【지】の例文_2
<例文>
・
이 요리는 영양가가 높고 포만감이
지
속됩니다.
この料理は栄養価が高く、満腹感が持続します。
・
영양가가 높은 식품을 골고루 먹음으로써 건강을 유
지
할 수 있습니다.
栄養価が高い食品をバランスよく食べることで、健康を維持できます。
・
영양가가 높은 식품은 몸에 에너
지
를 공급합니다.
栄養価の高い食品は、体にエネルギーを供給します。
・
두부는 높은 단백질과 영양가를 가
지
고 있습니다.
豆腐は高いタンパク質と栄養価を持っています。
・
최소한의 예의는
지
켜주세요.
最小限の礼儀は守ってください。
・
예의를
지
키다.
礼儀を守る。
・
그의 일에 대한 진
지
한 태도 뒤에는 성실함이 있다.
彼の物事に対する真摯な態度の裏には誠実さがある。
・
그가
지
금껏
지
켜온 정치 철학과는 맞
지
않는 행보다.
彼が今まで守って来た政治哲学とは合わない歩みだ。
・
그는 사람의 행복을 기뻐하
지
않으며 타인에게 관심도 없다.
彼は人の幸せを喜べないし、他人に興味もない。
・
프랑스 음악에 흥미가 있는
지
알려주세요.
フランスの音楽に興味があるかどうか知らせてください。
・
사장은 여전히 골프에 전혀 흥미를 갖고 있
지
않다.
社長はまだゴルフには全く興味を持っていない。
・
에너
지
드링크를 섭취하는 것은 활력을 얻는 데 도움이 됩니다.
エネルギードリンクを摂取することは活力を得るのに役立ちます。
・
샤워를 하면 몸과 마음이 상쾌해
지
고 새로운 활력이 솟아납니다.
シャワーを浴びると体と心がさわやかになり新しい活力がわき出ます。
・
활력이 넘치는 개성이 풍부한
지
역 사회를 실현하다.
活力あふれ個性豊かな地域社会を実現する。
・
지
난 달 10일 공개 이후 100만회 주간 스트리밍과 5000건의 주간 다운로드를 기록했다.
先月10日リリースされて100万回のストリーミングと5千件の週間ダウンロードを記録した。
・
혁신적인 인공
지
능 기반 기술을 개발해 과제 해결에 공헌하고 싶어요.
革新的な人工知能基盤技術を開発し、課題解決に貢献したいです。
・
이 전자레인
지
는 내가 써 봤던 것 중에 가성비가 최고야.
この電子レンジは私が使ってきたものの中で、コスパが一番だよ。
・
그의 브랜드는 젊은이들 사이에서 히트를 쳤고, 많은
지
지
를 얻었습니다.
彼のブランドは若者の間でヒットし、多くの支持を得ました。
・
그 곡은
지
금 클럽에서 대히트를 치고 있어요.
その曲は今、クラブで大ヒットしています。
・
그 흥행은
지
역 사회에 막대한 경제적 영향을 주었습니다.
その興行は地域社会に多大な経済的影響を与えました。
・
흥행 수입은 영화의 성공을 측정하는 하나의
지
표입니다.
興行収入は映画の成功を測る一つの指標です。
・
당분간 흥행세는
지
속될 것으로 전망된다.
当面興行ぶりは続きそうだ。
・
그
지
역의 인구는 매우 희박합니다.
その地域の人口は非常に希薄です。
・
그
지
역에서는 취업 기회가 희박해요.
その地域では就業機会が希薄です。
・
산악
지
대에서는 공기가 희박해집니다.
山岳地帯では空気が希薄になります。
・
이
지
역에서는 비가 내리는 빈도가 희박합니다.
この地域では雨の降る頻度が希薄です。
・
능선을 걸으면
지
평선이 한눈에 들어온다.
稜線を歩くと、地平線が一望できます。
・
등산 입구에서 산정상까
지
10킬로 이어
지
는 능선을 왕복했습니다.
登山口から山頂まで10km続く稜線を往復しました。
・
산의 봉우리와 봉우리를 연결해서 이어
지
는 선을 능선이라고 한다.
山の峰と峰を結んで続く線を稜線という。
・
산등성이에는 몇 개의 낭떠러
지
가 있습니다.
山の尾根にはいくつかの断崖があります。
・
뮤
지
컬 객석에서는 감동의 스토리가 전개됩니다.
ミュージカルの客席からは感動のストーリーが展開されます。
・
3천여 명의 관객이 늦게까
지
객석을 떠나
지
않았다.
3千名余りの観客が遅くまで客席を後にしなかった。
・
관중석 의자는 쾌적하고, 장시간 앉아 있어도 피곤하
지
않습니다.
観衆席の椅子は快適で、長時間座っていても疲れません。
・
관중석은 만원이었고 관중들은 흥분을 감추
지
못했습니다.
観衆席は満員で、観客たちは興奮を隠せませんでした。
・
야구장 화장실은 청결하게 유
지
되고 있습니다.
野球場のトイレは清潔に保たれています。
・
사구 아래에는
지
하수 맥이 흐르고 있습니다.
砂丘の下には地下水脈が流れています。
・
하얀 모래사장이 이어
지
는 해안선을 걷다.
白い砂浜が続く海岸線を歩く。
・
모래 위에 집을
지
은 어리석은 사람과 같다.
砂の上に家を建てた愚かな人のようだ。
・
길이 붐벼서
지
각할 거 같아요.
道が混んでいて、遅刻しそうです。
・
전철을 탈려고 했
지
만 붐벼서 못 탔다.
電車に乗ろうとしたが、こんでいて乗れなかった。
・
지
나치는 사람들의 어깨가 부딪힐 정도로 사람들이 붐볐다.
すれ違う人々の肩がぶつかるほどの人ごみだった。
・
놀이공원은 놀이기구 소리와 웃음소리로 왁자
지
껄합니다.
遊園地は乗り物の音と笑い声で賑やかです。
・
댄스 파티는 음악과 웃음소리로 왁자
지
껄합니다.
ダンスパーティーは音楽と笑い声で賑やかです。
・
포장마차 거리는 음식 냄새와 사람들의 목소리로 왁자
지
껄합니다.
屋台街は食べ物の匂いと人の声で賑やかです。
・
바는 주말에는 젊은이들로 왁자
지
껄합니다.
バーは週末には若者で賑やかになります。
・
해변은 여름에는 관광객들로 왁자
지
껄합니다.
ビーチは夏には観光客で賑やかになります。
・
카페는 휴일에는 항상 왁자
지
껄합니다.
カフェは休日にはいつも賑やかです。
・
레스토랑은 밤이 되면 왁자
지
껄합니다.
レストランは夜になると賑やかになります。
・
거리는 크리스마스 계절에는 특히 왁자
지
껄합니다.
街はクリスマスの季節には特に賑やかです。
・
파티장은 왁자
지
껄한 음악으로 가득합니다.
パーティー会場は賑やかな音楽で溢れています。
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
[>]
(
2
/455)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ