【지】の例文_10

<例文>
금도 은도 둘 다 얻 못했어요.
金も銀も両方取れませんでした。
강아 고양이 둘 다 좋아해요.
犬も猫も両方好きです。
양쪽에 표판이 붙어 있습니다.
両側に表示板がついています。
미군 기에 아프가니스탄 난민을 임시 수용을 고려하고 있다.
米軍基地へのアフガニスタン難民の臨時収容を考慮している。
협상은 난항을 겪고 있었만, 최종적으로 절충안에 합의했습니다.
交渉は難航していましたが、最終的に折衷案で合意しました。
반역의 결과, 변혁이 초래될 수도 있만, 반드시 평화적이 않을 수도 있습니다.
反逆の結果、変革がもたらされることもありますが、必ずしも平和的でないこともあります。
타협안을 받아들일 여부를 최종적으로 결정해야 합니다.
妥協案を受け入れるかどうか、最終的に決定する必要があります。
저항군은 나라를 키기 위해 싸우고 있습니다.
抵抗軍は国を守るために戦っています。
환경 문제에 대한 시민들의 저항이 커고 있습니다.
環境問題に対する市民の抵抗が増しています。
그는 압력에 굴하 않고 자신의 신념을 키기 위해 저항했습니다.
彼は圧力に屈せず、自己の信念を守るために抵抗しました。
우리는 자신들의 권리를 키기 위해 저항해야 합니다.
私たちは自分たちの権利を守るために抵抗しなければなりません。
그는 압력에 굴하 않고 계속 저항했습니다.
彼は圧力に屈せず、抵抗し続けました。
자유를 키기 위해 백성들은 한마음으로 저항했습니다.
自由を守るために、民衆は一丸となって抵抗しました。
국왕은 평화를 유하기 위해 적극적인 외교 전략을 펴고 있습니다.
国王は平和を維持するために、積極的な外交戦略を展開しています。
나랏일에 참여하는 것은 명예이만 책임도 따릅니다.
国事に参加することは名誉ですが、責任も伴います。
빈뇨가 심해기 전에 적절한 대책을 취하는 것이 중요합니다.
頻尿がひどくなる前に、適切な対策を取ることが重要です。
빈뇨는 야간에도 증상이 나타날 수 있으므로 수면에 장을 줄 수 있습니다.
頻尿は、夜間にも症状が現れることがあるので、睡眠に支障をきたすことがあります。
일반적으로는 아침에 일어나서 취침까 배뇨 횟수가 8회 이상의 경우를 빈뇨라 부릅니다.
一般的には、朝起きてから就寝までの排尿回数が8回以上の場合を頻尿といいます。
주부 습진이 심해면 손바닥이나 손가락 끝이 가려울 수 있습니다.
主婦湿疹がひどくなると、手のひらや指先がかゆくなることがあります。
주부 습진이 악화되 않도록 손 씻기 후에는 즉시 보습에 유의하고 있습니다.
主婦湿疹が悪化しないように、手洗い後にはすぐに保湿を心がけています。
주부 습진이 심해기 전에 피부과와 상담하는 것이 좋아요.
主婦湿疹がひどくなる前に、皮膚科に相談することをお勧めします。
심장병이 진행되면 일상생활에 장을 줄 수 있습니다.
心臓病が進行すると、日常生活に支障をきたすことがあります。
식도암 치료에는 수술, 방사선 치료, 화학 요법이 선택입니다.
食道癌の治療には手術、放射線治療、化学療法が選択肢としてあります。
뇌진탕을 방하기 위해 헬멧을 착용하고 있습니다.
脳震盪を防ぐため、ヘルメットを着用しています。
뇌진탕은 경시하 말고 제대로 치료하는 것이 중요합니다.
脳震盪は軽視せず、しっかり治療することが大切です。
뇌사에 관한 윤리적인 논의가 이루어고 있습니다.
脳死に関する倫理的な議論が行われています。
목감기를 악화시키 않도록 따뜻하게 하고 있습니다.
のど風邪を悪化させないように温かくしています。
목감기가 나을 때까 안정을 취하고 있어요.
のど風邪が治るまで安静にしています。
회복 기미가 보일 때까 통원할 예정입니다.
回復の兆しが見えるまで通院する予定です。
의사의 시로 한 달에 몇 번 통원하고 있습니다.
医師の指示で、月に数回通院しています。
의사의 시로 잠시 통원하게 되었습니다.
医師の指示でしばらく通院することになりました。
병세가 안정될 때까 통원하고 있어요.
病状が安定するまで通院しています。
치질 재발 방를 위해 생활 습관을 개선했습니다.
痔の再発防止のために、生活習慣を改善しました。
치질 통증이 심해기 전에 병원에 갔어요.
痔の痛みがひどくなる前に病院に行きました。
치질이 재발하 않도록 식생활에 신경을 쓰고 있습니다.
痔が再発しないよう、食生活に気をつけています。
수치칠은 치질 중에서도 가장 많으며 환자의 반수 이상을 차합니다.
いぼ痔は痔のなかでもっとも多く、患者の半分以上を占めます。
위염이 악화되 않도록 식사에 신경 쓰고 있어요.
胃炎が悪化しないよう、食事に気をつけています。
위염에 걸리 않도록 스트레스 관리에 신경을 쓰고 있어요.
胃炎にならないよう、ストレス管理を心がけています。
위염이 개선될 때까 매운 것을 피하고 있어요.
胃炎が改善するまで、辛いものを避けています。
위염이 악화되 않도록 약을 먹고 있어요.
胃炎が悪化しないよう、薬を飲んでいます。
위염에 걸리 않도록 잘 씹어서 먹고 있습니다.
胃炎にならないよう、よく噛んで食べています。
위염이 재발하 않도록 생활 습관을 재검토하고 있습니다.
胃炎が再発しないように、生活習慣を見直しています。
난주부터 위염 증상이 계속되고 있습니다.
先週から胃炎の症状が続いています。
휘자는 보면대 위의 악보를 보면서 휘한다.
指揮者は譜面台の上の楽譜を見ながら指揮する。
가래가 생기는 기침은 기관에 문제가 있을 가능성을 시사합니다.
痰が絡む咳は、気管支に問題がある可能性を示唆します。
가래 양이 많아게 되면 호흡 곤란을 일으킬 수 있습니다.
痰の量が多くなると、呼吸困難を引き起こす可能性があります。
기침과 가래가 멈추 않는다.
咳と痰が止まらない。
혓바닥에 매운맛이 남 않도록 물을 마시고 있어요.
ベロに辛さが残らないように水を飲んでいます。
노린재가 실내에 들어가 않도록 창문을 다 닫고 있습니다.
カメムシが室内に入らないように、窓を閉め切っています。
노린재가 들어오 못하도록 문을 자주 닫고 있어요.
カメムシが入らないようにドアをこまめに閉めています。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(10/651)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ