【줄다】の例文_4
<例文>
・
디지털 기기에만 의존하다 보면 정보를 찾고 기억하는 능력이 점점 줄어든다.
デジタル機器にばかり依存しすぎていると、情報を探して記憶する能力が徐々に低下する。
・
최근 들어 아이돌 가수들의 방송 출연이 줄었다.
最近になり、アイドル歌手の放送出演が減った。
・
이 잡지는 광고주가 줄어 경영난을 겪고 있다.
この雑誌は広告主が減って経営難に陥っている。
・
걸레질은 연말 대청소 때 정도로, 걸레를 사용하는 경우가 줄어들고 있다.
雑巾がけは年末の大掃除のときくらいで、雑巾を使うことが少なくなっています。
・
인구가 줄면 수요 쪽에서는 소비가 줄고 공급 쪽에선 생산이 준다.
人口が減れば需要側では消費が減り供給側では生産が減る。
・
근래에 미국을 가는 일본인이 현저하게 줄었다.
近来渡米する日本人が著しく減じた。
・
농업인이 줄고 있는 이유는 뭔가요?
農業をする人が減っている理由は何ですか?
・
김장을 하는 집이 줄고 있습니다.
キムジャンをする家が減ってます。
・
결혼하는 사람이 적어져, 신생아 수는 더욱 줄어들 것으로 보인다.
結婚する人が少なくなり、新生児数はさらに減るものとみられる。
・
신생아가 매년 줄고 있다.
新生児が毎年減っている。
・
재취업해서 전 직장보다 급여가 줄었어요.
再就職して前職より給与が下がりました。
・
한국은 휴대전화의 보급률이 높아져 공중전화가 줄어 들고 있습니다.
韓国では携帯電話の普及率が高くなり、公衆電話が減ってきています。
・
학령 인구가 줄고 있다.
学齢人口が減っている。
・
노동 인구가 줄어들고 있다.
労働人口が減っている。
・
옷을 빨았더니 줄어 버렸어.
服を洗ったら縮んでしまったわ。
・
멧돼지의 개체수는 많아진 반면 서식지와 먹이는 줄고 있다.
イノシシの個体数は増えてきたのに対し、生息地と餌は減っている
・
손님이
줄다
.
お客様が減る。
・
매상이
줄다
.
売上が減る。
・
인구가
줄다
人口が減る
・
몸무게가
줄다
.
体重が減る。
・
녹내장은 조기에 발견된다면 실명 가능성이 훨씬 줄어듭니다.
緑内障は、早期に発見できればさらに失明の可能性は小さくなります。
・
수입이 줄어들면 어쩌나 걱정이 돼요.
収入が減ったらどうしようかと心配です。
・
비수기는 일감이 줄어들기 때문에 집에서 할 수 있는 일을 찾고 있다.
オフシーズンは仕事が減るので、自宅でできる仕事を探している。
・
근력이나 체중이 줄어드는 고령자에게도 소량의 야식은 효과가 있습니다.
筋力や体重が落ちてきた高齢者にも少量の夜食が有効です。
・
뼈와 근육 소실로 키가 줄고, 체중이 감소하기 시작한다.
骨と筋肉の消失で身長は縮まり、体重は減少しはじめる。
・
체중이 줄었다고 해도 반드시 지방이 줄었다고 할 수는 없다.
体重が減ったからといって必ずしも脂肪が減っているわけではないという
・
최대 매출을 달성했지만, 물류비 상승 등으로 이익은 전분기보다 소폭 줄었다.
最大の売上を達成したが、物流費の上昇などで利益は前期より小幅に減少した。
・
성장률이 1%포인트 떨어지면 약 5조 원의 세수가 줄어든다.
成長率が1%ポイント落ちれば、約5兆ウォンの税収が減る。
・
세계 제조업 생산에서 한국의 비중은 약간 줄었다.
世界の製造業の生産額ベースの韓国のシェアは若干減少した。
・
한국은 저출산으로 인해 아이들 수가 줄어들었다.
韓国は少子化で子供が少なくなった。
・
호조였던 수출도 예전의 기세를 잃고 6개월 연속으로 줄어들고 있습니다.
好調だった輸出もかつての勢いを失い、6か月連続で減り続けています。
・
저소득층 출산 비중은 줄어들고 고소득층 출산 비중은 높다.
低所得層の出産数比重は低く、高所得層の出産数比重は高い。
・
관세가 줄어든 덕분에 미국산 돼지고기가 한국 시장에서 비교 우위를 점하고 있다.
関税が減ったおかげで、米国産豚肉が韓国市場で比較優位を占めている。
・
출산율이 현재 상태로 유지될 경우 50년 뒤에 인구가 절반으로 줄어들 수 있다.
出産率が現在の状態で維持される場合、50年後に人口が半分に減るだろう。
・
출산율이 감소하기 때문에 어린이 수도 해마다 줄어들고 있다.
出産率が減少しているため、子供の数も毎年減少してきている。
・
한일 경제력의 차는 줄어들고 있다.
日韓経済力の差は縮まりつつある。
・
지원이 급속하게 줄어들고 있는 지금, 이라크 사람들은 희망을 잃어가고 있습니다.
支援が急速に減っている今、イラクの人々は希望を失いかけています。
・
불경기로 수입이 점점 줄고 있습니다.
不景気でだんだん収入が減っています。
・
고령자는 나이가 들수록 식사량이 줄어 수분이나 전해질의 섭취가 떨어진다.
高齢者は加齢とともに食事量が減り,水分や電解質の摂取が減る。
・
헌혈하는 사람이 줄어, 장래에 혈액이 부족할 우려가 있습니다.
献血する人が減少し、将来血液が不足する恐れがあります。
・
웅덩이나 도랑 같은 서식지가 줄어 벌레가 감소할 수밖에 없었다.
水溜まりや溝のような生息地が減って、虫が減少せざるを得なかった。
・
최근 잠자리가 줄고 있다.
最近トンボが減っている。
・
대회 기록이 10초나 줄어들었다.
大会記録が10秒も縮んだ。
・
수명이 줄어들다.
寿命が縮む。
・
결혼이 적어지면 출산도 자연스럽게 줄어들 수밖에 없다.
結婚が減ると出生数も自ずと減少せざるを得ない。
・
지난해에는 전체 수출이 20% 가까이 줄어들었다.
昨年には、全体の輸出が20%近く減少した。
・
방한하는 일본인 관광객이 줄었다.
訪韓する日本人観光客が減った。
・
판매량이
줄다
.
販売量が減る。
・
변비는 배변의 횟가 줄고 변이 딱딱해 지는 것을 말합니다.
便秘は排便の回数が減って、便が硬くなることをいいます。
・
여당이 큰 폭으로 의석이 줄었다.
与党が大幅に議席が減った。
1
2
3
4
5
(
4
/5)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ