【지】の例文_9

<例文>
고층 빌딩들이 줄어 서 있는 도시 풍경은 압도적인 경관을 만들어낸다.
高層ビルが建ち並ぶ街並みは、圧倒的な景観を作り出している。
명장의 휘로 군은 적군을 계속해서 이겼다.
名将の指揮で、軍は敵軍に勝利し続けた。
그 명장이 도한 팀은 항상 뛰어난 성적을 남겼다.
あの名将が指導したチームは、常に優れた成績を残していた。
그의 도력은 명장에 걸맞은 것이었다.
彼の指導力は、まさに名将にふさわしいものであった。
골대 근처에서 슛을 날렸만, 빗나갔다.
ゴールポストに近い位置からシュートを放ったが、外れた。
저녁이 되면 수변은 조용해고, 공기가 서늘하게 느껴집니다.
夕方になると、水辺は静かになり、空気がひんやりと感じられます。
고인의 희망에 따라 장는 바닷가 근처로 정해졌어요.
故人の希望に従い、葬地は海の近くに決まりました。
그 장는 넓은 자연에 둘러싸인 조용한 곳입니다.
その葬地は、広々とした自然に囲まれた静かな場所です。
는 고인의 고향에 가까운 곳으로 선택되는 경우가 많아요.
葬地は故人の故郷に近い場所に選ばれることが多いです。
그의 장에는 꽃이 많이 장식되어 있어요.
彼の葬地には花がたくさん飾られています。
허가 없이 장를 변경할 수 없어요.
許可なく葬地を変更することはできません。
이 땅은 오래전부터 가족의 장로 사용되고 있습니다.
この土地は、古くからの家族の葬地として使われています。
그의 장는 조용한 산 속에 있어요.
彼の葬地は静かな山の中にあります。
장례식이 끝난 후, 유족들은 장로 향했어요.
お葬式が終わった後、遺族は葬地へと向かいました。
이 묘는 많은 역사적 인물들이 묻혀 있는 장입니다.
この墓地は多くの歴史的人物が埋葬されている葬地です。
고인은 가족이 선택한 장에 묻혔어요.
故人は家族が選んだ葬地に埋葬されました。
십계명은 사회 질서를 키는 데에도 도움이 된다.
十戒は、社会の秩序を守るための道しるべとしても役立っています。
죄를 범하 말라는 가르침은 십계명의 중요한 부분이다.
罪を犯さないようにという教えは、十戒の重要な部分です。
십계명을 키는 것은 신앙심을 깊게 만드는 데 도움이 된다.
十戒を守ることは、信仰心を深める手助けになります。
십계명은 인간으로서 켜야 할 기본적인 도덕을 보여준다.
十戒は、人間として守るべき基本的な道徳を示しています。
구미와 아시아 문화에는 몇 가 차이가 있다.
欧米とアジアの文化にはいくつかの違いがある。
손발이 안 맞는 일이 많만, 서로 노력해서 잘 해보자.
息が合わないことが多いけど、お互いに努力してうまくやっていこう。
아무것도 묻 않으려고 해. 모르는 게 약이야.
何も聞かないようにしている。知らぬが仏だよ。
모르는 게 약이라고, 때로는 무가 가장 행복한 일일 수도 있어.
知らぬが仏とはよく言ったもので、時には無知が一番幸せなこともある。
아무것도 모르는 편이 불필요한 걱정을 하 않아도 되니, 모르는 게 약이야.
何も知らない方が、余計な心配をしなくて済むから、知らぬが仏だね。
상대팀의 실수를 놓치 않고 기회를 잡는 것이 중요합니다.
相手チームのミスを見逃さず、こちらのチャンスをつかむことが大切です。
상대팀의 수비를 돌파하는 것은 쉽 않습니다.
相手チームのディフェンスを突破するのは簡単ではありません。
가스레인에서 불꽃이 뿜어져 나와 즉시 끄었습니다.
ガスコンロから炎が噴き出して、すぐに消火しました。
이 그림은 세밀한 부분까 채색이 되어 있습니다.
この絵は、細かい部分まで彩色が施されています。
서예를 시작한 얼마 안 되어서 먹물 사용하는 법에 익숙하 않아요.
書道を始めたばかりなので、墨汁の使い方に慣れていません。
먹물은 오랫동안 보관해도 마르 않아서 편리합니다.
墨汁は長期間保存しても乾燥せずに使えるので便利です。
편집자로 일하려면 세세한 부분까 신경 쓰는 것이 중요합니다.
編集者として働くためには、細かい点にも気を配ることが重要です。
그는 편집자로서 수많은 잡를 담당하고 있어요.
彼は編集者として、数多くの雑誌を手掛けています。
저작권을 가고 있으면 인세를 받을 수 있습니다.
著作権を持っていると、印税を得ることができます。
인세 급은 정기적으로 이루어집니다.
印税の支払いは定期的に行われます。
새로운 저작물의 인세가 얼마일 기대됩니다.
新しい著作の印税がいくらか楽しみです。
조악한 소재로 만든 가구는 금방 망가는 경우가 많습니다.
粗悪な素材を使った家具はすぐに傷んでしまうことが多いです。
피하방을 줄이기 위해 매일 조깅을 하고 있습니다.
皮下脂肪を減らすために、毎日ジョギングをするようにしています。
건강검진에서 피하방 측정 결과를 들었을 때 조금 놀랐습니다.
健康診断で皮下脂肪の測定結果を聞いたとき、少し驚きました。
피하방을 줄이기 위해 다이어트를 시작했습니다.
皮下脂肪を減らすためにダイエットを始めました。
피하방은 복부나 허벅에 많이 축적되기 쉽습니다.
皮下脂肪は、腹部や太ももに多く蓄積されやすいです。
피하방을 줄이기 위해서는 식사와 운동의 균형이 중요합니다.
皮下脂肪を減らすためには、食事と運動のバランスが大切です。
피하방이 너무 많으면 심장병이나 당뇨병의 위험이 커집니다.
皮下脂肪が多すぎると、心臓病や糖尿病のリスクが高くなります。
적당한 운동은 피하방을 줄이는 데 효과적입니다.
適度な運動は、皮下脂肪を減らすのに効果的です。
굴욕을 맛본 적이 있어서, 다시는 같은 일을 겪고 싶 않습니다.
屈辱を味わったことがあるので、もう二度と同じ目には遭いたくない。
굴욕을 맛보는 것이 두려워서 아무것도 도전하 못했던 시절도 있었습니다.
屈辱を味わうのが怖くて、何も挑戦できなかった時期もありました。
당사는 글로벌 전개를 진행 중이며, 해외에도 점이 있습니다.
当社はグローバル展開を進めており、海外にも拠点があります。
최근에 눈이 침침해는 일이 늘어나서 걱정입니다.
最近、目がかすむことが増えてきて心配です。
눈이 침침해서 아무것도 보이 않아요.
目がかすんでしまって、何も見えません。
일본어에서 영어로 변환하는 것은 쉽 않습니다.
日本語から英語に変換するのは簡単ではありません。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(9/766)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ