【지】の例文_11

<例文>
4대보험에 가입하 않으면 불안하다.
4大保険に加入していないと不安だ。
이 브래어는 A컵이다.
このブラジャーはAカップだ。
빨리 기차역에 가 않으면 열차를 놓친다.
早く汽車駅に行かないと、列車を逃してしまう。
기차역에 도착했만, 아직 기차가 오 않는다.
どの汽車駅で降りるべきか分からない。
같은 장르만, 이것은 별개야.
同じジャンルだけど、これは別物だ。
촉촉한 얼굴을 유하기 위해 매일 보습한다.
しっとりした顔を保つために、毎日保湿する。
겨울에는 피부가 촉촉하게 유되는 크림을 사용한다.
冬は肌がしっとりと潤うクリームを使う。
아이라이너를 너무 두껍게 그리 않도록 주의하고 있다.
アイライナーを引きすぎないように気をつけている。
탱탱한 피부를 유하기 위해 스킨케어를 열심히 하고 있다.
ぷりぷりの肌を保つために、スキンケアを頑張っている。
탱탱한 피부를 유하기 위한 생활 습관에 대해 조언을 해 주세요.
ぷりぷりした肌を維持するための生活習慣についてアドバイスをください。
이 스펀는 탱탱하고 거품이 잘 납니다.
このスポンジはぷにぷにしていて、泡立ちが良いです。
탱탱한 피부를 유하는 방법
ハリのある肌を維持する方法
치기를 하고 나니 꽃이 많이 폈다.
剪定をしてから、花がたくさん咲いた。
치기는 나무 성장에 매우 중요하다.
剪定は木の成長にとって非常に重要だ。
정원사에게 가치기를 부탁했다.
庭師に剪定を頼んだ。
치기를 하면 나무가 더 크게 자란다.
枝打ちをすることで、木がより大きく育つ。
치기 시기는 언제가 가장 좋나요?
剪定の時期はいつが最適ですか?
봄에 가치기를 하면 나무가 건강하게 자란다.
春に剪定をすると、木が元気に育つ。
치기를 하고 나니 나무 모양이 예뻐졌다.
剪定をしたら、木の形がきれいになった。
정원 나무를 가치기해야 한다.
庭の木を剪定しなければならない。
금은 땜빵만 해두고, 나중에 본격적으로 수리할 계획이다.
今は穴埋めだけしておいて、後で本格的に修理するつもりだ。
땜빵해도 시간이 나면 또 문제가 생길 것이다.
穴埋めをしても、時間が経てばまた問題が出てくる。
땜빵은 했만, 나중에 제대로 고쳐야 한다.
穴埋めはしたけど、後でちゃんと直さないといけない。
땜빵해도 근본적인 해결책은 되 않는다.
穴埋めしても、根本的な解決にはならない。
씨발, 또 각했어.
くそ、また遅刻してしまった。
대딩 생활은 바쁘만 재미있어.
大学生の生活は忙しいけど楽しい。
분노가 가라앉 않아 그녀는 귀싸대기를 날렸다.
怒りが収まらず、彼女はびんたを与えた。
역술인에게 의 않고 자신의 힘으로 문제를 해결하고 싶다.
占い師に頼らずに、自分の力で問題を解決したい。
그는 험상궂은 용모를 가고 있만 사실 상냥하다.
彼は厳つい顔立ちをしているが、実は優しい。
그는 잘생긴 용모를 가고 있만 성격은 조금 차가운 편이다.
彼は整った顔立ちをしているが、性格は少し冷たい。
스프링클러가 고장 나서 물이 나오 않았다.
スプリンクラーが故障して、水が出なくなった。
밀수품을 소하면 무거운 처벌을 받는다.
密輸品を所持していると、重い罰を受ける。
밀수를 막기 위해 철저한 검사가 이루어고 있다.
密輸を防ぐために厳格な検査が行われている。
만시탄이라 느껴도 포기하 말고 행동하자.
万事遅しと感じても、諦めずに行動しよう。
왜 더 일찍 깨닫 못했을까. 만시탄이다.
どうしてもっと早く気づかなかったのか。万事遅しだ。
만시탄이라 울어도 소용없다.
万事遅しで泣いても仕方ない。
만시탄이라 더 이상 손을 댈 수 없다.
万事遅しで、もう手を出せない。
만시탄인 상황에서도 최선을 다하자.
万事遅しの状況でも、最善を尽くそう。
후회해도 만시탄이다.
後悔しても、万事遅しだ。
만시탄이라 모든 것이 원래대로 돌아가 않았다.
万事遅しで、すべてが元に戻らなかった。
그가 사과해도 만시탄이다.
彼が謝っても、万事遅しだ。
소중한 사람을 잃고 나서 깨닫는 것은 만시탄이다.
大切な人を失ってから気づくのは晩時之嘆だ。
준비를 게을리한 것을 후회해도 만시탄일 뿐이다.
準備を怠ったことを悔やんでも、晩時之嘆にすぎない。
더 공부해둘 걸 하고 만시탄하는 학생이 많다.
もっと勉強しておけばよかったと晩時之嘆する学生が多い。
이제 와서 사과해도 만시탄에 불과하다.
今さら謝っても晩時之嘆に過ぎない。
이제 와서 노력하 않은 것을 후회해도 만시탄이다.
努力しなかったことを今さら後悔しても晩時之嘆だ。
오히려 시기상조가 아니라 만시탄이다.
むしろ時期尚早ではなく、晩時之嘆である。
원금은 조족혈이라 생활이 어렵다.
支援金は雀の涙で、生活は苦しい。
그 노력은 조족혈에도 못 미친다.
その努力は雀の涙にも及ばない。
백년대계로서 속 가능한 발전을 목표로 한다.
百年の大計として、持続可能な発展を目指す。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>]
(11/766)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ