【지】の例文_5

<例文>
저 연예인, 너무 많이 고쳐서 이제 성형 괴물이란 소리까 들어.
あの芸能人、整形をしすぎて今では整形怪物とまで言われている。
성형 괴물이 되 않도록 자신의 아름다움을 유하는 방법을 배웠습니다.
整形モンスターにならないように、自分の美しさを保つ方法を学びました。
성형 괴물이 되 않도록 조심하고 있습니다.
整形モンスターにならないように気を付けています。
얼짱 패션은 심플하만 세련된 게 특징이야.
オルチャンファッションは、シンプルだけど洗練されているのが特徴だよ。
플러팅인, 진심인 모르겠어.
フラーティングなのか、本気なのかわからない。
워라밸을 키기 위해 퇴근 후에는 회사 이메일을 확인하 않습니다.
ワーク・ライフ・バランスを守るために、退勤後は会社のメールを確認しません。
한국어로 여행 호텔을 예약했어요.
韓国語で旅行先のホテルを予約しました。
한국어를 사용해서 여행에서 쇼핑을 했어요.
韓国語を使って旅行先で買い物をしました。
한국어 학습을 시작한 얼마 되 않았만 즐겁습니다.
韓国語学習を始めたばかりですが、楽しいです。
한국어 문법의 기초를 다는 것이 숙달의 길입니다.
韓国語文法の基礎を固めることが上達への道です。
이 한국어 단어에는 여러 가 의미가 있습니다.
この韓国語の単語には、複数の意味があります。
한국어 단어장을 가고 다니며 빈 시간에 공부하고 있습니다.
韓国語の単語帳を持ち歩き、空き時間に勉強しています。
한국어 단어장 잊 말고 가져와요.
韓国語の単語帳を忘れずに持ってきてください。
사장님의 도 아래 성장하고 있습니다.
社長の指導のもと、成長しています。
한국어 통역 수요가 높아고 있습니다.
韓国語通訳の需要が高まっています。
쓰는 것을 좋아합니다.
手紙を書くのが好きです。
를 쓰다.
手紙を書く。
만화책이 재미있어서 단숨에 끝까 읽어 버렸다.
人気の漫画一気に最後まで読んでしまった。
보고서를 끝까 읽어주시면 좋겠습니다
レポートを最後まで読んでくださると嬉しいです。
과학에 흥미가 많아서 과학 잡를 주로 읽고 있다.
科学に興味が高いので、科学の雑誌を主に読んでいる。
문법 식이 있는 사람이 한국어 습득이 압도적으로 빠르다.
文法の知識がある人が、韓国語の習得が圧倒的に早い。
한글 강좌의 수준은 초보자부터 상급자까 있어요.
ハングル講座のレベルは初心者から上級者まであります。
한국어 교실에 다니기 시작한 얼마 안 됐어요.
韓国語教室に通い始めたばかりです。
한국어 키보드는 한국어 메일이나 메시를 쉽게 보내기 위해 편리합니다.
韓国語キーボードは、韓国語のメールやメッセージを簡単に送るために便利です。
한국어 키보드를 사용하면 메시도 쉽게 보낼 수 있어요.
韓国語キーボードを使えば、メッセージも簡単に送れます。
한국어 키보드에 익숙해기까 시간이 좀 걸릴 수도 있어요.
韓国語キーボードに慣れるまで、少し時間がかかるかもしれません。
한글 발음이 조금씩 좋아고 있어요.
ハングルの発音が少しずつ良くなっています。
한국어 공부는 어렵만 재미있어요.
韓国語の勉強は難しいですが楽しいです。
한글 문자는 어렵만 열심히 하겠습니다.
ハングル文字が難しいですが、頑張ります。
한국어 단어장을 가고 다녀요.
韓国語単語帳を持ち歩いています。
한국말로 메세를 보냅니다.
韓国語でメッセージを送ります。
한국어는 그다 잘하 못하만 열심히 공부할 생각입니다.
韓国語はあまりうまくありませんが、一生懸命勉強するつもりです。
번식기를 나면 둥를 떠나는 생물도 있습니다.
繁殖期を過ぎると、巣を離れる生き物もいます。
번식기에는 둥 짓기가 활발하게 이루어집니다.
繁殖期には、巣作りが盛んに行われます。
역의 사슴 번식기는 겨울입니다.
この地域の鹿の繁殖期は冬です。
번식기에 들어가면 색이 선명해는 생물도 있어요.
繁殖期に入ると、色が鮮やかになる生き物もいます。
6월부터 11월까는 말벌 번식기입니다.
6月から11月まではスズメバチの繁殖期です。
식기를 깨 않도록 조심하세요.
食器を割らないように気をつけてください。
반찬거리를 보고 어떤 요리를 만들 수 있을 생각했어요.
おかずの材料を見て、どんな料理が作れるか考えました。
거실 레이아웃을 바꿔서 넓게 느껴도록 했어요.
リビングのレイアウトを変えて、広く感じられるようにしました。
레이아웃이 바뀌었다.
雑誌のレイアウトが変わった。
는 거실 소파 위에 올려두었다.
雑誌はリビングのソファーの上にあげておいた。
품평을 한 결과 몇 가 개선점이 떠올랐습니다.
品評を行った結果、いくつかの改善点が浮かび上がりました。
사가 새로운 대중교통 도입을 발표했습니다.
州知事が新しい公共交通機関の導入を発表しました。
사가 역 경제 회복을 위한 전략을 발표했습니다.
州知事が地域経済の回復に向けた戦略を発表しました。
사가 새로운 노인 복 정책을 도입했습니다.
州知事が新しい高齢者福祉の政策を導入しました。
사가 안전보장 강화에 관한 정책을 발표했습니다.
州知事が安全保障の強化に関する政策を発表しました。
사가 주의 에너 정책을 재검토했습니다.
州知事が州のエネルギー政策を見直しました。
사가 재정 건전화를 위한 방침을 제시했습니다.
州知事が財政健全化のための方針を示しました。
사가 인프라 정비 계획을 세웠습니다.
州知事がインフラ整備の計画を立てました。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(5/651)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ