【지】の例文_16

<例文>
공붓벌레라고 하만 사실은 집중력이 엄청난 것뿐이다.
勉強の虫だと言われるけど、実際は集中力がすごいだけだ。
공붓벌레인 그녀는 시험 전에는 절대 놀 않는다.
勉強の虫の彼女は、試験の前になると一切遊ばなくなる。
그 아이는 아버와 판박이 얼굴을 하고 있다.
その子は父親にそっくりな顔をしている。
얼굴만 닮은 게 아니라 성격까 완전 판박이예요.
顔だけじゃなくて、性格まで完全にそっくりですよ。
치외 법권을 가진 시설 내에서는 현 법이 적용되 않는다.
治外法権を持つ施設内では、地元の法律は適用されない。
치외 법권이 있기 때문에 외국 대사관은 현 경찰의 관할 밖이다.
治外法権があるため、外国大使館は地元の警察の管轄外だ。
치외 법권에 따라 외국인은 그 역에서 법적으로 보호받는다.
治外法権に基づいて、外国人はその地域で法的に保護される。
일본의 영사관은 치외 법권을 가고 있어 일본 법이 적용된다.
日本の領事館は治外法権を持つため、日本の法律が適用される。
치외 법권을 가진 외교 시설은 일반적인 법의 제약을 받 않는다.
治外法権を持つ外交施設は、通常の法律の制約を受けない。
역은 치외 법권이 적용되어 현 법은 통하 않는다.
その地域は治外法権が適用されており、現地の法律は通用しない。
미군기와 대사관은 치외법권이다.
米軍基地と大使館は治外法権です。
양안 관계가 악화되면 역의 안정에도 영향을 미친다.
両岸関係が悪化すると、地域の安定にも影響を与える。
장대를 사용해서 나뭇가를 쳐봤습니다.
長竿を使って、木の枝を突いてみました。
장대를 가고 강에서 낚시를 했습니다.
長竿を持って、川で釣りをしました。
흙을 파기 위해 부삽을 가고 갑니다.
土を掘るために十能を持って行きます。
비닐봉투를 줄이기 위해 에코백을 가고 다녀요.
ビニール袋を減らすために、エコバッグを持参しています。
이 갑티슈는 디자인이 멋네요.
このボックスティッシュはデザインが素敵ですね。
인터폰으로 누가 왔는 확인할 수 있습니다.
インターホンで誰が来たのか確認できます。
전기톱 조작은 간단하만 충분히 주의를 기울여야 해요.
チェーンソーの操作は簡単ですが、十分に注意を払う必要があります。
나무를 가치기 위해 전기톱을 사용했어요.
木を剪定するためにチェーンソーを使いました。
쓰레기봉투 안에 음식을 넣 않도록 하고 있어요.
ゴミ袋の中に食べ物を入れないようにしています。
를 집어서 쓰레기봉투에 넣었어요.
紙くずをつまんでゴミ袋に入れました。
오래된 창호를 교체하면 방이 밝아진다.
古い障子紙を張り替えると、部屋が明るくなる。
창호를 깔끔하게 붙이려면 신중하게 작업해야 한다.
障子紙をきれいに貼るには、慎重に作業しなければならない。
창호가 얇아서 바람이 잘 통한다.
障子紙が薄いので、風が通り抜けやすい。
창호에 햇볕이 비쳐서 아름다웠다.
障子紙に日差しが透けてきれいだった。
창호를 새 것으로 교체했다.
障子紙を新しいものに替えた。
창호를 사용하면 방이 조용하고 차분한 분위기가 된다.
障子紙を使うと、部屋が静かで落ち着く雰囲気になる。
새로운 창호를 사왔다.
新しい障子紙を買ってきた。
창호에 구멍이 나면 바람이 통과해서 추워진다.
障子紙に穴が空いていると、風が通って寒くなる。
창호는 습기에 약해서 주의가 필요해요.
障子紙は湿気に弱いので、注意が必要です。
오래된 창호를 벗겨내고 새로운 것을 붙였어요.
古い障子紙を剥がして、新しいものを貼りました。
창호를 교체해서 방이 밝아졌다.
障子紙を交換して、部屋が明るくなった。
창호에 무늬가 있으면 방이 화사하게 보인다.
障子紙に模様がついていると、部屋が華やかに見える。
창호가 찢어져서 수리가 필요하다.
障子紙が破れているので、修理が必要だ。
물독의 물은 여름 더운 날에도 차가움을 유한다.
水壷の水は、夏の暑い日でも冷たさを保つ。
줄로 문르다.
やすりで擦る。
이 줄자는 5미터까 잴 수 있다.
このメジャーは5メートルまで測れる。
비상약이 부족하 않도록 정기적으로 확인하는 것이 좋아요.
常備薬を切らさないように、定期的に確認しておくと良いです。
발모제는 속적으로 사용하는 것이 중요하다고 느꼈어요.
発毛剤は継続的に使用することが重要だと感じました。
발모제 효과가 나타나기까 적어도 몇 달은 걸려요.
発毛剤の効果が現れるまで、少なくとも数ヶ月はかかります。
발모제에는 여러 가 종류가 있으며, 사용 방법도 다르다.
発毛剤にはいくつかの種類があり、使用方法も異なる。
발모제는 의사의 도 아래에서 사용하는 것이 좋아요.
発毛剤は医師の指導のもとで使うべきです。
약을 조제받기 전에 알레르기가 있는 알려주세요.
薬を調剤してもらう前に、アレルギーがあるか伝えてください。
약사가 약을 어 주었어요.
薬剤師が薬を調剤してくれました。
약을 을 때 정확한 용량을 키는 것이 중요합니다.
薬を調剤する際、正確な分量を守ることが重要です。
병원에서 약을 어 받았어요.
病院で薬を調剤してもらいました。
매일 보약을 먹고 건강을 유하고 있어요.
毎日強壮剤を飲んで、健康を保っています。
위장약을 먹어도 증상이 나아 않으면 병원에 가야 해요.
胃腸薬を飲んでも症状が改善しない場合は、病院に行くべきです。
기침약은 증상을 완화시키는 데 도움을 주만 근본적인 치료는 아닙니다.
咳止めはあくまで症状を和らげるもので、根本的な治療ではありません。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>]
(16/766)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ