【지】の例文_20

<例文>
티켓을 사려고 했만 한 발 늦어서 매진됐다.
チケットを買おうとしたが、一足遅く売り切れてしまった。
그것은 속된 말로 ‘바가’다.
それは俗に言う「ボッタクリ」だ。
그의 설명은 이해하기 쉽만 가끔 옆길로 새는 게 단점이다.
彼の説明はわかりやすいけど、たまに横道にそれるのが難点だ。
옆길로 새 말고 이야기를 진행합시다.
横道にそれずに話を進めましょう。
시험 전인데도 전혀 긴장하 않다니, 간덩이가 크구나.
試験前なのに全然焦らないなんて、すごいな。
저 아이는 작만 간덩이가 크네.
あの子は小さいのに肝っ玉が太いね。
대타를 뛰는 것도 좋만 이제 내 일을 찾고 싶어.
代打で働くのもいいけど、そろそろ自分の仕事を見つけたい。
주의를 받아도 그는 버릇없이 자라서 반성하 않는다.
注意されても、彼はわがままに育ったので、反省しない。
주의를 주고 있만 입이 닳을 정도로 말해도 고쳐 않는다.
注意しているが、口が減るほどに言っても直らない。
여러 번 부탁했만 입이 닳을 정도로 말해도 들어주 않았다.
何度もお願いしたけど、口が減るほどに言っても聞いてくれなかった。
그는 뭔가 고민이 있는 수심에 잠긴 듯하다.
彼は何か悩んでいるのか、物思いに沈んでいるようだ。
실연하고 우수에 젖은 채로 시간이 나간다.
失恋して、憂愁に浸ったまま日が過ぎていく。
큰 슬픔이 마음을 배하여 우수에 젖어 있다.
大きな悲しみが心を支配して、憂愁に浸っている。
대회에서는 사기캐가 금되는 경우가 많아요.
大会では詐欺キャラが禁止されることが多いです。
뒷담화를 들어도 신경 쓰 않는 게 최고다.
陰口を言われても気にしないのが一番だ。
나는 남의 뒷담화에 참여하 않는 주의다.
私は人の陰口に参加しない主義だ。
친구의 뒷담화를 하는 건 좋 않다.
友達の陰口を言うのはよくない。
그는 뒷담화를 절대 까 않아.
彼は陰口を絶対言わないんだよね。
생얼이어도 자신감을 가고 있는 모습이 멋져요.
すっぴんでも自信を持っている姿が素敵です。
생얼일 때도 그는 전혀 신경 쓰 않는 것 같아요.
すっぴんの時でも、彼は全然気にしないようです。
오늘은 화장을 하 않고 생얼로 나갔어요.
今日は化粧をせずにすっぴんで出かけました。
생얼이란 화장을 하 않은 상태를 말한다.
すっぴんとは、化粧をしていない状態のことです。
약불로 굽으면 빵이 속까 부드럽게 구워져요.
弱火で焼くと、パンが中までふんわり焼けます。
약불로 데우면 재료의 수분이 빠져나가 않아요.
弱火で温めると、食材の水分が逃げにくくなります。
약불로 볶으면 재료가 타 않아요.
弱火で炒めると、食材が焦げにくくなります。
약불로 끓이면 재료가 타 않고 맛있게 익어요.
弱火で煮ると、具材が焦げずに美味しく仕上がります。
약불에서 구우면 타 않고 천천히 조리할 수 있습니다.
弱火で焼くと、焦げずにじっくりと調理できます。
계란찜을 전자레인로 만들 수 있어요.
ケランチムを電子レンジで作ることができます。
갑툭튀 행동은 때로는 좋은 반응을 얻 못해요.
突然の行動は時には良い反応を得られません。
노쇼 방를 위한 캠페인을 시작했어요.
ノーショー防止のキャンペーンを始めました。
노쇼를 방하기 위한 대책이 필요해요.
ノーショーを防ぐための対策が必要です。
노쇼를 방하기 위해 선결제가 필요합니다.
ノーショーを防ぐために前払いが必要です。
부대찌개에 소시를 넣으면 정말 맛있어요.
プデチゲにソーセージを入れると、とても美味しくなります。
부대찌개에는 소시가 들어가요.
プデチゲにはソーセージが入ります。
볶음은 건강에 좋다고 해요.
ナクチポックムは健康に良いと言われています。
볶음을 집에서 만들어 보고 싶어요.
ナクチポックムを自宅で作ってみたいです。
볶음은 특별한 날의 별미예요.
ナクチポックムは特別な日のごちそうです。
만 맛있는 낙볶음이었어요.
辛いけど美味しいナクチポックムでした。
볶음을 한 입 먹자마자 빠져들었어요.
ナクチポックムを一口食べたらやみつきになりました。
볶음에는 양파가 잘 어울려요.
ナクチポックムには玉ねぎがよく合います。
볶음은 맵만 중독성이 있어요.
ナクチポックムは辛いけどクセになります。
볶음의 양념이 일품이었어요.
ナクチポックムのタレが絶品でした。
한식당에서 낙볶음을 주문했어요.
韓国料理屋でナクチポックムを注文しました。
볶음의 낙가 신선하고 맛있었어요.
ナクチポックムのタコが新鮮で美味しかったです。
볶음은 반찬으로도 완벽해요.
ナクチポックムはおかずとしても完璧です。
매운 음식을 좋아하는 분께 낙볶음을 추천해요.
辛いものが好きな方にはナクチポックムがおすすめです。
볶음을 먹으면 힘이 나요.
ナクチポックムを食べると元気が出ます。
이 가게의 낙볶음은 매운맛이 딱 좋아요.
この店のナクチポックムは辛さがちょうど良いです。
볶음은 한국 여행에서 꼭 먹고 싶은 음식이에요.
ナクチポックムは韓国旅行で必ず食べたい料理です。
볶음에 밥을 비벼 먹었어요.
ナクチポックムにご飯を混ぜて食べました。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>]
(20/751)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ