도해 주었습니다.
避難訓練の際、スタッフが誘導してくれました。
주말에 유도 시합이 있어요.
週末に柔道の試合があります。
그는 럭비팀 주장입니다.
彼はラグビーチームのキャプテンです。
레슬링 코치가 새로운 기술을 가르쳐 주었습니다.
レスリングのコーチが新しい技を教えてくれました。
택시의 빈 차 사인을 확인해 주세요.
タクシーの空車サインを確認してください。
근처에 빈 차가 있으면 바로 불러주세요.
近くに空車があれば、すぐに呼んでください。
선반에 주방용품을 정돈했어요.
棚にキッチン用品を整頓しました。
주방 선반에 조미료를 진열하고 있습니다.
キッチンの棚に調味料を並べています。
비행기 선반을 여실 때에는 물건이 떨어지지 않게 주의해 주십시오.
飛行機の棚を開けるときは荷物が落ちないようご注意ください。
행선지에 도착하면 연락을 주세요.
行き先に着いたら、連絡をくださいね。
행선지에 대해 자세히 알려주시겠어요?
行き先について詳しく教えてくださいませんか?
추천할 만한 행선지가 있으면 알려주세요.
おすすめの行き先があれば教えてほしいです。
행선지가 변경되면 알려주세요.
行き先が変更になった場合はお知らせください。
행선지를 알려주시겠어요?
行き先を教えていただけますか?
무기력할 때야말로 자신과 마주할 수 있는 좋은 기회일지도 모릅니다.
無気力な時こそ、自分と向き合う良い機会かもしれません。
무기력한 태도는 주위 사람들에게도 영향을 줄 수 있습니다.
無気力な態度は、周囲の人にも影響を与えかねません。
무기력을 극복하기 위해서는 주위의 지원도 중요합니다.
無気力を乗り越えるには、周囲のサポートも重要です。
예상치 못한 장면에서 자신의 미숙함을 느끼고 수치심과 마주했습니다.
予期せぬ場面で自分の未熟さを感じ、羞恥の念と向き合いました。
자신의 부주의한 행동에 수치심을 느꼈습니다.
自分の不注意な行動に、羞恥の念を感じました。
몸가짐이 단정하면 주위의 평가가 올라갑니다.
身だしなみが整っていると、周囲からの評価が上がります。
안전 벨트의 중요성에 대해 아이에게도 가르쳐 주시기 바랍니다.
シートベルトの重要性について、子供にも教えてあげてください。
차량 이동 시에는 반드시 안전벨트를 확인해 주십시오.
車両移動時には、必ずシートベルトを確認してください。
안전벨트를 잊지 말고 착용해 주세요.
シートベルトを忘れずに装着してくださいね。
사고 방지를 위해 안전벨트를 확인해주세요.
事故防止のため、シートベルトを確認してください。
안전벨트를 매 주세요.
シートベルトを締めてください。
임대주택의 화재보험 가입은 필수입니다.
賃貸住宅の火災保険加入は、必須となっております。
임대 주택의 임대료는 선불이 일반적입니다.
賃貸住宅の家賃は前払いが一般的です。
중요한 문서 작성에는 신중을 기해주세요.
重要な文書の作成には慎重を期してください。
위험을 수반하는 작업에는 신중을 기해주세요.
危険を伴う作業には慎重を期してください。
약품 취급에 신중을 기해 주세요.
薬品の取り扱いには慎重を期してください。
고객 정보 관리에 신중을 기해주세요.
顧客情報の管理には慎重を期してください。
기밀 정보 취급에는 신중을 기해 주세요.
機密情報の取り扱いには慎重を期してください。
[<] 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100  [>]
(92/314)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ