【줄다】の例文_3

<例文>
결혼이 적어지면 출산도 자연스럽게 줄어들 수밖에 없다.
結婚が減ると出生数も自ずと減少せざるを得ない。
지난해에는 전체 수출이 20% 가까이 줄어들었다.
昨年には、全体の輸出が20%近く減少した。
방한하는 일본인 관광객이 줄었다.
訪韓する日本人観光客が減った。
수량이 줄다.
数量が減る。
판매량이 줄다.
販売量が減る。
변비는 배변의 횟가 줄고 변이 딱딱해 지는 것을 말합니다.
便秘は排便の回数が減って、便が硬くなることをいいます。
여당이 큰 폭으로 의석이 줄었다.
与党が大幅に議席が減った。
의석이 줄다.
議席が減る。
주택 융자 원금이 빨리 줄어들수록 지불할 이자가 적어진다.
住宅ローンの元金が早く減るほど支払う利息が少なくなる。
4-6월 영업이익이 전년비 80% 줄었다.
4-6月営業利益が前年比80%減った。
몸 전체에 근육량이 줄었습니다.
体全体に筋肉量が減ってきました。
고령화와 일손 부족으로 농가 수가 줄어들고 있다.
高齢化と人手不足で農家の数が減りつづいている。
체중이 줄었는데도 왜 체지방이 떨어지지 않나요?
体重は減っているのに、体脂肪が落ちないのはなぜですか?
흡연자의 둘 중에 한 명은 담배의 폐해로 수명을 줄어든다고도 한다.
喫煙者の2人に1人がタバコの害で寿命を縮めているとも言われる。
금연 지역이 늘어나서 흡연자가 줄었다.
禁煙地域が増えて喫煙者が減った。
시험 응시자가 매년 큰 폭으로 줄어들고 있다.
試験の受験者が毎年大幅に減っている。
수산 자원이 줄고 있다.
水産資源は減っている。
이메일이 생기면서 우편업무가 줄었다.
Eメールが出来てから郵便業務が減った。
응시 인원은 매년 줄고 있다.
受験人数は毎年減っている。
수요는 줄어드는데 공급은 늘어나고 있다.
需要は減るのに供給は増えている。
근무시간은 줄었지만 임금 삭감은 없었다.
勤務時間は減ったものの、賃金削減はなかった。
최근 전철 안에서 독서를 하는 사람이 줄어든 것 같습니다.
最近、電車のなかで読書をしている人が減ったように思います。
둘이서 술을 먹으면 남녀의 거리가 바싹 줄어듭니다.
二人でお酒を飲むと、男女の距離はぐっと縮まります。
신문을 구독하는 가정이 줄고 있다.
新聞を購読する家庭が減っている。
소녀시대를 줄어서 소시라고 한다.
少女時代を略して、「ソシ」という。
1 2 3 
(3/3)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ