・ | 의석이 줄다. |
議席が減る。 | |
・ | 주택 융자 원금이 빨리 줄어들수록 지불할 이자가 적어진다. |
住宅ローンの元金が早く減るほど支払う利息が少なくなる。 | |
・ | 4-6월 영업이익이 전년비 80% 줄었다. |
4-6月営業利益が前年比80%減った。 | |
・ | 몸 전체에 근육량이 줄었습니다. |
体全体に筋肉量が減ってきました。 | |
・ | 고령화와 일손 부족으로 농가 수가 줄어들고 있다. |
高齢化と人手不足で農家の数が減りつづいている。 | |
・ | 체중이 줄었는데도 왜 체지방이 떨어지지 않나요? |
体重は減っているのに、体脂肪が落ちないのはなぜですか? | |
・ | 흡연자의 둘 중에 한 명은 담배의 폐해로 수명을 줄어든다고도 한다. |
喫煙者の2人に1人がタバコの害で寿命を縮めているとも言われる。 | |
・ | 금연 지역이 늘어나서 흡연자가 줄었다. |
禁煙地域が増えて喫煙者が減った。 | |
・ | 시험 응시자가 매년 큰 폭으로 줄어들고 있다. |
試験の受験者が毎年大幅に減っている。 | |
・ | 수산 자원이 줄고 있다. |
水産資源は減っている。 | |
・ | 이메일이 생기면서 우편업무가 줄었다. |
Eメールが出来てから郵便業務が減った。 | |
・ | 응시 인원은 매년 줄고 있다. |
受験人数は毎年減っている。 | |
・ | 수요는 줄어드는데 공급은 늘어나고 있다. |
需要は減るのに供給は増えている。 | |
・ | 최근 전철 안에서 독서를 하는 사람이 줄어든 것 같습니다. |
最近、電車のなかで読書をしている人が減ったように思います。 | |
・ | 소녀시대를 줄어서 소시라고 한다. |
少女時代を略して、「ソシ」という。 |