・ | 교감 선생님은 교내 문제를 해결하기 위해 분주합니다. |
教頭先生は校内の問題を解決するために奔走しています。 | |
・ | 사택의 거주 환경은 양호합니다. |
社宅の居住環境は良好です。 | |
・ | 사택의 입주 조건을 충족합니다. |
社宅の入居条件を満たしています。 | |
・ | 사택 입주자에게는 규칙이 있습니다. |
社宅の入居者には規則があります。 | |
・ | 사택 주위에는 공원이 있습니다. |
社宅の周りには公園があります。 | |
・ | 주택 건축비는 예상보다 비싸졌습니다. |
住宅の建築費は予想よりも高くつきました。 | |
・ | 주형의 사양이 제품의 성능에 직접적인 영향을 미칩니다. |
鋳型の仕様が製品の性能に直接影響を与えます。 | |
・ | 그는 주형의 상세한 설계도를 작성했습니다. |
彼は鋳型の詳細な設計図を作成しました。 | |
・ | 주형의 제조 공정은 완전 자동화되어 있습니다. |
鋳型の製造工程は完全自動化されています。 | |
・ | 주형의 품질 관리가 엄격하게 이루어지고 있습니다. |
鋳型の品質管理が厳格に行われています。 | |
・ | 주형의 내구성을 테스트하기 위한 시험이 진행되었습니다. |
鋳型の耐久性をテストするための試験が行われました。 | |
・ | 그는 새로운 주형 프로토타입을 개발 중입니다. |
彼は新しい鋳型のプロトタイプを開発中です。 | |
・ | 주형의 재료는 고품질의 강철을 사용하고 있습니다. |
鋳型の材料は高品質の鋼を使用しています。 | |
・ | 이 회사는 주형 기술에 특화되어 있습니다. |
この会社は鋳型技術に特化しています。 | |
・ | 주형의 형상을 미세 조정해야 합니다. |
鋳型の形状を微調整する必要があります。 | |
・ | 주형을 사용하여 자동차의 엔진 부품을 제조하고 있습니다. |
鋳型を使用して、自動車のエンジン部品を製造しています。 | |
・ | 녹은 철을 주형에 붓다. |
溶けた鉄を鋳型に流し込む。 | |
・ | 그 지역에는 저렴한 주택을 지을 필요가 있어요. |
そのエリアには低コストの住宅を建てる必要があります。 | |
・ | 택지의 용도는 주택용입니다. |
宅地の用途は住宅用です。 | |
・ | 택지 주변에는 공공시설이 잘 갖춰져 있습니다. |
宅地周辺には公共施設が充実しています。 | |
・ | 그 택지는 새로운 주택지로 정비되었습니다. |
その宅地は新しい住宅地として整備されました。 | |
・ | 이 택지는 조용한 주거환경이 매력입니다. |
この宅地は静かな住環境が魅力です。 | |
・ | 이 택지는 주택지로 인기가 있습니다. |
この宅地は住宅地として人気があります。 | |
・ | 이 지역은 주택용 택지가 많아요. |
この地域は住宅用の宅地が多いです。 | |
・ | 프린터 커버를 열고, 종이 막힘을 제거해 주세요. |
プリンターのカバーを開けて、紙詰まりを取り除いてください。 | |
・ | 복사기의 토너 카트리지를 교환해 주세요. |
コピー機のトナーカートリッジを交換してください。 | |
・ | 복사기 카세트에 용지를 세팅해 주세요. |
コピー機のカセットに用紙をセットしてください。 | |
・ | 복사기 트레이에 용지를 보충해 주세요. |
コピー機のトレイに用紙を補充してください。 | |
・ | 내일까지 자료를 복사기로 준비해주세요. |
明日までに資料をコピー機で準備してください。 | |
・ | 이 구역은 사유지로, 주택지로 개발되고 있습니다. |
この区域は私有地で、住宅地として開発されています。 | |
・ | 사유지 주위에는 커다란 소나무가 심어져 있습니다. |
私有地の周りには大きな松の木が植えられています。 | |
・ | 철골 지주가 보강되어 있습니다. |
鉄骨の支柱が補強されています。 | |
・ | 술안주로 은행구이를 시켰어요. |
お酒のおつまみに銀杏焼きを注文しました。 | |
・ | 그 공터는 미래의 주택 개발 예정지입니다. |
その空き地は将来の住宅開発の予定地です。 | |
・ | 공터 주위에는 높은 펜스가 설치되어 있습니다. |
空き地の周りには高いフェンスが設置されています。 | |
・ | 공사 중에 통행 규제가 이루어지고 있으므로 다른 경로를 이용해 주십시오. |
工事中で通行規制が行われていますので、別の経路をご利用ください。 | |
・ | 공사 중인 건물 주위는 울타리로 둘러싸여 있습니다. |
工事中の建物の周囲は柵で囲まれています。 | |
・ | 공사 중으로 주차장이 제한되어 있습니다. |
工事中で駐車場が制限されています。 | |
・ | 입주민은 지역 커뮤니티 행사에 협력하고 있습니다. |
入居者は地域のコミュニティイベントに協力しています。 | |
・ | 입주민의 의견을 반영하기 위한 설문조사를 실시합니다. |
入居者の意見を反映させるためのアンケートを実施します。 | |
・ | 입주민은 공유시설을 자유롭게 이용할 수 있습니다. |
入居者は共有施設を自由に利用できます。 | |
・ | 입주민이 준수해야 되는 규칙 |
入居者が順守しなければならない規則。 | |
・ | 부실 공사로 입주민의 항의가 빚발치고 있다. |
手抜き工事で入居者の抗議がとても激しい。 | |
・ | 입주자는 커뮤니티 규칙을 지켜야 합니다. |
入居者はコミュニティルールを守らなければなりません。 | |
・ | 새 아파트에는 입주자가 적습니다. |
新しいアパートには入居者が少ないです。 | |
・ | 입주자 중에는 학생도 많이 있습니다. |
入居者の中には学生も多くいます。 | |
・ | 입주자는 매달 집세를 지불해야 합니다. |
入居者は毎月家賃を支払わなければなりません。 | |
・ | 새로운 입주자를 모집하고 있습니다. |
新しい入居者を募集しています。 | |
・ | 우리는 구매자와 판매자 사이를 중개하는 데 주력하고 있습니다. |
私たちは買い手と売り手の間を仲介することに注力しています。 | |
・ | 새 주택을 분양하기 위해 모델하우스를 지었습니다. |
新しい住宅を分譲するためにモデルハウスを建てました。 |